آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: نشرة عبرية مبسطة - ترجمة هيثم المنسي

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية هيثم المنسي
    تاريخ التسجيل
    19/08/2009
    المشاركات
    103
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي نشرة عبرية مبسطة - ترجمة هيثم المنسي


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية مرعى يحيى عطية
    تاريخ التسجيل
    28/04/2009
    المشاركات
    35
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نشرة عبرية مبسطة - ترجمة هيثم المنسي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    أخى الفاضل / هيثم النسى
    ترجمة جميلة لكن هناك ملحوظة أردت أن انبهك لها وهى :-
    عند قولك :-
    أنه علي استعداد لبدء مفاوضات مع الدول الغربية
    ترجمتها :-
    כי הוא מוכן ל מו״ם עם מדינות המערב
    أين كلمة " بدأ"
    أم أنه بدأها وسوف يكملها
    وقلت:-
    עם מדינות המערב הגרעין האיראני
    لبدء مفاوضات مع الدول الغربية بشأن الملف النووي الايراني
    عند ترجتها للعبرية ترجمت الجزء الأول سليم وفى الجزء الثانى قلت :-
    הגרעין האיראני
    ولم تربط بينهما برابط وهو كلمة بشان أو بخصوص בגלל - בעניו - למען
    أرجو أن تتقبل هذه الملحوظات بصدر رحب وإن كان هناك تعليق أرجو الإفادة
    أخوك

    مرعى يحيى عطية
    ماجستير اللغة العبرية
    لا تسقنى ماء الحياة بذلة بل فاسقنى بالعز كاس الحنظل

  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية هيثم المنسي
    تاريخ التسجيل
    19/08/2009
    المشاركات
    103
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: نشرة عبرية مبسطة - ترجمة هيثم المنسي

    اخى الكريم مرعي لا حرج في العلم يااخى الفاضل فكلنا نحبو في بحر واسع اسمه العلم اما عن تعليقي فارجو المتابعة


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية هيثم المنسي
    تاريخ التسجيل
    19/08/2009
    المشاركات
    103
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: نشرة عبرية مبسطة - ترجمة هيثم المنسي

    اخي مرعى ليس كل ما هو مكتوب يترجم بالكلمة والا ستكون الترجمة هنا مختلة فالجزء الاول حاول ترجمته مثلا
    انه مستعد للتفاوض مع الدول الغربية اعتقد بهذا الحال ليست هناك اية مشاكل


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية هيثم المنسي
    تاريخ التسجيل
    19/08/2009
    المشاركات
    103
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: نشرة عبرية مبسطة - ترجمة هيثم المنسي


  6. #6
    باحث ومترجم وأكاديمي عراقي الصورة الرمزية عبدالوهاب محمد الجبوري
    تاريخ التسجيل
    30/01/2008
    المشاركات
    2,549
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: نشرة عبرية مبسطة - ترجمة هيثم المنسي

    شكرا للاخ هيثم وملاحظة الاخ مرعي واردة
    على العموم هو جهد طيب وكل عام وانتم بخير


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •