بسم الله الرحمن الرحيم
إلى روح شاعر الكفاح والجهاد
نسر قرطاج وابن الجنوب التونسي
ابو القاسم الشابي
و الى كل من يحب شعر الوطنية
و تصوير ملامح النضال والدعوة الى الدفاع على حرمة الوطن امام عدو قهار
اهدي محاولاتي الاولى لترجمة بعض قصائده الخالدة
انها محاولة قد لا تكون ناجحة لكنها بالتاكيد هي بداية...
ابدا بترجمة الثلاث ابيات الاولى لقصيدة كانت من اجمل ما تغنت "ماجدة الرومي"
"ارادة الحياة"
وارجو من الله التوفيق
إذا الشعبُ يوماً أراد الحياة
إذا الشعبُ يوماً أراد الحياة فلا بدَّ أن يسجيبَ القدرْ
وفي ليلة ٍ من ليالي الخريفِ ويدفنها السيّلُ، أنَّى عَبَرْ»
ومن لم يعانقه شوقُ الحياة تبخَّرَ في جوِّها، واندثر
Si le peuple désire la vie
Si le peuple désire la vie
Le destin lui aura-it répondu
Et en une nuit d’automne
Enterré par une avalaison où il passe
Evaporé, celui qui ne se laissse pas
Séduire par la passion de la vie
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
المفضلات