Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 28

الموضوع: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

  1. #1
    المؤسس الصورة الرمزية عامر العظم
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    المشاركات
    7,844
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    • من الذي جعل العالم يسمع بالمترجم العربي؟!
    • من الذي جعل العالم يسمع بجمع المترجم العربي (المترجمون والمترجمات)؟!
    • من الذي رفع من شأن وصوت المترجم العربي؟!
    • من الذي ساهم في تحريك حركة وثقافة الترجمة العربية؟!
    • من الذي ساهم في إنشاء وتحريك وتفعيل جمعيات وأندية الترجمة والمترجمين في الوطن العربي؟!
    • من الذي ساهم في تحريك جوائز الترجمة والتكريم والتقدير؟!
    • من الذي قدم صورة حضارية ومشرفة عن المترجم العربي؟!


    رئيس جهاز مكافحة التنبلة
    لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
    نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!

  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/03/2009
    المشاركات
    337
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    استاذي القدير العظم
    بالنسبة لي اجمل الاجابات على هذه الاسئلة بجواب واحد كافي وشافي الا وهو:

    واتا
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    تقبل تحياتي ولجميع الطاقم الواتاوينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  3. #3
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عامر العظم مشاهدة المشاركة
    7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!
    • من الذي جعل العالم يسمع بالمترجم العربي؟! " واتا " والأنترنت .
    • من الذي جعل العالم يسمع بجمع المترجم العربي (المترجمون والمترجمات)؟!؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    • من الذي رفع من شأن وصوت المترجم العربي؟!
    " واتا " والانترنت ..

    • من الذي ساهم في تحريك حركة وثقافة الترجمة العربية؟!
    لم تتحرك بالسرعة المطلوبة بعد

    • من الذي ساهم في إنشاء وتحريك وتفعيل جمعيات وأندية الترجمة والمترجمين في الوطن العربي
    لم تتحرك بالسرعة المطلوبة بعد؟!
    • من الذي ساهم في تحريك جوائز الترجمة والمترجمين؟!
    " واتا " وعلى رأسها عامر.

    • من الذي قدم صورة حضارية ومشرفة عن المترجم العربي؟!
    المبادرالكبيرعامر عبر " واتا ".
    " واتا " رأس القاطرة.. وراءها مقطورات عربية.. تجرقسرا وقهرا.. وستنصاع وتطاوع للجر..ومن ثم الكر..في البروالبحر.. وفي الأخير تنتصر..لكم الشكر.



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  4. #4
    أستاذ بارز
    تاريخ التسجيل
    26/09/2008
    المشاركات
    313
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    الأخ عامر
    تحية واحتراماً
    لا شك أنها واتا .. بما هي عليه من قيادة مبدعة متحفزة مثابرة مستفزة .. وبما فتحته من آفاق لعضوية واسعة النطاق دون حصرها بالتعريف المحدد للمترجم .. وبعقول وخبرات مميزة .. وموقع إلكتروني مميز .. كلها جعلت من واتا صرحاً عربيا ًدولياً يستظل فيه آلاف المهتمين والخبراء عبر التواصل الفكري بين أبناء الأمة فجعلت منهم عائلة ممتدة .. بارك الله أخي عامر بعقلك وجهدك وصحتك

    والله الموفق
    د. عيدة مصطفى مطلق قناة
    اربد/ الأردن


  5. #5
    مدير برنامج الإختبار والإعتماد الصورة الرمزية أحمد الفهد
    تاريخ التسجيل
    28/09/2008
    المشاركات
    360
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    بسم الله الرحمن الرحيم،
    الأخ عامر، الزملاء الأعزاء حفظهم الله،

    لا يُنكر فضل الجمعية في إسماع صوت المترجم العربي وخلق حيز لتفاعله على مختلف المستويات إلا كل ظالم أو منحاز.
    بعيداً عن المجاملات والقبلات، وبلغة الحقائق والتاريخ:
    أنت تعلم أخي عامر أنني ربما كنت من رواد المترجمين العرب الذين ولجوا عالم الإنترنت للعمل، فقد بدأت في أوائل صيف عام 1999 أجوب هذا العالم الافتراضي "الجديد" بقصد العمل كمترجم، وفي أغسطس/آب من نفس العام سجلت في موقعي "أكويريام" الأوروبي وكان الموقع العالمي رقم واحد آنذاك، وموقع "بروز" الأمريكي وكنت من أوائل أعضائه. وفي نوفمبر/تشرين الثاني استقلت من عملي وبدأت العمل كمترجم حر على الشبكة، كانت فكرة مضحكة ومثيرة للاستغراب للكثيرين. ولم أعمل جيداً حتى أوائل عام 2001.
    كنت أنا ومن هم مثلي يبحثون عن تطوير حياتهم وسبل رزقهم بأساليب تقنية جديدة تخلصهم من سلبيات الوظيفة التقليدية وعالمها الطاحن للفرد وتسلط المدير وكيد الحاسدين وتحفير من يخشون من صعودك السلم الوظيفي. كان إطار تفكيرنا لا يتعدى الطموح الشخصي ونيل الحرية في العمل والانعتاق من عبودية "كونترول" الباص كل صباح.
    وفي عام 2002 فاجأني شخص اسمه عامر العظم، يبعث لي وللآلاف غيري الرسائل ويفكر مثلنا ولكن بعقلية تتخيل ماذا يمكن أن يفعل الآلاف لو لم يفكروا في أنفسهم فقط، مثلي، بل لو اجتمعوا على الإنترنت لتوحيد جهودهم. بدأ عامر بالحديث عن مسارد متخصصة وانتهى إلى جمعية طويلة عريضة تعرفونها اليوم لها مكانتها المرموقة.
    قبل عدة أسابيع عدت إلى رسائلي الإلكترونية القديمة بحثاً عن أمر فوجدت رسائل الأستاذ عامر لي وكان أقدمها متوفر لدي هو في 8 مارس/آذار 2003. ويبدوا أني أحتفظت بالرسائل الأقدم في مكان آخر لم أعد أذكره. وكنت أعتزم نشرها هنا ولكن واجهتني مشكلة الترميز (Encoding) إذ يظهر النص كاملاً غير مقروء بسبب تغير تقنية الترميز على ما يبدو. وسأتابع المحاولة.
    ورغم أني اعتذرت لظروف شخصية صعبة عن اللحاق بالركب، أجرت الجمعية معي لقاءً وظلت رسائلها وأخبارها تصلني باستمرار.
    تحياتي وإعجابي الشخصي بجهد وعزيمة وإخلاص كل من بنى لبنة في هذا الصرح العالي، وخاصة المبتكر عامر العظم والأستاذ بسام نزال وكل جندي مجهول يعمل بوفاء على أن تشرق شمس واتا على الآلاف كل صباح حاملة معها نور كلمة الوعي تهزم الظلام والجهل وتكسر أقفالاً على العقول.
    أحمد الفهد

    التعديل الأخير تم بواسطة أحمد الفهد ; 11/05/2009 الساعة 02:37 PM سبب آخر: أخطاء طباعة

  6. #6
    مترجم الصورة الرمزية مجدي عبد الواحد عنبة
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    199
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    السلام عليكم:

    من الصعب جدًا على المرء أن يجيب على سبعة أسئلة بإجابة واحدة، على أن هذه هي الحقيقة التي لا ينكرها إلا حاقد. وإجابتي أستاذ عامر عن هذه الأسئلة السبعة هي «واتا»، فأنا رغم مشاغلي الكثيرة التي تمنعني من المشاركة الدائمة في هذا الصرح العظيم، لا أعود إلا وأجد في واتا الجديد والجديد. فواتا رغم صغر عمرها فعلت ما عجزت عنه مؤسسات أكل عليها الدهر وشرب. إنها مثل المغناطيس تجذب المترجمين نحوها جذبًا.

    سدد الله خطاك يا أستاذ عامر ودامت واتا لنا بهامتها العالية وبالروح الجميلة السائدة فيها.

    تحياتي

    مجدي


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    29/06/2008
    العمر
    50
    المشاركات
    22
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    القائد المحترم عامر العظم

    أوافق إخوتي

    الفضل الكبير يعود إلى الله عز وجل الذي وفقك لتحقيق أهدافك

    و السمو بعلم الترجمة و التعريف به في عالم التكنولوجيا

    و لك مني خالص التقدير و الإحترام


  8. #8
    المؤسس الصورة الرمزية عامر العظم
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    المشاركات
    7,844
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    الإخوة والأخوات الأعزاء
    الدكتورة عيدة.. الدكتورة سوزان الأخت سماهر، الأخ عبد القادر، الأخ أحمد الفهد، الأخ مجدي عنبة..
    أشكركم على تفاعلكم ومعلوماتكم، وربما طرحت الأسئلة لأنني كنت حائرا أبحث عن إجابة لتساؤلاتي، و/ أو حزينا على الكذب وغياب قيم الوفاء والتقدير في الوطن العربي.


    رئيس جهاز مكافحة التنبلة
    لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
    نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!

  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية د.حايك
    تاريخ التسجيل
    31/03/2009
    المشاركات
    136
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!


    بسم الله الرحمن الرحيم
    أخي الأستاذ عامر العظم المحترم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :

    ليلة أمس قررت هجر الإنترنيت لبضعة أيام لإعتقادي أنني أعطيه إهتمام
    أكثر من اللزوم و أكثر مما أفيد و أستفيد.
    إستيقظت اليوم بشكل مبكر جداً و أخذت أعمل بالكتابة و التآليف بخط اليد و القلم،
    لكي لا يساورني شيطاني فأنكر ما ههممت العمل فيه، حاولت جاهداً أن لا أقترب إلى الكمبيوتر و أخذت نفسي بيدي إلى أن هبط عصر هذا اليوم على نافذتي بيتي، و إذا بقواي
    و عزيمتي و صبري كلها تخور و تهوي، و أحسست أن شيئاً ما
    ينقصني و يمنعني أن أمضي.
    ففكرت جرياً بالأمر، فوجدت أن نفسي إنسلخت عن قومي و عن وطني، حيث أنني أقبع الأن ليس في وطني و إنما في العالم الغربي.

    فكرت ملياً:
    البارحة هذا الشعور لم يراودني و لم يتبعني و لم يدق روحي و نفسي و آنفاسي و ذلك منذ أن ألفت و اتا
    من ( 31 / 3 / 2009 ) تاريخ إنتسابي إلى " واتا "
    صديقة و مخلصة وفية حين صادقتني و تلقتني.

    فعرفت أنني وجدت في " واتا " وطناً صغير لي هو من رائحتي وطني العربي الكبير،
    يحيي الهمم و العقول و الإبداع لخير الإنسانِ و الوطن العربي و حركة التاريخ.
    أسرعت و أيقظت كمبيوتري و إنترنيتي و ركبت موجة الحضارة وعز اليوم و الغدِ.
    أقلعت أول صفحت من الإنترنيت كانت " واتا " هي من جاوبتني،

    أدخل أيها المستخدم العربي الآبي:
    السلام عليك د. حايك
    نرجو أن تكون في تمام الصحة و العافية..!!!

    فوالله رودت علي روحي و يدي و إبداعاتي،
    و أخذت أتصفح الصفحات الواحدة تلو الآخرى،

    و إذا بالأسئلة السبعة فاجئتني و أينعتني.
    أسئلة إلى كل مترجم عربي!
    • من الذي جعل العالم يسمع بالمترجم العربي؟!
    • من الذي جعل العالم يسمع بجمع المترجم العربي (المترجمون والمترجمات)؟!
    • من الذي رفع من شأن وصوت المترجم العربي؟!
    • من الذي ساهم في تحريك حركة وثقافة الترجمة العربية؟!
    • من الذي ساهم في إنشاء وتحريك وتفعيل جمعيات وأندية الترجمة والمترجمين
    في الوطن العربي؟!
    • من الذي ساهم في تحريك جوائز الترجمة والتكريم والتقدير؟!
    • من الذي قدم صورة حضارية ومشرفة عن المترجم العربي؟!

    فأخذت أقرئها و أفهمها و أرددها...فما راقني أن ينكر الفضل عن أصحابه...!!!
    أخي الأستاذ عامر العظم المحترم
    إن كان هنالك كل هذه التساؤلات و الإستفسارات و الإستفهامات،
    هذا يعني أن " واتا " دخلت كل بيت و كل مؤسسة و كل بلد
    و أيقظت كلَ عقلِ ِ مثقفٍ نائم منذ الآزل .
    نعم هذا هو الذي أرادته " واتا "
    ( خير من واتى......واتا واحة فكرية غناء )
    أن يصحى الإنسان العربي من هذا السبات و من غفوته ،
    فاستبشروا بالخير.... و الخير العميم بإذن الله.
    وبالمختصر المفيد بالإجابة على هذه البريد ذي السبعة الأسئلة المفيد،
    نفيدكم أن الفضل في هذا و ذاك يعود إلى ( الله ) أولاً
    ثم إلى " واتا "
    ثم إلى الإستاذ عامر العظم
    ثم إلى كل مبدع في " واتا " عاقل و حكيم يعمل بصدق
    و أمانة و بصمت عظيم
    و إنني أرى أن " واتا " لم تحي فقط حركة الترجمة
    في الوطن العربي الكبير
    و إنما أحيت العقول و الأقلام بعد موتها التليد
    و أعطت الطريق للجميع وللعقل المبدع ِ الواعي الملتزم و الحكيمْ
    أن يبدع و يزيد.

    و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    د.حايك
    2009-05-11

    التعديل الأخير تم بواسطة د.حايك ; 12/05/2009 الساعة 01:51 AM

    ليست الكتابة حكراً على أحد
    أكتبْ مايرتضيه
    العقلُ والضميرُ و الخلدْ
    فالكتابة سر الإجابة والعملْ

    مع كل التقدير و الإحترام
    د.م.حسان عز الدين الحايك
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية عبدالله سويدان العكله
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    المشاركات
    240
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    واتــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا


  11. #11
    أستاذ بارز
    تاريخ التسجيل
    20/04/2009
    العمر
    89
    المشاركات
    1,066
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    الأساتذة عامر العظم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،

    إجابتي عن سبعة الإستفسارات مجتمعة هو : ألله سبحانه وتعالى ، ثم أنت يا عامر ، ثم واتا التي أنشأتها وجاهدت وصبرت ودأبت على إمساكها والتمسك بها وتحملت مشاقَّ كثيرة بسببها ، حتى وصلت بها إلى موقع النجاح والإستمرار الذي هي فيه الآن ، فلولا جلدك ( بفتح اللام والدال ) لما كانت ولا استمرت .

    إنك لم تكتب وتوجه إلى الترجمة فقط ، بل إنك تجري وتسعى في كل مجال فيه خير لأبناء أمتك ، فهنيئاً لك برضى الله عز وجل قبل رضى المخلصين لهذه الأمة كلها ، فوالله إنها لصدقة جارية ، وشعوري وإحساسي ( وأنا مقتنع ) بأنني لا أجاملك ، بل أقول كلمة حق ، والوم نفسي أنني حديث المعرفة والعهد بهذا الصرح الشامخ والتشرف بعضويته ، هذا الصرح العظيم الذي أتوقع له شموخاً راقياً عالياً كبيراً ، لا يسمع به عاقل واع مخلص لهذه الأمة إلا ويتمنى التشرف بالإنتساب إليه .

    بوركت يا أستاذنا أستاذ الأساتذة وبورك معك كل المخلصين .


  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية إبراهيم سعيد علي
    تاريخ التسجيل
    05/02/2008
    العمر
    58
    المشاركات
    58
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    قدمت جمعية واتا رد واحد لجميع هذة الاسئلة (واتا ) والاخ عامر العظم اسهم من خلالها ومن خلال مؤسستة الاسهام الكبير المقدر
    جعل اللة ذلك في ميزان حسناتة
    و كذلك لا نغفل دور جهابذة الترجمة الذين لم يبخلوا بخبراتهم فعلى سبيل المثال للحصر الاخ الضوي و العاني و سمير الشناوي وغيرهم الكثير

    اللهم اني انت ربي لا الة الا انت خلقتني و انا عبدك و على عهدك و وعدك مااستطعت اللهم اني اعوذ بك من شر ما صنعت اللهم اني ابوء لك بنعمتك علي و ابوء بذنبي فاغفر لي فانة لا يغفر الذنوب الا انت ....آمين

  13. #13
    شاعرة وكاتبة الصورة الرمزية زاهية بنت البحر
    تاريخ التسجيل
    15/11/2006
    المشاركات
    7,681
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    ولولا الله ثم عامر العظم ماكانت واتا


  14. #14
    مـشـرف سابق الصورة الرمزية م.علي ناصر
    تاريخ التسجيل
    06/01/2007
    العمر
    64
    المشاركات
    352
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    شخصيا
    عرفتها من واتا
    اعترافا بالجميل
    وللحقيقة


  15. #15
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    الاجابة ببساطة هي ...
    الله الذي قدّر لعامر العظم أن يولد في هذا العصر المعلوماتي ..و الذي استغله لينجب لنا ابنة رائعة البهاء و الثقافة ...الابنة العزيزة واتا .

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  16. #16
    عـضــو الصورة الرمزية محمد خلف الرشدان
    تاريخ التسجيل
    18/02/2008
    العمر
    74
    المشاركات
    1,970
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    العملاق عامر العظم عمّر الله ديارك كما عمرّت قلوب العرب الخاوية الا من الصراخ والضجيج ، أنت أنت جواب الأسئلة السبعة بل لو كانت السبعين فمرحى لك وألف مرحى


  17. #17
    أستاذ بارز الصورة الرمزية الدكتور شاكر مطلق
    تاريخ التسجيل
    01/04/2007
    العمر
    86
    المشاركات
    259
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    الغريب والمفاجيء حقاً -بالنسية لي على الأقل - أن تتمحور الأجوبة كلها حول ظاهرة فريدة في الوطن العربي تدعى :
    " واتا "، التي هي مبادرة مدنية فردية بل وشخصيةٌ أيضاً ، أدركَ خلالها عقلٌ متفتح سمات العصر وشاراته ومفاتيح الدخول إليه،فأطلق مشروع " بيت الحكمة" الجديد، متخطياً المنظّرين الرسميين الفاشلين في ثرثراتهم حول التطوير والمنهوض بالأمة الخ...من كلام دون عمل ومحتوى ،مستقطباً حول مشروعه النبيل طاقة علمية وإبداعية كادت تذوي في مرحلة غروب الأمة ، متابعاً ومطوراً المشروع - الحلم ،بنشاط رائع مثير للدَّهَش، باعثاً على التقدير واللاحترام.
    تحية وتحية للأستاذ المبدع " عامر العظم " وفريق العمل وكل المساهمين في تحقيق حلم " واتا " النبيل والجميل .

    حمص-سورية 24-5-2009 د.شاكرمطلق

    حمص – سورية / Homs-Syria
    بغطاسية – شارع ابن زريق 3
    هـ : عيادة (Prax.) 2222655 31 963 +
    ص.ب.( 1484) P.O.B.
    E-Mail:mutlak@scs-net.org

  18. #18
    عـضــو الصورة الرمزية يعقوب الماجد
    تاريخ التسجيل
    06/03/2008
    المشاركات
    185
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    مبروك لكل من ساهم في وضع اللبنة الأولى و من ساهم بإخلاص لخدمة قضايا الأمة بعيداً عن التعصب للفكر الاحادي المفرق للأمة .

    مقبل موعد المهرجان الذي نكتب الآن تاريخة

    الشهيد الشاعر سعيد العويناتي

  19. #19
    أستاذ بارز الصورة الرمزية السعيد ابراهيم الفقي
    تاريخ التسجيل
    30/11/2007
    المشاركات
    8,653
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    مؤسسات ( واتا )
    جامعات ( واتا )
    كليات ( واتا )
    مدارس ( واتا )
    ورش ( واتا )
    رجال ( واتا )
    رجل في رأسها يدعى ( عامر )


  20. #20
    عـضــو الصورة الرمزية وليد ابو سلطان
    تاريخ التسجيل
    29/05/2009
    العمر
    36
    المشاركات
    57
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: 7 أسئلة إلى كل مترجم عربي!

    اللهم احفظ لنا واتــــــــــا ...!


+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •