آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: مواضيع ترجمة لرسالة دكتوراه

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية Naziha Mohammad Radman
    تاريخ التسجيل
    03/10/2006
    المشاركات
    129
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي مواضيع ترجمة لرسالة دكتوراه

    الأخوة/ الأفاضل
    أريد عناوين أو مشاكل في الترجمة ( إنجليزي عربي أو العكس) يمكن دراستها كمواضيع دكتوراه.
    مع خالص التحية...نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خير الناس أنفعهم للناس

  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    22/11/2009
    المشاركات
    169
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: مواضيع ترجمة لرسالة دكتوراه

    السلام عليكم .


    الموضوع الاول .
    ( The conflict of Interpretations ) ,
    Essays in Hermeneutics
    Paul Ricoeur
    Northwestern University press , Evanston , 1974 .

    الكتاب في ما اعتقد مكتوب اصلا باللغة الفرنسية.

    الموضوع الثاني :

    ( The Act Of Reading , A Theory Of Aesthetic Response )
    Wolfgange Iser
    The Jhons Hopkins university Press
    Baltimore and london 1976

    أعتقد ان الكتاب مكتوب اصلا باللغة الالمانية .


  3. #3
    أديب / مترجم الصورة الرمزية مبارك مجذوب المبارك
    تاريخ التسجيل
    30/11/2007
    المشاركات
    432
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مواضيع ترجمة لرسالة دكتوراه

    إن فهمت سؤالك كما ينبغي، أقترح عليك العنوان التالي:
    إنعدام المرجعية اللغوية في اللغة الإنجليزية وأثرها على جودة الترجمة
    إذ أن اللغة الأنجليزية كما هومعروف تفتقر إلى مرجعية ترتكز عليها، خلافا للغة العربية، التي تحتكم إلى القرآن الكريم والنصوص الشعرية والرصيد الذي خلفه لنا اللغويون والنحويون في القرون الأولي بعد الهجرة، كما أن المترجم يقف حائرا بين الألفاظ الخاصة بالأنجليزية الأميريكية والأنجليزية البريطانية.


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    22/11/2009
    المشاركات
    169
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: مواضيع ترجمة لرسالة دكتوراه

    السلام عليكم

    لقد اشرنا الى كتابين مهمين جدا , وهما من ابداع الحضارة الغربية, يتصف الكاتبان لهده الكتب , لكنب اخرى , بالاكاديمية و الانتاج الجاد و الغزير , و الكاتبان اعضاء في جامعات مشهورة و اساتدة متجولين , في افضل الجامعات و المؤسسات الاكاديمية الغربية , لا علم لي ان تمت ترجمة هاته الكتب ام لا داخل العالم العربي , لكن الكتابين معروفين في العالم العربي.
    ان ترجمة هاته الكتب و في حد داته أطروحة دكتوراه , اما ادا اردتم ان تختاروا احد المحاور المطروحة في تلك الكتب لكي تشتغلوا غليها كاطروحة دكتواه , فهدا ايضا ممكن.

    تحياتي


  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    05/08/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: مواضيع ترجمة لرسالة دكتوراه

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الودغيري محمد مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    لقد اشرنا الى كتابين مهمين جدا , وهما من ابداع الحضارة الغربية, يتصف الكاتبان لهده الكتب , لكنب اخرى , بالاكاديمية و الانتاج الجاد و الغزير , و الكاتبان اعضاء في جامعات مشهورة و اساتدة متجولين , في افضل الجامعات و المؤسسات الاكاديمية الغربية , لا علم لي ان تمت ترجمة هاته الكتب ام لا داخل العالم العربي , لكن الكتابين معروفين في العالم العربي.
    ان ترجمة هاته الكتب و في حد داته أطروحة دكتوراه , اما ادا اردتم ان تختاروا احد المحاور المطروحة في تلك الكتب لكي تشتغلوا غليها كاطروحة دكتواه , فهدا ايضا ممكن.

    تحياتي
    السلام عليكم

    هناك مواضيع كثيرة يمكن أن تناقش في اطروحات الدكتوراة.......أولى المراحل هو الإلمام و الفهم التام لمسار علوم الترجمة الحديثة كإمتدادت للتيارات اللسانية و الأدبية و الفلسفية ....وكذا فهم فروعها وكذى تبني أحد المقاربات السا ئرة في علوم الترجمة سواء النظرية منها أو التطبيقية.إذن إختيار الأرضية المناسبة لبناء البحث هو امر مهم للغاية في حلقة مناهج كتابة البحوث الحديثة في ميدان الترجمة كعلم قائم بذاته....نحن في الوطن مازلنا نعالج مواضيع ترجمية أكادمية من منطلق لساني و لغوي فقط ....وهذه مقاربة ناقصة و محدودة....هذه مجرد فكرة تنور لك الطريق....

    وشكرا


  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    05/08/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: مواضيع ترجمة لرسالة دكتوراه

    هناك مواضيع كثيرة يمكن أن تناقش في اطروحات الدكتوراة.......أولى المراحل هو الإلمام و الفهم التام لمسار علوم الترجمة الحديثة كإمتدادت للتيارات اللسانية و الأدبية و الفلسفية ....وكذا فهم فروعها وكذى تبني أحد المقاربات السا ئرة في علوم الترجمة سواء النظرية منها أو التطبيقية.إذن إختيار الأرضية المناسبة لبناء البحث هو امر مهم للغاية في حلقة مناهج كتابة البحوث الحديثة في ميدان الترجمة كعلم قائم بذاته....نحن في الوطن مازلنا نعالج مواضيع ترجمية أكادمية من منطلق لساني و لغوي فقط ....وهذه مقاربة ناقصة و محدودة....هذه مجرد فكرة تنور لك الطريق....

    وشكرا


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    05/08/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: مواضيع ترجمة لرسالة دكتوراه

    هناك مواضيع كثيرة يمكن أن تناقش في اطروحات الدكتوراة.......أولى المراحل هو الإلمام و الفهم التام لمسار علوم الترجمة الحديثة كإمتدادت للتيارات اللسانية و الأدبية و الفلسفية ....وكذا فهم فروعها وكذى تبني أحد المقاربات السا ئرة في علوم الترجمة سواء النظرية منها أو التطبيقية.إذن إختيار الأرضية المناسبة لبناء البحث هو امر مهم للغاية في حلقة مناهج كتابة البحوث الحديثة في ميدان الترجمة كعلم قائم بذاته....نحن في الوطن مازلنا نعالج مواضيع ترجمية أكادمية من منطلق لساني و لغوي فقط ....وهذه مقاربة ناقصة و محدودة....هذه مجرد فكرة تنور لك الطريق....

    وشكرا


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •