آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: الاستفسار عن ترجمة كلمة

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/10/2014
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي الاستفسار عن ترجمة كلمة

    الاخوة الكرام بالمنتدى المحترم ..

    يسعدني ويشرفني الانضمام لهذا المنتدى الموقر .. كما يسعدني ويشرفني أن كنت أحد تلامذة الأستاذ الدكتور أحمد شفيق الخطيب بكلية اللغات والترجمة بجامعة الازهر دفعة 1989 ..
    استفساري قد يبدو بسيطا ولكن كما يعلم الجميع أن الترجمة تحتاج الى دقة عالية لنقل المعنى المراد بكفاءة، ولذلك فقد أحببت مشاركتكم في ذلك:

    قرأت عبارة تقول " وقال ........ في بلاغه إن تلك المنظمات تستهدف أمن البلد وتسيطر عليها الكيانات الخارجية ....." واستفساري عن أفضل ترجمة لكلمة "تستهدف" في هذا السياق.

    جزيل الشكر لكل من ساهم في اثراء الموضوع


  2. #2
    مشرف المنتدى الفرنسي و الترجمة الأدبية و ترجمة الشعر
    عضو القيادة الجماعية للجمعية
    الصورة الرمزية Edward Francis
    تاريخ التسجيل
    01/05/2007
    المشاركات
    865
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: الاستفسار عن ترجمة كلمة



    السيد/ ابو مصطفى السرتي

    تحية

    أهلاً بك فى الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب، واتا.

    يسر الجمعية أنك من أبناء، أحد أعمدة واتا، الدكتور/ أحمد شفيق الخطيب.


    و عن سؤالك " وقال ........ في بلاغه إن تلك المنظمات تستهدف أمن البلد وتسيطر عليها الكيانات الخارجية ....." واستفساري عن أفضل ترجمة لكلمة "تستهدف".


    تستهدف هنا يمكن فهمها: تهدد أمن البلد، تضع أمن البلد فى خطر، أو تعرض أمن البلد للخطر.

    و عليه، فإن كلمة تستهدف هنا يمكن ترجمتها إلى : Threat، expose ، Jeopardize، Endanger .

    أتمنى أن أكون قد وضعت لك شعاعا من نور لإضاءة الطريق.

    دمتم

    Edward Francis

    Montréal, Canada.

    26/10/2014



    تابعونا على الـــ Facebook فى هذا الرابط ، قراءة ، و تحليل لأشهر أعمال أدباء الفرنسية ، و الإنجليزية.





    https://www.facebook.com/edward.francis.14811

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/10/2014
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: الاستفسار عن ترجمة كلمة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Edward Francis مشاهدة المشاركة


    السيد/ ابو مصطفى السرتي

    تحية

    أهلاً بك فى الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب، واتا.

    يسر الجمعية أنك من أبناء، أحد أعمدة واتا، الدكتور/ أحمد شفيق الخطيب.


    و عن سؤالك " وقال ........ في بلاغه إن تلك المنظمات تستهدف أمن البلد وتسيطر عليها الكيانات الخارجية ....." واستفساري عن أفضل ترجمة لكلمة "تستهدف".


    تستهدف هنا يمكن فهمها: تهدد أمن البلد، تضع أمن البلد فى خطر، أو تعرض أمن البلد للخطر.

    و عليه، فإن كلمة تستهدف هنا يمكن ترجمتها إلى : Threat، expose ، Jeopardize، Endanger .

    أتمنى أن أكون قد وضعت لك شعاعا من نور لإضاءة الطريق.

    دمتم

    Edward Francis

    Montréal, Canada.

    26/10/2014



    الأستاذ الفاضل إدوارد

    أشكركم على ترحيبكم وعلى مروركم الكريم ومشاركتكم المثمرة التي أضاءت الطريق بالفعل.


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •