السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
اخواني انا الان اترجم كتاب عن فرط الحركه وتشتت الانتباه..وتبقى لي فقط الفصل الاخير وانهي الكتاب ان شاء الله
ومرت علي بعض الجمل التي لم اعرف كيف اترجمها ..فاتمنى من الجميع ان يساعدني
-raise the stakes
-setting the bar too high can be as detrimental as setting it too low
كلمه bar وردت كثيرا لكن لم اعرف ترجمتها في هذا السياق
-knowing where to set the bar for a child who is out of synch with peers is a challenging job
-do not try to keep up with the jones
the limbo game of setting expectations
- fading support
-parents are themselves are less likely to make global,negative attributions about behaviour
they will need to have input as what privileged will be docked
earning their way off the system is the biggest reward of all
the natural consequences of failure to cross the street according to the rules is simply too steep a price to let a child go if they are not ready
وبارك الله في كل من يساعدني
المفضلات