آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: ما ترجمة Desclaimer

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية طارق السميري
    تاريخ التسجيل
    23/04/2007
    العمر
    46
    المشاركات
    29
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي ما ترجمة Desclaimer

    نرجو ترجمة الكلمة التالية
    Disclaimer

    التعديل الأخير تم بواسطة طارق السميري ; 15/06/2009 الساعة 03:07 PM سبب آخر: خطأ في الإملاء
    طـــــــــــارق الســــــــــــــــــــــــميري

  2. #2
    أستاذ بارز
    تاريخ التسجيل
    03/05/2009
    المشاركات
    966
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ما ترجمة Desclaimer

    أخي طارق

    ترجمة disclaimer

    تعني "تنويه هام"

    أو تنويه بحد ذاتها

    والله أعلم


  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية طارق السميري
    تاريخ التسجيل
    23/04/2007
    العمر
    46
    المشاركات
    29
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما ترجمة Disclaimer

    هذه الكلمة تأتي دائما نهاية اتفاقية اكتتاب في شركة ما
    وتعني حسب ما فهمت هو عدم تحمل المسئولية عن النتائج المترتبة عن دخول الشخص في العقد
    ولكن لم أجد لها كلمة واحدة تحمل هذا المعني

    طـــــــــــارق الســــــــــــــــــــــــميري

  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/06/2007
    العمر
    59
    المشاركات
    119
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما ترجمة Desclaimer

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارق السميري مشاهدة المشاركة
    نرجو ترجمة الكلمة التالية
    Disclaimer
    تحية صادقة للجميع

    سأقرأ اللفظة Disclaim في ذاتها حسب (المنهج التفكيكيفي ، نظرية جديدة في علم السيماسيولوجي) طبعة آرنهم ، حزيران 2007 ، باعبار اللفظة (عربية/سُريانية) رافدينية مهاجرة بالشكل الإنكليزي.

    Disclaim = Dis-Cl-a-Im ألقراءة والتحليل والدلالة
    دِس ـ ق ل ـ ء ـ ء م => دِ ذ ـ ق ل ـ ق ـ ع م => دِد ـ قل ـ ق ـ عم = دِد قلق عم = دِد قلقْعم
    (دِد Dis) : أداة نفي رافدينية مهاجرة ، جذر ثنائي كلا الصوتين من زمرة التاء [ت + ت] وهو تمثيل الصوت الحادث عند إطلاق غاز المعدة. سبق وعن شرحته لمرة واحدة في هذا الموقع الموقر. صورته المحلية (طُز) في اللهجة المصرية. ولأنه (تِت) أُشير به إلى عجز الإنسان ، ثم الظهر ، والظهر هو عكس الوجه ، فاتُّخِذَ مفهوم (الخُلف) أي عكس المعنى .

    (قل Cl) : جذر رافديني ثنائي كامل وهو جذر (قول) ، (قال يقول قول). وهو من زمرتين [ق + ر] حاصل ضربهما حسب الأبجدية اللاتينية = 12 × 10 = 120 إمكانية على التحول الصوتي
    (ق a) للإشتقاق
    (عم Im) من تحولات التمييم الأكدي (عم um) ووهو جذر ثنائي من زمرتين [ق + ر] حاصل ضربهما = 120 شكل قابليته للتحول الصوتي منها im , am , om إلخ
    حسب التحليل هذا يكون معنى اللفظة في ذاتها (عدم المسائلة).
    (قر er) : للإشتقاق.
    وإذا كان التفكيك Dis-cl-aim دِد ـ قل عِم . أي صوت i صوت علة للتمييم الأكدي (عِم aim). والمعنى يبقى كما هو (عدم المسائلة).

    مع الشكر للجميع
    نذير حبش
    15-06-2009


  5. #5
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي رد: ما ترجمة Desclaimer

    إخلاء المسئولية القانونية.

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •