آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 25

الموضوع: القاموس الاسلامى الالمانى

  1. #1
    مترجم / مشرف القسم الألماني الصورة الرمزية عبدالعزيز غنيم
    تاريخ التسجيل
    14/12/2006
    المشاركات
    323
    معدل تقييم المستوى
    18

    Smile القاموس الاسلامى الالمانى

    الاخوة الكرام
    اهل المنتدى الالمانى
    سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
    وطبتم وطاب ممشاكم وسدد الله خطاكم
    جئت اليكم من عند اصحاب العزيمة والجهد الكريم فريق عمل القاموس الاسلامى الموسوعى
    وانا منكسر الخاطر على ما علمت انه قاموس انجليزى فقط
    وقلت وانا حزين القلب كيف يكون القاموس انجليزى
    والحاجه تقول انه لابد ان يكون المانى لوجود قواميس انجليزيه
    فى هذا الصدد وندرة وجودها فى الالمانية ان لم تكن منعدمه اصلا
    ولكن قبل رحيلى من عند احبابى فريق عمل القاموس
    القوا فى قلبى نورا واعطونى الامل
    وطرحوا فكرة ان نكون نحن المنتدى الالمانى فريق عمل مستقل لقاموس المانى
    وكم اسعدنى هذا
    ولكنى عدت الى نفسى وقلت
    كيف اقول هذا على صغرى وضغفى ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    ولكن الضرورات تبيح المحذورات
    ولعلمى بضروة وجود هذا القاموس والحاجة اليه
    فقلت وبالله التوفيق أطرح الفكرة على الاحباب
    وانتظر مشورتهم وافكرهم وردودهم
    وانا بمشيئة الله سائر فى هذا العمل ولو كنت وحدى
    ولكن تحت مشورة اساتذتنا وعلمائنا الكرام
    فهم النور الذى يضىء لنا الحياة
    والله اسأل ان يتقبل وان يوفقنا جميعا لما يحب ويرضى
    فهل من معين ؟
    وهل من فكرة تبنى ولا تهدم؟
    وهل من مشمر؟





    فى انتظار مشاركة الاخوة الكرام


  2. #2
    مترجمة الصورة الرمزية ايناس حمدي
    تاريخ التسجيل
    13/10/2006
    المشاركات
    2,925
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    السلام عليكم أستاذ عبد العزيز
    صدقني لا يوجد شيء مستحيل ........ طالما لديك العزيمة و الاصرار تستطيع أن تحقق المستحيل.
    تمنياتي لكم بالتوفيق نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    خالص تحياتي وتقديري

    There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it

  3. #3
    مترجم / مشرف القسم الألماني الصورة الرمزية عبدالعزيز غنيم
    تاريخ التسجيل
    14/12/2006
    المشاركات
    323
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأستاذة والأخت الكريمة
    لم تكتفى بثواب القاموس الانجليزى
    ولكنك أيضا تريدين ثوابا من الله على المشاركة فى القاموس الألمانى أيضا
    فجزاك الله كل خير
    ورغم انى قرأت رسالتك من عدم استجابة من الاخوة فى المنتدى
    الا أنى أعذر غالبيتهم بسبب مشاغلهم واعان الله الجميع
    وانا مازلت فى انتظار المشاركة منهم ان شاء الله
    ولا احب ان اتعجل عليهم
    والله متم هذا الامر
    ان شاء سبحانه

    بنا لا بغيرنا


  4. #4
    مـشـرف الصورة الرمزية سهير قاسم
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    479
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأخ عبد العزيز
    تحية طيبة
    أرحب بك في بيتك " المنتدى الألماني" و احيي فيك الروح العالية للمشاركة في المشاريع النهضوية كالقاموس الأسلامي...
    اذا كنت بحاجة إلى مساعدة لتحقيق هذا الإنجاز المهم....فيشرفني ان أقدم لك يد المساعدة و حسب وقتي..فما عليك سوى بأرشادي حول الكيفية و سأقوم على ما أقدر عليه...
    و أن أردت يمكننا من تقسيم الأعمال ما بيننا و هكذا...
    أثنان أفضل من واحد...أليس كذلك؟
    و أعتذر عن أي تقصير...ان وجد


    تحياتينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    *·~-.¸¸,.-~*[align=center]اللغوية و المترجمة باللغة الألمانية[/align]*·~-.¸¸,.-~*

  5. #5
    مترجم / مشرف القسم الألماني الصورة الرمزية عبدالعزيز غنيم
    تاريخ التسجيل
    14/12/2006
    المشاركات
    323
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الاخت الكريمة الطيبه
    رغم مشاغلك الكثيرة
    الا انك لم تريدى ان تمر فرصة مثل هذه دون ان يكون لك النصيب الاكبر
    فجزاك الله خيرا
    واعتقد انه يجب ان نصبر ليوم الاحد كحد أقصى لاعطاء الفرصة للمشاركة من الجميع ان شاء الله
    وإنىوالله أشعر بهم قادمون من غير بغيد
    ثم بعد ذلك نبذأ العمل معتمدين على الله سبحانه وتعالى
    وبالتأكيد الاثنين أفضل من الواحد
    فالاثنين جماعة
    ويد الله مع الجماعة


  6. #6
    مـشـرف الصورة الرمزية سهير قاسم
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    479
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأخ عبد العزيز
    تحية طيبة
    و معاً...
    وعلى بركة الله




    تحياتينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    *·~-.¸¸,.-~*[align=center]اللغوية و المترجمة باللغة الألمانية[/align]*·~-.¸¸,.-~*

  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية Goethe von Aegypten
    تاريخ التسجيل
    04/03/2007
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    أخوتي الأحباء
    الموضع ليس بهذه السهولة .. أنا لاأحبط همما أو أنشر اليأس ولكن عمل مث هذا يتطلب عملا جبارا وجهدا لايتخيله أحد وتكاتف مئات من المترجمين لأكفاء والمحترفين والأمناء جدا .. هذا غير الأمكانات المطلوبة من أموال ومتفرغين للمتابعه والمراجعه..
    نعم .. هو أمل وأمنية ندعو الله أن تتحقق .. ولكن ليس بأحلامنا تتحقق الأمنيات
    أحييكم


  8. #8
    مـشـرف الصورة الرمزية سهير قاسم
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    479
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأخ Goethe von Aegypten
    تحية طيبة
    بداية أرحب بك في بيتك ...في المنتدى الألماني...
    بالنسبة لرأيك عن القاموس الأسلامي ...فصحيح ما تقدمت به,فالمسألة بحاجة إلى جهد كبير ...
    بل إلى فريق كامل من المترجمين و العارفين للغة الألمانية....لكننا هنا سمحنا لأنفسنا بمناقشة الموضوع و لقد قام الأخ عبد العزيز بعرض مقترح لجميع الأخوة الأفاضل ممن يرغبون بالمشاركة أن يعلنوا ذلك هنا..و طبعاَ أن يكونوا لهم مقدرة في اللغة الألمانية...فقمنا بذلك و ما زال العرض مفتوحاَ أمام الجميع...
    و أسمح لي هنا أن أخالفك بالرأي...فلولا الأحلام لما تحققت الأنجازات..برأيي الشخصي بداية أي مشروع ضخم حلم صغير يراود المرء عنها...فلنأخذ مثلاَ هذه الجمعية...لقد كانت حلماَ يراود الأستاذ عامر العظم....و ما هو رأيك عن هذا الحلم الأن؟ألم يتحقق برغم من ضخامته؟ وسيكبر يوم بعد يوم...ان شاء الله ...كما ترى...فأذا كنت راغباَ للمشاركة فأعلن عن رغبتك هنا ..
    فأشعل الشمعة بدلاَ من أن تلعن الظلام...أليس كذلك؟



    تحياتينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    *·~-.¸¸,.-~*[align=center]اللغوية و المترجمة باللغة الألمانية[/align]*·~-.¸¸,.-~*

  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية Goethe von Aegypten
    تاريخ التسجيل
    04/03/2007
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    فاتني أن أكتب كلمة فقط بعد : بأحلامنا


  10. #10
    مترجم / مشرف القسم الألماني الصورة الرمزية عبدالعزيز غنيم
    تاريخ التسجيل
    14/12/2006
    المشاركات
    323
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    بداية أعتذر على التأخير فى الرد ويعلم الله أنها أشياء خارجة عن ارادتى
    كما أشكر الأستاذ نذار بسام لمساعدته لى فى هذا الشأن
    وبخصوص القاموس الاسلامى الالمانى:
    أختلف مع الاستاذ الكريم Goethe von Aegypten
    فى الرأى بخصوص القاموس فى أنه صعب بهذه الدرجة كما أنه ليس بالسهولة التى نعتقدها والتى أصلا لم نعتقدها بل ظهرت فى تفائلنا بالفكرة واستعدادنا لها ونحن نعلم منذ البداية انها مهمة جليلة وعظيمة وأكبر من أن ينجزها شخص أو مجموعة بسهولة
    ولكن ربما لطبيعة دراستى فى كلية اللغات قسم الدراسات الاسلامية باللغة الألمانية بجامعة الأزهر
    فلقد عاينت كم كنا نحتاج مثل هذا القاموس ولا نجده أصلا
    نتعجب من حالنا كيف يكون عندنا علماء اللغة الالمانية ولا يفكر أحد فى قاموس ربما أفاد شعبا بكامله
    وكم كانت فرحتى عندما شاهدت الموضوع على موقع واتا الحبيب
    لكن للأسف كان قاموس انجليزى فسبحان الله
    أقدم الأخوة فى الله بحب وحرص غريب لا يدل إلا على حبهم لخدمة أمة فى الله
    وسبحان الله اللغة الالمانية وهى أحوج لم أجد عنها شىء
    وعندما أخبرت الأحبة فى واتا قالو لى كون فريق عمل للقاموس الالمانى وربنا يعينك
    وذهبت سريعا للمنتدى الالمانى وطرحت الفكرة
    فسارعت الأستاذ الكريمة الأخت سهير قاسم
    وبعد ذلك لا أحد
    فى الحقيقة أنى بدأت فى القاموس منذ فترة وأعتذر للأخت سهير أنى لم أخبرها بشىء
    فأنا أعلم أنها مشغولة ولو طلبت منها شىء لا تتأخر
    فلقد تأكد لى أنى لا أستطيع قيادة فى أمر مثل هذا كما أنى لا أتخلى عنه
    وأنا أرضى أن أعمل تحت قيادة كريمة لأى أخ أو أخت فى الله
    كما أنى وما أنجزت من القاموس على صغره وأنا أعرف على أتم استعداد لأى شىء
    أمر أخر أبشركم به أنى لست وحدى فمعى صديق كريم اخر
    تحية طيبة لكل أخوتى فى الله
    أهل واتا الكرم


  11. #11
    محاضر إدارة سياحية وفنادق الصورة الرمزية أبو محمد
    تاريخ التسجيل
    28/10/2006
    المشاركات
    221
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي مصطلحات اسلامية الى الألمانية

    أخي عبد العزيز
    أنا مستعد لإلقاء دلوي معكم
    وهذا مجال خبرتي:
    1- سبق أن نشرت معجم ل 2000مصطلح سياحي وفندقي (بالعربي والألماني)
    2- درست في المانيا لمدة أربع سنوات ولكن ليس في مجال الترجمة
    3- اضافة الى تدريسي في كلية الإدارة درست منذ 4 سنوات و إلى الآن علوم الشريعة في المدينة المنورة
    فاستعملوني أكيد أني أفيدكم
    وجازاكم الله خير


  12. #12
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    09/05/2007
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    Assalamu Alaikum, meine Bruder und Schwester,
    Ich bin auch ein Fan der deutschen Sprache.
    Es freut mich, auf solches Portal einzuloggen und Gespraeche mit Ihnen zu fuehren.
    Ich bin total bereit, an dem Projekt des islamischen Woerterbuch teilzunehmen so wie ich kann.

    Akkzeptieren Sie mich als ein neues Mitglied dieses Portals auf,

    Ich freue mich drauf, etwas zusammen zu machen..

    Viele Gruesse

    DerVerteidiger


  13. #13
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    09/05/2007
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    Uebrigens, ich hab' auf Deutsch geschrieben, da es mir gar nicht klar gewesen war, wie ich mit der Tastatur umgehen konnte, damit ich auf Arabisch schreiben kann......tut mit wirklich leid.....
    Daran gewoehne ich mich noch....
    Ich bitte um Ihr Verstaendniss.......
    Frieden sei auf Ihnen


  14. #14
    عـضــو الصورة الرمزية عماد المختار
    تاريخ التسجيل
    15/05/2007
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    الإخوة الكرام
    جزاكم الله خيراً على الأفكار الجيدة
    أنا مستعد لمشاركتكم في القاموس حيث أني حاصل مؤخراً على الماجستير في الدراسات الإسلامية باللغة الألمانية،في موضوع "مصطلح الكفر في القرآن"، ومن هنا أحب أن أنبهكم إلى شيء مهم:
    أولاً: أن ترجمة المصطلحات الإسلامية يجب أن تكون حذرة جداً لئلا تترجم الكلمة بما قد يعكس معناها فيفهم من الكلمة ما ليس مقصوداً منها في الحقيقة، كما رأيت عند بحثي لمصطلح الكفر مثلاً.
    ثانيا: من الحكمة البدء بالمصطلحات الضرورية ثم التدرج إلى غيرها خطوة بعد خطوة، وأن تراعى البساطة في الشرح مع عدم الإخلال بالمعنى، حتى ولو شرحت الكلمة في كلمات.

    وشكراً
    عماد محمد المختار


  15. #15
    محاضر إدارة سياحية وفنادق الصورة الرمزية أبو محمد
    تاريخ التسجيل
    28/10/2006
    المشاركات
    221
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أخي عبد العزيز
    مالعمل الآن
    رجاء الرد حتى نبرمج هذا العمل
    مع الشكر
    أ.رضا الأحمر


  16. #16
    محاضر إدارة سياحية وفنادق الصورة الرمزية أبو محمد
    تاريخ التسجيل
    28/10/2006
    المشاركات
    221
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي اهي مصطلحات الكفر في القرآن

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة EEMAAD مشاهدة المشاركة
    الإخوة الكرام
    جزاكم الله خيراً على الأفكار الجيدة
    أنا مستعد لمشاركتكم في القاموس حيث أني حاصل مؤخراً على الماجستير في الدراسات الإسلامية باللغة الألمانية،في موضوع "مصطلح الكفر في القرآن"، ومن هنا أحب أن أنبهكم إلى شيء مهم:
    أولاً: أن ترجمة المصطلحات الإسلامية يجب أن تكون حذرة جداً لئلا تترجم الكلمة بما قد يعكس معناها فيفهم من الكلمة ما ليس مقصوداً منها في الحقيقة، كما رأيت عند بحثي لمصطلح الكفر مثلاً.
    ثانيا: من الحكمة البدء بالمصطلحات الضرورية ثم التدرج إلى غيرها خطوة بعد خطوة، وأن تراعى البساطة في الشرح مع عدم الإخلال بالمعنى، حتى ولو شرحت الكلمة في كلمات.

    وشكراً
    عماد محمد المختار


  17. #17
    محاضر إدارة سياحية وفنادق الصورة الرمزية أبو محمد
    تاريخ التسجيل
    28/10/2006
    المشاركات
    221
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    ياليت نستفيد من رسالة الماجستر التي قمت بها وفي حالة عدم امكانية نشرها . هل يمكن أن نعرف عناوينها وما هي مصطلحات الكفر في القرآن
    مع الشكر
    أ.رضا الأحمر


  18. #18
    مترجم / مشرف القسم الألماني الصورة الرمزية عبدالعزيز غنيم
    تاريخ التسجيل
    14/12/2006
    المشاركات
    323
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الاخوة الكرام
    جزاكم الله خيرا على هذا الاستعداد الطيب
    ولكن استاذى الكريم lahmar سبق وأن قلت أنى لا استطيع تولى هذا العمل ولكن اعمل تحت اشراف أى أخ محترم ولى كل الشرف
    وان اردت نصيحتى فأقترح أن تتولى مسؤلية المصطلحات الخاصة بالاثار والمعالم الاسلامية السياحية كما أقترح أن يتولى الاشراف على هذاالعمل الاستاذ EEMAAD ان يسمح وقته بذلك لانه الأجدر بحكم دراسته أو تتولى أنت ذلك بحكم خبرتك والرجوع اليه عند اللزوم
    تحياتى للا خوة الاحباب


  19. #19
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    09/05/2007
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    اخوتي الاعزاء،،،

    أحي فيكم هذه الروح الحريصة على نشر الخير والمعرفة وخدمة الاسلام والمسلمين.
    أنا أقترح أن توضع قائمة بأسماء الاشخاص الراغبين فعلاً في المشاركة في هذا العمل الجليل ومدى تفرغهم وخبراتهم ثم يختار الشخص الاكثر كفأة والماماً وقدرة على معالجة هذا الامر الى جانب قدرته على التنسيق والمتابعة وأنا شخصياً أرى ايضاً ، كما يرى بقية الاخوة، أن السيد/ عماد هو الاقدر على هذا نظراً لتخصصه وخبرته...
    لا أدرى ما يرى بقية الزملاء ... أرجو طرح اقتراحاتكم بالخصوص ...
    حياكم الله وسدد مسعاكم


  20. #20
    عـضــو الصورة الرمزية عماد المختار
    تاريخ التسجيل
    15/05/2007
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    السلام عليكم أيها الإخوة
    أشكر لكم هذا النشاط وهذه الثقة
    وأود ان أوضح لكم أن مصطلح الكفر يترجم إلى اللغات الأجنبية بمعنى "غير المسلم" وهذه ترجمة غير دقيقة، لأن مصطلح الكفر كثيرا ما يأتي في سياق الوعيد بالنار والعداوة بل والقتال أيضاً، وغير المسلمين فيهم الجاهل ومن لم تبلغه الدعوة أو من بلغه الإسلام مشوهاً، فهؤلاء لا يطلق عليهم لفظ "الكفر" لإن إطلاقه يعني الحكم عليهم بدخول النار إن ماتوا على ذلك
    والله سبحانه وتعالى لا يظلم أحداً "وما كنا معذبين حتى نبعث رسولاً"، وهذا يأتي لنا من خلال المعنى الأصلي للفظ "كفر" الذي يعني تغطية ما كان ظاهراً فكان يطلق على الزارع الذي يضع الحب في الأرض، ويطلق على الليل وعلى السحاب الكثيف
    وغيرها من الأشياء التي تغطي، ويبدو أن كلمة cover الانجليزية مشتقة من هذه الكلمة، أما ذنب هؤلاء الذين لم يبلغهم الإسلام فهو على المسلمين -كما قال الشيخ الغزالي رحمه الله-
    لمزيد من التفاصيل اقرأوا الملخص الذي جاء في جريدة الأهرام أمس السبت 19/5 في الصفحة الدينية تحت عنوان"الكفر لا يعني المخالفة في الدين"
    وشكراً


+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •