آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

مشاهدة نتائج الإستطلاع: كيف تترجم upskilling?

المصوتون
16. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع
  • تعليم مهارات إضافية

    3 18.75%
  • إكساب مهارات إضافية

    3 18.75%
  • رفع المهارات

    4 25.00%
  • تدعيم المهارات

    0 0%
  • زيادة المهارات

    2 12.50%
  • لي رأي آخر. (فضلا اذكره)

    4 25.00%
+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 8 من 8

الموضوع: كيف تترجم upskilling?

  1. #1
    أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية
    كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
    الصورة الرمزية Prof. Ahmed Shafik Elkhatib
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    1,295
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي كيف تترجم upskilling?

    الأخوات والإخوة الأفاضل

    تفضل الأخ الكريم الأستاذ وحيد فرج بإتحافنا ببعض الكلمات والعبارات التي دخلت اللغة الإنجليزية مؤخرا، كما وردت في واحد من أحدث ما نُشر من قواميس الإنجليزية المعاصرة، وهو (قاموس أكسفورد المختصر للغة الإنجليزية) في طبعته الحادية عشرة المنقحة.

    ودعا الأستاذ الرئيس عامر العظم إلى إجراء استطلاعات حول ترجمة هذه المستجدات، قائلا:


    "هذه حقا فرصة عظيمة لو تفاعل المترجمون واللغويون في هذا الصرح العظيم وطرحوا المفردات والكلمات الجديدة، غير الموجودة سواء في القواميس الإنجليزية و/أو العربية على منتدى "المصطلح بصفته علما" وبدءوا بترجمتها. في ذلك فوائد شتى أهمها:

    المبادرة والريادية في ترجمة هذه الكلمات الجديدة
    تبادل الخبرات بين المترجمين واستفادة المتابعين
    توظيف قدرات المترجمين والمترجمات توظيفا بناءً، الخ."

    وجددت الدعوة للأخ الفاضل الأستاذ وحيد فرج للبدء في إجراء الاستطلاعات، وعرضت عليه الاضطلاع بهذا الأمر إن كان هناك ما يحول دون قيامه به، فتفضل بتفويضي فيه.

    وقد اخترت ثلاث كلمات تجدون إحداها هنا، وتجدون الكلمتين الأخريين على صفحتين من صفحات منتدى (المصطلح بصفته علما).

    أرجو التفضل بالتصويت، كما أرجو التعليق إن أردتم، وبخاصة في حالة اختيار (لي رأي آخر).

    وشكرا جزيلا على تفاعلكم البناء.

    وكلمتنا، متبوعة بتعريفها، هي: upskilling




    upskill
    v. [often as noun upskilling] teach (an employee) additional skills.
    • (of an employee) learn additional skills.

    والخيارات هي:

    (1) تعليم مهارات إضافية
    (2) إكساب مهارات إضافية
    (3) رفع المهارات
    (4) تدعيم المهارات
    (5) زيادة المهارات
    (6) لي رأي آخر. (فضلا أذكره)

    أ. د. أحمد شفيق الخطيب
    أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
    (حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
    مشرف على منتدى علم اللغة
    محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية

  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    23/01/2007
    المشاركات
    814
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    فى رأيى أنه الخيار الثانى

    اللهم إنا نسألك من خيرك ....خيرك الذى لا يؤتيه غيرك

  3. #3
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    مهرنة أو موهرة


    أقترح إختراع مصطلح جديد على

    فَعْلَنَ أو فَوْعَلَ

    بعد زيادة وتربيع الثلاثي (مهر)
    فتكون الترجمة المقترحة للمصطلح الانكليزي

    (upskilling)

    هي

    مهرنة أو موهرة

    والله أعلم

    منذر أبو هواش

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  4. #4
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    لي راي اخر

    - تنمية المهارات


  5. #5
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    تحية طيبة ..
    لي رأي آخر .. الرقي بالمهارة

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  6. #6
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي تعقيب

    سادتي الأكارم:
    المصطلح upskilling يشير الى تطوير مهارات
    العمال أو يشير إلى عملية زيادة أو تطويــر
    مهارات أعضـــاء القوى العاملة من خلال
    التدريب الأضافي .


  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية عمر شلبى
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    263
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    لي راي اخر

    -تنمية المهارات

    الإخوة الزملاء الأعزاء،
    مع كامل احترامى لكل الاجتهادات المطروحة..أرى هذا الاجتهاد-للأخ الزميل سمير رءوف- هو الأوفق..لأنه الاجتهاد الوحيد، فى رأيى المتواضع، الذى يغطى(فى أقل كلمات ممكنة، وعلى نحو موضوعى ودقيق) التعريفين اللذين تفضل الأستاذ الدكتور أحمد شفيق الخطيب بإيرادهما فى مشاركته الاستهلالية(نقلاً عن قاموس أكسفورد المختصر) وبعيداً عن الحَرفية أو التصرف أو الشرح..
    ويقاربه فىالدقة والتوفيق-إلى حد بعيد- فى رأيى،اجتهاد الأخ الزميل سمير الخطيب (الرقى بالمهارات) .
    فكلا المصطلحين المقترحين يشيران إلى النهوض بالمهارات الوظيفية، سواء عن طريق التعليم أو التعلم .
    وخالص تقديرى وتحيتى للجميع.

    [align=center]عمر شلبى[/align]
    مراجع لغوى وترجمى بوزارة الإعلام المصرية
    مترجم معتمد بمركز مطبوعات اليونسكو بالقاهرة
    متحدث وكاتب مادة علمية معتمد بالإذاعة المصرية
    ـــــــــــــــــــــــــــــ
    [align=center](الكلمة..أمانة)[/align]

  8. #8
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    الاستاذ الجليل عمر شلبي
    اشكرك على تاييد رايي المتواضع
    ونفعنا الله بعلمك

    اخوك Sameeroof ( سمير الشناوي)


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •