الأستاذة المجتهدة: أميرة العلي
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
1- اطلعت على مشاركتكم السابقة THIS IS HOW 'WORDS' GET IN THE DICTIONARY? i في حينها، وأجلت المناقشة في موضوع (مريم وبتر) إلى حين الفراغ من المناقشات الجزئية الناشئة عن ثنايا الموضوع وطياته، التي تأخذ كثيرا من الوقت للتحقق منها، وكشف خباياها.
2- قدمت لنا الأستاذة أميرة هنا مخططا يبين عمل المهندس الحاسوبي والمتخصص المعجمي الأمريكي (Grady Ward):
أ- قام ببناء شبكة معلومات قائمة على المترادفات دون التعريفات، [فوضع مترادفات كثيرة جدا للفظ (العربي)، وجعل كل تلك المترادفات من الأشياء والأمور والأفعال والأخلاق المستهجنة والخبيثة].
ب- حول تلك المعلومات إلى معجم مترادفات سماه (Thesaurus II) في إصداره الأول 1.0.
ج- قدم معجمه إلة جامعة (Princeton) (برنستون) لاعتماده.
د- اعتمدت جامعة (برنستون) (Princeton) معجمه، وسمته (WordNet Project: Thesaurus II, by: Grady Ward 1.0).
هـ قام المهندس المعجمي المذكور بتعميمه في الشابكة حتى أخذت منه المعاجم المشباكية الحرة والمجانية، بما يشيع صورة شوهاء عن العرب بين المعاجم. وهو ما يعرف بـ(Rouge Internet Dictionary Websites).
و- هذه المعاجم الحرة والمجانية هي مصدر لغوي لكثير جدا من الطلبة.
هذا شرح للمخطط الذي قدمته الأستاذة أميرة...وسوف أواصل تقديم ما طرحته حتى نتناقش فيه...
تحية أندلسية خالدة...السلام عليكم
المفضلات