Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
وثيقة أخلاء سبيل مترجمة من العربية الى الأنكليزية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: وثيقة أخلاء سبيل مترجمة من العربية الى الأنكليزية

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    09/10/2009
    المشاركات
    42
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي وثيقة أخلاء سبيل مترجمة من العربية الى الأنكليزية

    بسم الله الرحمن الرحيــــــــــــــــم

    الحمد لله الذي بشكره تدوم النعم والصلاة والسلام على خير البرية محمد المصطفى وعلى أله والذي بنبوته الحقة هدى الأمم .
    الأساتذة الأفاضل في منتدى واتا الحضاري . أدلي بدلوي في مجال الترجمة الـــــــواسع من خلال وثيقة قانونية هي :- طلب أخلاء السبيل راجيا من خلالها المنفعة للجميع أن شاء الله وراجيا أبداء ملاحظاتكم القيمة حولها .
    وفق الله الجميع
    أخوكم /المترجم المستقل نبيل الخفاجي

    جمهورية .....
    وزارة العـدل

    طلب أخــــــــلاء سبـيــــــل

    الى.....................فـي.................
    مقدمة من الموقوف....................................

    جرى توقيفي في سجــــــــن.......................... منـــــــذ/ / 000 بسبب الجرم المنسوب إلي , وبما أن الجرم المسند إلي في حالة ثبوته يجوز فيه أخلاء سبيلـي , سيما أن إجراءات التحقيق قد انتهت معي ولـي محـل أقامـة معروف وذو عائلـة مكلف بإعالتها فإطالة مدة توقيفي تسبب لـي ضررا عظيما.
    لذلك جئت مسترحما من عدالتكم:
    أولا – أخلاء سبيلي في حال توفر شروطه.
    ثانيا- وفي حال تعذر ذلك أخلاء سبيلي بكفالة أو بدونهــا.
    وأنني أتعهد بحضور جميع الإجراءات وجلسات المحكمة كلما تطلب ذلك مني. كما أتعهد بإنفاذ الحكم عند صدوره / / 200

    المـوقوف
    أقره الموقوف بحضـوري علمـا أنـه موقـــــوف منـذ
    / / ....... بموجـب مذكـرة التـوقيف رقـم ...........
    الصـادرة عـن ..................

    ضابط السـجن
    / /





    The republic of………….
    Ministry of Justice

    Application for Release

    To………..on…………
    Presented by the detainee ……………..
    I have been detained in the prison of ………since/ / 200 for the crime with which I am charged and whereas in the event of the charge being proven .I may be released, and insofar as the investigative procedures concerning me have been concluded and I have a known place of residence and a family I am responsible, the prolongation of my detention cause me considerable harm.
    I therefore appeal to your sense of justice :
    First- for my rightful release , in the event that all the conditions of this are met.
    Second-in the event of this being impossible , for my release on bail or without bail.
    I undertake to be present at all proceedings and sessions of court whenever I am instructed to do so .I similarly undertake to submit myself to the verdict when this is made .
    Detainee:
    / / 200

    The detainee made this statement in my presence bearing in mind that he has been detained since / /
    In accordance with the detention Order No………issued by ………..
    Prison officer
    / /200


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية نجوى محمد
    تاريخ التسجيل
    16/04/2008
    العمر
    36
    المشاركات
    159
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: وثيقة أخلاء سبيل مترجمة من العربية الى الأنكليزية

    تسلم ايديك أستاذ نبيل ترجمتك رائعة ما شاء الله
    الترجمة القانونية دائما هي مشكلة عندي ولا أعرف السبب ولا أحاول أن أتعرض لها

    TO BE OR NOT TO BE

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    09/10/2009
    المشاركات
    42
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: وثيقة أخلاء سبيل مترجمة من العربية الى الأنكليزية

    بسم الله الرحمن الرحيم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    الفاضلة نجوى محمد اشكرك جدا وهذه شهادة أعتز بها لأن مشاركتك دائما رائعة وأنا من قراء هذه المشاركات , أتمنى لك الموفقية والمستقبل الزاهر
    كل الــــــــــــود

    المترجم المستقل / نبيل الخفاجي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •