mass grave
يترجمها البعض ب (مقبرة جماعية) وأخرون ب (قبور جماعية)
وكلاهما أراه خاطئا، سنحتكم إلى المنطق العقلي، لو قلنا مقبرة فهذا يعنى أننا نتحدث عن مكان به قبور، والقبور التي في هذا المكان لابد أن تكون لجمع من البشر، لأن القبر الواحد لا يسمى مقبرة، إذن كل مقبرة في هذا العالم هي مقبرة جماعية، إلا إذا قمنا بتوزيع أشلاء شخص واحد على عدة قبور، و أرى أن الترجمة المقبولة هي:
قبور الدفن الجماعي
فالتركيز يجب أن يكون على عملية الدفن، فدفن فرد في مقبرة (جماعية) هو المألوف، ولكن غير المألوف هو الدفن الجماعي لعشرات الأفراد في وقت واحد وهو ما قصد بتعبير (mass grave)
المفضلات