Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
أخطاء لغوية شائعة

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 4 1 2 3 4 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 61

الموضوع: أخطاء لغوية شائعة

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د. محمد اسحق الريفي
    تاريخ التسجيل
    05/06/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي أخطاء لغوية شائعة

    لا تقل: النوايا الحسنة، ولكن قل: النيات الحسنة، لأن النيات جمع نية، ونوى (التمر مثلا) جمعها أنواء، وليس جمعها نوايا.

    لا تقل: على مقياس ريختر، ولكن قل: بمقياس ريختر، أو وفق مقياس ريختر.

    لا تقل: مما يؤسف له، ولكن قل: مما يؤسف عليه.

    لا تقل: للأسف الشديد، ولكن قل: مع الأسف الشديد.

    لا تقل: وصلتني رسالتك، ولكن قل: وصلت إليَّ رسالتك.

    لا تقل: حوالي خمسين رجلا، ولكن قل: قرابة خمسين رجلا، أو زهاء خمسين رجلا، أو نحو خمسين رجلا.

    لا تقل: زهد وشجاعة الرجل، ولكن قل: زهد الرجل وشجاعته.

    والله أعلم


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    .
    .

    إنما الأعمال بالنيات

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية بسام الحومي
    تاريخ التسجيل
    26/08/2008
    المشاركات
    196
    معدل تقييم المستوى
    12

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    جزاك الله خيرا على هذه المعلومة البالغة الأهمية
    وحبذا لو وجد مسرد واتا في صحيح اللغة العربية


  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د. محمد اسحق الريفي
    تاريخ التسجيل
    05/06/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    وجزاك الله خيرا أخي الكريم الأستاذ بسام الحومي.

    أتفق معك في ضرورة الاهتمام بموضوع الأخطاء اللغوية الشائعة، فنحن في جمعية لغوية تهتم بالترجمة واللغة، وعدد كبير من الأخطاء الشائعة مصدرها الترجمة الخاطئة.

    تحياتي ومودتي


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    .
    .

    إنما الأعمال بالنيات

  4. #4
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    الأستاذ الكريم محمد إسحاق الريفي المحترم :
    هناك بعض التحفظات على ما أوردت هنا ..
    منها مثلا :
    - " أنواء " قد تدل على جمع نو ..والنو ..هي الأمطار..
    على مقياس ريختر ..قد يجوز.. إذا كان يقصد ضبط الحساب على مقياس ريختر .. وليس قياسها ..
    يجوز القول :
    مما يؤسف له.. حسب سياق كلام المتكلم ..يؤسف له ويؤسف عليه .. مما يؤسف له أنه توفي في حادث مرور..
    وصلتني رسالتك..
    يجوزإذا كان المتكلم يقصد أنها وسيلة تواصل ..ولا يقصد وصولها .
    مع الشكر والاحترام .



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  5. #5
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د. محمد اسحق الريفي
    تاريخ التسجيل
    05/06/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    الأستاذ الكريم عبد القادر بو ميدونة،

    أشكرك على تساؤلاتك وتحفظاتك التي تفتح الشهية للنقاش والحوار.

    النوايا الحسنة: يقصد الناس بالنوايا الحسنة "النيات الحسنة"، وهم يستخدمون "نوايا" لجمع "نية"، وهذا خطأ، فجمع نية هو نيات.

    على مقياس ريختر: هي ترجمة حرفية للعبارة on Richter scale، ولكنها لا تصلح بالعربية، لأن على لها معنى مختلف غير الذي يعنيه الكلام موضع النقاش، والصحيح أن نقول: بمقياس ريختر، أو وفق مقياس ريختر.

    يؤسف له: الأصل أن نتبع القرآن الكريم في التعبير عن الأسف، فالقرآن الكريم قال: واأسفى على يوسف، وليس واأسفى ليوسف.

    وصلتني رسالتك: كثير من الناس يعبرون بالجملة "وصلتني رسالتك" عن وصول الرسالة إلى الشخص المعني، ولهذا فإن الصحيح أن يقال: وصلت إلي رسالتك، أو وصلت لي رسالتك، وفي القرآن الكريم شواهد كثيرة.

    تحياتي


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالقادربوميدونة مشاهدة المشاركة
    الأستاذ الكريم محمد إسحاق الريفي المحترم :
    هناك بعض التحفظات على ما أوردت هنا ..
    منها مثلا :
    - " أنواء " قد تدل على جمع نو ..والنو ..هي الأمطار..
    على مقياس ريختر ..قد يجوز.. إذا كان يقصد ضبط الحساب على مقياس ريختر .. وليس قياسها ..
    يجوز القول :
    مما يؤسف له.. حسب سياق كلام المتكلم ..يؤسف له ويؤسف عليه .. مما يؤسف له أنه توفي في حادث مرور..
    وصلتني رسالتك..
    يجوزإذا كان المتكلم يقصد أنها وسيلة تواصل ..ولا يقصد وصولها .
    مع الشكر والاحترام .

    التعديل الأخير تم بواسطة د. محمد اسحق الريفي ; 18/08/2009 الساعة 08:14 AM

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    .
    .

    إنما الأعمال بالنيات

  6. #6
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د. محمد اسحق الريفي مشاهدة المشاركة
    الأستاذ الكريم عبد القادر بو ميدونة،
    أشكرك على تساؤلاتك وتحفظاتك التي تفتح الشهية للنقاش والحوار.
    النوايا الحسنة: يقصد الناس بالنوايا الحسنة "النيات الحسنة"، وهم يستخدموا "نوايا" لجمع "نية"، وهذا خطأ، فجمع نية هو نيات.
    على مقياس ريختر: هي ترجمة حرفية للعبارة on richter scale، ولكنها لا تصلح بالعربية، لأن على لها معنى مختلف غير الذي يعنيه الكلام موضع النقاش، والصحيح أن نقول: بمقياس ريختر، أو وفق مقياس ريختر.
    يؤسف له: الأصل أن نتبع القرآن الكريم في التعبير عن الأسف، فالقرآن الكريم قال: واأسفى على يوسف، وليس واأسفى ليوسف.
    وصلتني رسالتك: كثير من الناس يعبرون بالجملة "وصلتني رسالتك" عن وصول الرسالة إلى الشخص المعني، ولهذا فإن الصحيح أن يقال: وصلت إلي رسالتك، أو وصلت لي رسالتك، وفي القرآن الكريم شواهد كثيرة.
    تحياتي
    أستاذي وعزيزي محمد اسحاق الريفي ..أنا لم أذكرولم أتطرق أبدا لبند " النوايا والنيات .."
    فلم َ أقحمتها هنا ؟
    أنا تكلمت لك عن " أنواء" التي قصدت بها أنت جمع " نوى..الأنواء التي هي الأمطار ..
    أما ما عدا ذلك فلا أريد أن أتوسع في هذا الأمر لأن الحديث فيه يطول وتحتارفيه العقول وكل حسب هواه يصول ويجول فينتهى القول ..إلى بصل وفول ..
    وصلتني رساتك أي كانت وسيلة تواصل ..ووصلت إلي رسالتك أي بلغت غايتها في الابتعاث والإرسال ..
    وقد ذكرت في آخر ردك أنه يجوز القول " وصلت لي رسالتك " هذا لا يجوز لأن" لي " تعني الملكية ولا تعني عكازالتوصيل ..
    مع التحية .



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية عبد النبي الشراط الحسيني
    تاريخ التسجيل
    17/09/2008
    المشاركات
    62
    معدل تقييم المستوى
    12

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    شكرا لك أستاذي على هذه المعلومات والتصحيحات القيمة


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية أسماء محمد مصطفى
    تاريخ التسجيل
    31/05/2009
    المشاركات
    108
    معدل تقييم المستوى
    12

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة



    تحية تقدير
    هل هذه الزاوية مستمرة ؟
    وهل تسمح لنا بأن نشترك معك بإيراد بعض الأخطاء وتصحيحاتها ؟


    تذكرتي الى مدن الحب ، وكل ما أكتبه من خلجات هي مهداة الى عائلتي الجميلة

  9. #9
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د. محمد اسحق الريفي
    تاريخ التسجيل
    05/06/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    أخي الكريم الأستاذ عبد القادر،

    أعد قراءة الموضوع لترى أنني أتحدث عن جمع "نية" وليس عن جمع "نوى"، وقد أشرت فقط إلى أن جمع "نوى" هي أنواء لأبين أن استخدام كلمة "نوايا" خطأ جملة وتفصيلا.

    أما بالنسبة لموضوع الرسالة، فأنا وضحت أن المقصود بذلك هو وصول الرسالة إلى شخص ما، فنقول عن وصلها إليه إنها "وصلت إليه" وليس وصلته، لأن هناك فرق في المعنيين.

    وبالله التوفيق،،،


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    .
    .

    إنما الأعمال بالنيات

  10. #10
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د. محمد اسحق الريفي
    تاريخ التسجيل
    05/06/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    الأخت الكريمة أسماء محمد مصطفى،

    تسعدنا مساهماتك الجادة والمفيدة في هذا المضمار.

    شكرا جزيلا لك.

    التعديل الأخير تم بواسطة د. محمد اسحق الريفي ; 18/08/2009 الساعة 12:11 AM

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    .
    .

    إنما الأعمال بالنيات

  11. #11
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د. محمد اسحق الريفي
    تاريخ التسجيل
    05/06/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    في شهر رمضان المبارك يكثر ظهور خطأ شائع أثناء التهاني والمباركات أو التبريكات بين الأصدقاء، وهو القول: أتقدم إليك بأخلص التهاني والتبريكات...، والصح أن نقول: أتقدم منك بأخلص التهاني والتبريكات... أو أقدم لك أخلص التهاني والتبريكات...

    وبمناسبة قرب حلول شهر رمضان المبارك، أتقدم منكم بباقة ورد جميلة جدا تعبيرا عن محبتي لكم.

    وبالله التوفيق،،،


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    .
    .

    إنما الأعمال بالنيات

  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية عاصم الذئب
    تاريخ التسجيل
    21/03/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    66
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    جزاك الله خيرا على هذه الكلمات فكثرا ما وقعنا في هذه الأخطاء

    سنملك أمر دنيانا إذا القرآن أحيانا
    ونور في مفاوزنا وحكم في قضايانا
    كتاب الله أرشدنا إلى إصلاح مثوانا


  13. #13
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د. محمد اسحق الريفي مشاهدة المشاركة
    في شهر رمضان المبارك يكثر ظهور خطأ شائع أثناء التهاني والمباركات أو التبريكات بين الأصدقاء، وهو القول: أتقدم إليك بأخلص التهاني والتبريكات...، والصح أن نقول: أتقدم منك بأخلص التهاني والتبريكات... أو أقدم لك أخلص التهاني والتبريكات...

    وبمناسبة قرب حلول شهر رمضان المبارك، أتقدم منكم بباقة ورد جميلة جدا تعبيرا عن محبتي لكم.

    وبالله التوفيق،،،
    ما زلت معك أخي الكريم محمد الريفي المحترم وربما نجعلها فخا لدخول المعنيين والمهتمين ليطول النقاش والمناظرة اللغوية - كما هي عهود سابقة - في ود ومحبة .
    أتقدم منك هي عربية لكن الأبلغ والأفصح ..وهات الأدلة القرآنية لنتنور أكثر ..
    أتقدم إليك لأن " من "هذه تدل على الأخذ لا التقديم ..و" إليك " تدل على الاقتراب ..لا الأخذ..
    مع تحياتي لكل الأحباب .



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  14. #14
    أستاذ جامعي الصورة الرمزية جمال الأحمر
    تاريخ التسجيل
    10/07/2008
    المشاركات
    1,608
    معدل تقييم المستوى
    13

    Lightbulb رد: أخطاء لغوية شائعة

    أخي المجاهد في أرض الرباط: د. محمد اسحق الريفي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    1- أسأل الله تعالى أن يبلغني وإياكم وكل زائر لهذه الصفحة؛ رمضان المبارك، وأن يتقبل منا صيامه وقيامه على أحسن وجه. وأهنئكم بمقدمه.

    2- أشكركم على هذا الموضوع المهم الذي يحتاج إليه كل كاتب، فضلا عن المترجم، واللغوي، والأديب.

    3- لقد شاعت الكتابة في موضوع (قل ولا تقل)، وهي ظاهرة صحية، إلا أنه شابها كثير من الاختلاف بين اللغويين قديما وحديثا.

    4- عبارة (النوايا الحسنة) أجازها مجمع اللغة العربية المصري، فهي مختلف فيها. لكن مذهبي اللغوي يرفض كثيرا من قرارات هذا المجمع الذي تسمّح فأجاز شيئا من العامية، ولم تكن هذه العامية سوى المصرية والسورية لم يجز غيرهما على قدر اطلاعي، مما أفقدني فيه الثقة العلمية. ولذلك أنا ألتزم عبارة (النيات الحسنة).

    5- بعض الألفاظ الألمانية يكتبها العرب وينطقونها خاطئة؛ إذ يحولون الشين إلى خاء ظنا منهم أن كل (ch) في الألمانية هو (خاء).
    فيقولون خطأ (الرايخ الألماني؛ بدل قولهم: الرايش).
    ويقولون خطأ (معاهدة ماستريخت؛ بدل قولهم: ماستريشت)
    إن حرف (ch) في الألمانية ينطق (خ) إذا ورد بعد الحروف الصوتية الآتية (a, o, u).
    وإن حرف (ch) في الألمانية ينطق (ش) إذا ورد بعد الحرفين الصوتيين الآتيين (e, i).
    وعلى هذا يقولون خطأ (مقياس ريختر؛ بدل قولهم: مقياس ريشتر).

    6- أتمنى أن يكون موضوعك هذا دافعا لإثراء بقية الأعضاء الأكارم له...

    تقبل تحيتي الأندلسية...والسلام عليكم


  15. #15
    عـضــو الصورة الرمزية عدنان السيامي
    تاريخ التسجيل
    11/06/2009
    المشاركات
    6
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جمال الأحمر مشاهدة المشاركة
    4- عبارة (النوايا الحسنة) أجازها مجمع اللغة العربية المصري، فهي مختلف فيها. لكن مذهبي اللغوي يرفض كثيرا من قرارات هذا المجمع الذي تسمّح فأجاز شيئا من العامية، ولم تكن هذه العامية سوى المصرية والسورية لم يجز غيرهما على قدر اطلاعي، مما أفقدني فيه الثقة العلمية. ولذلك أنا ألتزم عبارة (النيات الحسنة).
    الأستاذ جمال الأحمر

    ممَّا ذكره المجمع مسوغًا لقراره بإجازة ( النوايا الحسنة) أن ذلك مراعاة لمرادفه: طوِيَّة وطوايا. فأجازوا جمع نية على نوايا. والله أعلم.
    ولا سيما وأن هذا الاستخدام شائعٌ منذ القرن الثامن الهجري، فاستخدمه ابن تيمية وابن كثير وغيرهما.
    وللجميع أجمل تحية.


  16. #16
    أستاذ جامعي الصورة الرمزية جمال الأحمر
    تاريخ التسجيل
    10/07/2008
    المشاركات
    1,608
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    أخي الفاضل:عدنان السيامي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    1- أشكركم على توسعة المسألة، وأنا مقتنع بصحة لفظ (نوايا) لأني قرأت تعليل المجمع مباشرة في كتابه، ولم أقرأه بواسطة، لكنني لا أستعمله.

    2- القرن الثامن الهجري ليس حجة لغوية؛ لأن عصور الاستشهاد اللغوي انتهت سنة 300هـ في المدن، وسنة 350هـ في الأرياف والبوادي.

    3- هذا لا ينقص من قدر شيخنا ابن تيمية ومن قدر تلميذ تلميذه (ابن كثير)، في الجانب اللغوي، علما أن ابن تيمية استعمل بعض الألفاظ العامية أحيانا في فتاويه. وقد أنهيت قراءة كل كتبه إلا واحدا، فضلا عن كتب ابن القيم وتلاميذه الآخرين عام 1408هـ.

    تقبل تحيتي الأخوية...والسلام عليكم


  17. #17
    عـضــو الصورة الرمزية نادية كيلاني
    تاريخ التسجيل
    31/12/2008
    المشاركات
    386
    معدل تقييم المستوى
    12

    Thumbs up رد: أخطاء لغوية شائعة


    ما أجمل السيجال الذى دار بين الجهبزين الاستاذين
    محمد اسحاق الريفى
    وعبدالقادر بوميدونة
    أكثرا منه؛ فهو الأسرع للفهم
    جزاكما الله خير الجزاء
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي



    http://nadiakelany.blogspot.com/
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  18. #18
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية محمود الحيمي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    69
    المشاركات
    1,276
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    شكراً أستاذنا العزيز د. الريفي فالأخطاء الشائعة أمر خطير ينبغي التصدي له، وأحسب أن بعض المترجمين وخصوصاً في زماننا هذا يساهم في تعميم تلك الأخطاء على مختلف وسائل الإعلام.
    يقول د. علي جاسم سلمان في "موسوعة الأخطاء اللغوية الشائعة":
    زرع الشجرة، أي غرسها، وإنما الزرع للحب والبذر، ولا يقال للشجرة وما في معناها. والصواب: غرس الشجرة.
    ساد فلان على قومه. والصواب ان يقال: ساد فلان قومه. إن الفعل "ساد" يتعدى بنفسه.
    احتج:
    ورد استعمال هذه الكلمة في كتابات المتقدمين "احتج بالشيء واتخذه حجة ليس غير". وورد "الاحتجاج" في لغة هذا العصر بمعنى "الاستنكار". فالاحتجاجات كما يرد في الاستعمالات الصحفية جديد لم تعرفه العربية القديمة.
    سأعود لهذا الموضوع بمزيد من الأمثلة من هذه الموسوعة.
    كل الود.


    مُحمدٌ صفْوةُ الباري وخِيرتُهُ

    محمدٌ طاهرٌ من سائرِ التُّهَمِ

    They target our Prophet, we target their profits

  19. #19
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نادية كيلاني مشاهدة المشاركة

    ما أجمل السيجال الذى دار بين الجهبزين الاستاذين
    محمد اسحاق الريفى
    وعبدالقادر بوميدونة
    أكثرا منه؛ فهو الأسرع للفهم
    جزاكما الله خير الجزاء
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    شكرا لك أيتها المتابعة المحترمة نادية كيلاني ..
    قلت:" ما أجمل السيجال بين الجهبزين الأستاذين " وفي هذه الجملة خطآن أولهما ..
    - الجهبزين - والصحيح الجهبذين ..بالذال وليس بالزي ..
    - السيجال ..والصحيح السجال من ساجل يساجل سجالا..
    وإلى اللقاء.. مع الأخطاء.. الشائعة.. والألفاظ المائعة.. وتصويباتها الماتعة ..
    شكرا لك أيتها الساجدة الراكعة.. تقبل الله منك . .



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  20. #20
    عـضــو الصورة الرمزية عاصم الحميدي
    تاريخ التسجيل
    31/10/2007
    العمر
    37
    المشاركات
    197
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة

    بسم الله الرحمن الرحيم

    أستاذنا الفاضل الدكتور محمد الريفي

    أشكرك على هذه المعلومات القيّمة والتي يجب أن يعرفها الجميع خصوصاً أن هذه الأخطاء اللغوية شائعة فعلاً بين العامة.

    أتمنى أن تُتحفنا دائماً بمثل هذه المعلومات القيّمة.

    تحياتي

    ومن لم يُـرِد المجـد يبقى على الثرى
    ولن يبلغ العليـــــــاء إلا المثـابـــــرُ
    alhomaidi_2@yahoo.com

    مرحباً بكم في مدونتي


+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 4 1 2 3 4 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •