المحور الأخير
Syndicats, associations, clubs… :نقابات ،جمعيات و أندية:
Individualistes, amenés à affirmer leur autonomie vis-à-vis de leurs directions, les journalistes se sont donné des structures – syndicats, associations, clubs de la presse, sociétés des rédacteurs – leur permettant de se faire entendre.
لأنهم فرديين في عملهم ومقتادين نحو إثبات حكمهم الذاتي إزاء اتجاهاتهم فقد منح الصحفيون لأنفسهم هياكل من نقابات وجمعيات وأندية صحفية ومؤسسات المحررين وهذا حتى يستمع إليهم.
Les syndicats :
Très tôt, les journalistes ont été confrontés à l’instabilité de leur statut et aux conditions dans lesquelles ils pouvaient faire valoir leur point de vue face aux patrons de presse. Ils créèrent à cet effet des associations qui mirent en place les premières structures d’entraide. Ce n’est qu’en 1918 que naquit de ce mouvement associatif le Syndicat des journalistes. Outre la mise au point du premier texte déontologie, la Charte des devoirs professionnels des journalistes français, il devait s’employer à obtenir le vote d’une loi protégeant la profession, ce qui fut en 1935 avec l’adoption de la loi Brachard. Après la Seconde Guerre mondiale, l’unité syndicale derrière le syndicat national des journalistes volait en éclats, Des syndicats CFDT, CGT, FO, CGC, etc. des journalistes voyaient le jour. Aujourd’hui, la profession connaît, comme beaucoup d’autres, un recul sensible de l’engagement syndical.
النقابات:
كان الصحفيون من قبل يواجهون عدم استقرار لوضعهم و للظروف التي يمكن لهم من خلالها الدفاع عن وجهات النظر أمام أسياد الصحافة، لهذا قاموا بإنشاء جمعيات نصبت بدورها الركائز الأولى للمساعدات المتبادلة، إلا أنه و بعد هذه الحركة الاشتراكية لم يتم إنشاء نقابة الصحفيين حتى عام 1918 إضافة إلى وضع أول نص لآداب المهنة المتمثل في ميثاق الواجبات المهنية لصحفيين الفرنسيين سعيا للحصول على اقتراع لقانون يحمي مهنتهم والذي لم يتم حتى عام 1935 باعتماد قانون براشار. وبعد الحرب العالمية الثانية تألقت الوحدة النقابية وراء الاتحاد الوطني للصحفيين، ولمع صحفيون من خلال كل هته النقابات * ، أما اليوم فهذه المهنة تعرف مثل مهم كثيرة تراجع ملموس عن الالتزام النقابي.
Les associations et clubs :
Sans qu’il y ait un rapport de cause à effet, diverses formes d’associations connaissent une sorte de renaissance. Chaque catégorie ou spécialité parmi les journalistes (rédacteurs en chef, presse présidentielle, parlementaire, environnement, jeunes, agriculture, scientifique, etc…) dispose d’association qui sont autant de lieux d’échanges et de réflexion. Dans les principales villes sont nés des clubs de la presse où les journalistes se retrouvent avec d’autres professionnels des médias et de la communication. Là aussi la vocation est la réflexion et la discussion, y compris avec le public ou les sources, conviés à diverses initiatives. Parmi les associations, Reporters sans frontières (RSF), née à la fin des années 1980, se propose de défendre les journalistes menacés ou emprisonnés à travers le monde. Les pigistes sont aujourd’hui très présents et actifs dans ces différentes formes d’associations qui leur permettent de rejoindre la collectivité professionnelle, alors qu’ils ne bénéficient pas de l’insertion dans une rédaction.
الجمعيات والنوادي:
عرفت أشكال متعددة لجمعيات نوع من النهضة ودون وجود علاقة سببية، فكل فئة أو تخصص من بين الصحفيين (رئيس التحرير، الصحافة الرئاسية، التشريعية، البيئية، الشباب، الزراعة، العلوم) مجهزة بجمعيات باعتبارها أماكن للتبادل والمعرفة. وقد أنشئت في المدن الكبرى نوادي صحفية أين يمكن للصحفيين الالتقاء بحرفي وسائل الإعلام والاتصال، وهنا أيضا يستدعى الكفاءات المتمثلة في التفكير و المناقشة بما في ذلك الجمهور أو المصادر إلى مختلف المبادرات. من بين هذه الجمعيات جمعية مراسلون بلا حدود التي ظهرت في نهاية 1980 وعرضت الدفاع عن الصحفيين المعرضين للتهديد أو المسجونين في مختلف أنحاء العالم، كما أنه يشترك الصحفيون المتعاونون وبصفة نشطة في هذه الأشكال المختلفة للجمعيات التي تسمح لهم بالانضمام إلى العصبة المهنية في حين أنهم لا يستفيدون من الإدماج في قسم تحرير ما.
Sociétés de journalistes :
Dans les années 1960, au sein des rédactions de grands quotidiens nationaux et régionaux, des journalistes ont désiré exprimer leur propre point de vue sur la marche de leur entreprise face à leur direction. Ils ont créé des sociétés de rédacteurs, dont certaine, comme au Monde ou à –Sud-Ouest, obtinrent de participer au capital du journal. A l’occasion de la vente de leur titre, les sociétés de rédacteurs du Figaro et de France-Soir tentèrent de s’opposer, d’ailleurs sans succès, à ces transactions. Le déclin. De ces associations paraissait inéluctable jusqu’à ces dernières années. Or, dans le contexte d’une logique d’entreprise basée sur les résultats financiers, un sursaut du mouvement des sociétés de rédacteurs se produit. Des sociétés sont apparues dans les radios et les télévisions, privés et publiques, Face au déclin syndical, elles se présentent comme l’expression de la volonté collective de journalistes de faire entendre la voix de leur profession face à la direction et aux autres catégories de personnel.
مؤسسات الصحفيين:
في 1960 في وسط أقسام التحرير لصحف يومية ومحلية إقليمية كبرى، رغب صحفيون في التعبير عن وجهات نظرهم حول سير منشأتهم بحسب إدارتها، فقد قاموا بإنشاء مؤسسات المحررين، وحصلت بعض منها كصحيفة لو موند و سود است على اشتراك في رأس مال الصحيفة، كما أن صحيفتي فيقارو و فرانس سوار ولأنها قامت ببيع عناوينها، حاولت مؤسسات محرريها معارضة هذه التسويات و لكن بدون جدوى. تدني هذه الجمعيات بدى حتميا حتى السنوات الأخيرة ومع ذلك وفي سياق نظام الشركة التي تقوم على أساس الأرباح المالية انتفضت حركة مؤسسات المحررين، كما ظهرت مؤسسات في الإذاعة والتلفاز خاصة أو عامة، فيما يقابل تدهور النقابة فهي تتمثل عل أساس التعبير عن الإرادة الجماعية للصحفيين لإيصال صدى مهنتهم أمام إدارتهم وفئات أخرى من الموظفين.
تحية عطرة
المفضلات