بسم الله الرحمن الرحيم
جاءتني الرسالة التالية من أحدهم لترجمتها, وذلك من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية.
أولاً: النص المصدر:

عملائنا الأعزاء......
نتقدم لكم بخالص الأسف والاعتذار عن تأخر إرسال الشحن الجوي بجميع أنواعه والطرود المرسلة, وذلك بسبب تعطل أجهزة الحاسوب لدينا من الساعة 16:00 يوم الإثنين تاريخ 7/12/2009م إلى الساعة 13:00 من يوم الأربعاء تاريخ 9/12/ 2009م.
ولكم جزيل الشكر على حسن تعاونكم, وصبركم معنا.

[SIZE="4"][B][FONT="Comic Sans MS"][align=left]
ثانياً: النص الهدف ( ترجمتي):

Our valued customers,
We sincerely apologize to you for delaying in delivering all types of airfreights and parcels.
It happened because we had a completely breakdown in our computers from 16:00 on Monday 7/12/2009 to 13:00 on Wednesday 9/12/2009.
Thank you very much for your cooperation and patience
.
أرجو من الأخوة والأخوات الأفاضل تصويب الأخطاء, مع خالص شكري وتحياتي.