Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
In a nutshell- Assume vs. presume

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: In a nutshell- Assume vs. presume

  1. #1
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي In a nutshell- Assume vs. presume

    assume suppose to be the case, without proof.
    presume suppose that something is the case on the basis of probability; take for granted that something exists or is the case.


    Examples:
    I assume the bank will approve my application for a new loan نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    I presume you are coming to this important meeting

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د. عبد الحكيم الزبيدي
    تاريخ التسجيل
    02/08/2007
    المشاركات
    61
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: In a nutshell- Assume vs. presume

    هل يمكن أن نترجم
    assume
    إلى : أفترض
    و
    presume
    إلى : أتوقع؟
    الأولى تدل على الافتراض، مثلاً إذا قيل: افترض أن ذلك قد حدث، ما الخطوة التالية؟
    فهذه نترجمها باستخدام assume وليس presume
    والمثال الذي استخدمته:
    I assume the bank will approve my application for a new loan
    أحسب أنه يقال في معرض الرد -مثلاً- على سؤال: علام بنيت هذه النتيحة؟ فيرد: أنا افترضت أن البنك قد وافق على القرض
    ولا يقال ذلك المثال ابتداء.
    هل فهمي صحيح؟


  3. #3
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي رد: In a nutshell- Assume vs. presume

    أخي الفاضل د. عبد الحكيم
    المصطلح الأول " Assume " يستدعي عدم اليقين والافتراض ووضع الاحتمالات، ولذا فإنني استخدمتُهُ في الجملة التي تعني أن احتمال قبول البنك للطلب غير مؤكد.
    أما المصطلح الثاني " presume " فيستدعي الترجيح وشبه اليقين/التأكد، ومن مرادفاته: أحسْبُ، أُرجّحُ.

    تقديري

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  4. #4
    أستاذ بارز الصورة الرمزية Jihad Al-Jayyousi
    تاريخ التسجيل
    21/03/2007
    العمر
    74
    المشاركات
    294
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: In a nutshell- Assume vs. presume

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

    أرجو أن يكون في وثيقة ألـ Word المرفَقة بالرابط أدناه إجابة على السؤال، مع علمي بأن الأخوة الأساتذة أتوا بما قلَّ ودلّ.

    جهاد الجيوسي
    19/6/2009

    http://www.zshare.net/download/61585208457e7e83/


  5. #5
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي رد: In a nutshell- Assume vs. presume

    أشكرك جزيلا يا أستاذ جهاد الجيوسي على إثراء هذا الموضوع بمرجع إضافي.

    تقديري

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •