آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: ما تعريب كلمة "فلم" ...

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية جعفر الوردي
    تاريخ التسجيل
    15/05/2009
    المشاركات
    581
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي ما تعريب كلمة "فلم" ...

    السلام عليكم ورحمة الله

    كملة "أفلام" جمع فلم ، وهو المعروف في عالم الفن
    معنى أفلام بالإنكليزي Movies ومعناها بالفرنسي Films
    فهي من الكلمات التي نقلت إلى العربية كما هو الحال في كلمات كثيرة مثل الكومبيوترComputers والتلفاز TV وغيرها
    أما عن لفظة "فَلَمَ" في العربية فقال في الصحاح ([ فلم ] أبو عبيد: الفيلم من الرجال: العظيم. وأنشد لبريق الهذلى: ويحمى المضاف إذا ما دعا إذا فر ذو اللمة الفيلم وفي ذكر الدجال: " رأيته فيلمانيا ". ابن السكيت: بئر فيلم، أي واسعة. ويقال: الفيلم الرجل العظيم الجمة. وقال: يفرق بالسيف أقرانه كما فرق اللمة الفيلم )

    فما ترون معنى أفلام إذا أردنا أن نجد لفظة مماثلة لها في العربية تؤدي المعنى نفسه ؟


    [poem=font="Traditional Arabic,6,blue,bold,italic" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4," type=1 line=0 align=center use=ex num="0,black""]
    سَأقولُ في ظَهرِ الرِّجالِ مقالَتِي = حتَّى أرى جِيلاً يُقرُّ رَوائِعـي
    ولهم كِتابٌ من رحيقِ قَصائدي = ورَسولُهم قَلبي، يقولُ بَدائِعـي[/poem]



  2. #2
    Banned
    تاريخ التسجيل
    18/08/2009
    العمر
    76
    المشاركات
    2,568
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما تعريب كلمة "فلم" ...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جعفر الوردي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله
    كملة "أفلام" جمع فلم ، وهو المعروف في عالم الفن
    معنى أفلام بالإنكليزي Movies ومعناها بالفرنسي Films
    فهي من الكلمات التي نقلت إلى العربية كما هو الحال في كلمات كثيرة مثل الكومبيوترComputers والتلفاز TV وغيرها
    أما عن لفظة "فَلَمَ" في العربية فقال في الصحاح ([ فلم ] أبو عبيد: الفيلم من الرجال: العظيم. وأنشد لبريق الهذلى: ويحمى المضاف إذا ما دعا إذا فر ذو اللمة الفيلم وفي ذكر الدجال: " رأيته فيلمانيا ". ابن السكيت: بئر فيلم، أي واسعة. ويقال: الفيلم الرجل العظيم الجمة. وقال: يفرق بالسيف أقرانه كما فرق اللمة الفيلم )
    فما ترون معنى أفلام إذا أردنا أن نجد لفظة مماثلة لها في العربية تؤدي المعنى نفسه ؟
    =======
    جزاك الله خيرا
    والله اني لا اعرف معناها بالعربي ولكن الان اصبح عندي المام


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    22/11/2009
    المشاركات
    169
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ما تعريب كلمة "فلم" ...

    السلام عليكم


    لا علاقة للفلم في المعجم العربي , بالمقابل له في اللغة الاجنبية , و الفلم في اللغة الفرنسية مو المادة البلاستيكية التي تحمل القصة او المضمون او الصور, و نتقل بهدا المعنى الى اللغة الانجليزية , في حين اصبح اللفظ يعبر في اللغة الفرنسية عن القصة و الصور و المضمون , اي الاستعمال المجازي في مقابل الاستعمال المادي , فاصبحا متساويان , امن لفظ Movie في الانجليزية فيعبر بالمجاز عن مضمون الفلم و صوره و قصته المحمولة باعتبار الجركة التي يمون عليها الفلم اثناء التشغيل , اد ان الحركة هنا الية اي عبر الات , وفي نفس الوقت هي حركة الصور في تتاليها و تتابعها على الفلم, اما الترجمة العربية الفلم فهي تعريب حرفي , وهي غير صحيحة , في حين يبقى اللفظ العربي ( شريط ) افضل ترجمة لكلي اللفظين في الفرنسية و الانجليزية ( Film وMovie) .

    تحياتي


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية جعفر الوردي
    تاريخ التسجيل
    15/05/2009
    المشاركات
    581
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ما تعريب كلمة "فلم" ...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اليزيد للحاسبات مشاهدة المشاركة
    =======
    جزاك الله خيرا
    والله اني لا اعرف معناها بالعربي ولكن الان اصبح عندي المام
    وإياكم
    شكرا على مرورك أخي الفاضل


    [poem=font="Traditional Arabic,6,blue,bold,italic" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4," type=1 line=0 align=center use=ex num="0,black""]
    سَأقولُ في ظَهرِ الرِّجالِ مقالَتِي = حتَّى أرى جِيلاً يُقرُّ رَوائِعـي
    ولهم كِتابٌ من رحيقِ قَصائدي = ورَسولُهم قَلبي، يقولُ بَدائِعـي[/poem]



  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية جعفر الوردي
    تاريخ التسجيل
    15/05/2009
    المشاركات
    581
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ما تعريب كلمة "فلم" ...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الودغيري محمد مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    لا علاقة للفلم في المعجم العربي , بالمقابل له في اللغة الاجنبية , و الفلم في اللغة الفرنسية مو المادة البلاستيكية التي تحمل القصة او المضمون او الصور, و نتقل بهدا المعنى الى اللغة الانجليزية , في حين اصبح اللفظ يعبر في اللغة الفرنسية عن القصة و الصور و المضمون , اي الاستعمال المجازي في مقابل الاستعمال المادي , فاصبحا متساويان , امن لفظ Movie في الانجليزية فيعبر بالمجاز عن مضمون الفلم و صوره و قصته المحمولة باعتبار الجركة التي يمون عليها الفلم اثناء التشغيل , اد ان الحركة هنا الية اي عبر الات , وفي نفس الوقت هي حركة الصور في تتاليها و تتابعها على الفلم, اما الترجمة العربية الفلم فهي تعريب حرفي , وهي غير صحيحة , في حين يبقى اللفظ العربي ( شريط ) افضل ترجمة لكلي اللفظين في الفرنسية و الانجليزية ( Film وMovie) .
    تحياتي
    وعليكم السلام
    أخي المكرم الودغيري محمد

    قصدي عن الأحداث التي تحدث ضمن هذا التسجيل تسمى فلم ، لذلك ذكرت معناها في الانكليزي لكي لا تلتبس بالفلم الذي هو الشريط كما قلت
    شكرا لك على المرور

    وأنوه أن المقصود بالفلم الذي عنيته في الموضوع هو ما يسمى فلم من مسلسل طويل يدور حول حدث معين فيسمى بالفن فلمًا ، وهذا الذي نريد أن نعربه
    تحيتي وودي


    [poem=font="Traditional Arabic,6,blue,bold,italic" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4," type=1 line=0 align=center use=ex num="0,black""]
    سَأقولُ في ظَهرِ الرِّجالِ مقالَتِي = حتَّى أرى جِيلاً يُقرُّ رَوائِعـي
    ولهم كِتابٌ من رحيقِ قَصائدي = ورَسولُهم قَلبي، يقولُ بَدائِعـي[/poem]



  6. #6
    مدير عـام الصورة الرمزية مصطفى الزايد
    تاريخ التسجيل
    21/08/2008
    المشاركات
    1,382
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: ما تعريب كلمة "فلم" ...

    تقول المذيعة:
    نترككم مع الفيلم العربي كذا ...
    وهي بالتأكيد لاتعني المادة البلاستيكية التي صنع منها والآلة التي تديره فتتوالى الصور.
    هي تعني ما تحدث عنه الأستاذ جعفر الوردي ؛ أي أنه قصة ممثلة بالصوت والصورة.
    هناك عدة مصطلحات في هذا الجانب:
    1- تمثيلية: وهي العمل القصير الممثل والذي يعرض في جزء واحد.
    2- المسلسل: وهو العمل الطويل الممثل والذي يعرض على شكل حلقات.
    3- الفيلم: وهو العمل المقصود ، وإني لأعجب كيف تم تعريب الأول والثاني ، وأغفل الآخر؟!

    ربما يرجع ذلك إلى أن رواد العمل السينمائي الأوائل في البلاد العربية وفي مصر تحديدا لم يكونوا من العرب ، وإنما كانوا من اليهود حسب ما بين ذلك الأستاذ محمود كامل في مقال هنا في واتا. واليهود بالطبع يلكنون في حديثهم بالعربية. فحافظوا على تسويق العمل الفني باسمه الأجنبي.

    والسؤال: هل تقترحون هنا تعريب المصطلح؟

    أنـا الـحــرّ الــــذي أفـنـى تـلادي
    وقـوفي حـيـث يـرتـقـب الـرجـال

  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية د.محمد فتحي الحريري
    تاريخ التسجيل
    25/06/2009
    المشاركات
    4,840
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ما تعريب كلمة "فلم" ...

    مولاي
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اشكركم على الاحالة والثقة بنا
    لكن بضاعتي في الترجمة مزجاة واشكر الاخوة الافاضل على مداخلاتهم القيمة والله الموفق ...


  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    22/11/2009
    المشاركات
    169
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ما تعريب كلمة "فلم" ...

    لقد اقترحنا التعريب هو ( شريط ) بما يحمله من مادة و مضمون.


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/06/2007
    العمر
    59
    المشاركات
    119
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما تعريب كلمة "فلم" ...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جعفر الوردي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله
    كملة "أفلام" جمع فلم ، وهو المعروف في عالم الفن
    معنى أفلام بالإنكليزي Movies ومعناها بالفرنسي Films
    فهي من الكلمات التي نقلت إلى العربية كما هو الحال في كلمات كثيرة مثل الكومبيوترComputers والتلفاز TV وغيرها
    أما عن لفظة "فَلَمَ" في العربية فقال في الصحاح ([ فلم ] أبو عبيد: الفيلم من الرجال: العظيم. وأنشد لبريق الهذلى: ويحمى المضاف إذا ما دعا إذا فر ذو اللمة الفيلم وفي ذكر الدجال: " رأيته فيلمانيا ". ابن السكيت: بئر فيلم، أي واسعة. ويقال: الفيلم الرجل العظيم الجمة. وقال: يفرق بالسيف أقرانه كما فرق اللمة الفيلم )
    فما ترون معنى أفلام إذا أردنا أن نجد لفظة مماثلة لها في العربية تؤدي المعنى نفسه ؟
    تحية صادقة للجميع

    ألألفاظ الثلاثة التي ظهرت في النص ، هي ألفاظ (عربية/سُريانية) رافدينية مهاجرة من الناحية اللغوية ، قد تجدها بالشكل الإنكليزي أو بغيره. هذه الحقيقة يثبتها منهج شخصي لي في علم الجذر والدلالة. أقولها بود وبروح علمية : من لا يريد الإلتزام به فليدحضه إذن ! لأنكم ـ زملائي المشتغلين بجانب من جوانب اللغة ـ بعملكم هذا تتجاهلون منهجي ، وقد بات معروفاً لدى الكثير منكم ! لفظة computer قرأتها وسوف أترك move وهي أسهل مما نتخيل فهي من جذر (قب ov) أي (حركة) في إحدى قراءاتها حسب المنهج.

    لفظة Film يا أخ جعفر ، من الناحية اللغوية هي عربية ، وأنت تبحث عن ترجمتها أو تعريبها حسب مضمونها. أي هذه الحكاية المصورة التي تعرف الآن ب(فلم). سوف أقرأ اللفظة في (ذاتها) حتى تصبح واضحة جداً وما هو مفهومها (الفكري) المجازي بعد ذلك.
    أللفظة من (عل il) يشير إلى المرض والسِّلبْ. تدخل عليه أداة تعريف (عربية/سريانية) من زمرة الراء وهي الهاء. وتفخيمها (حاء) ، تذكّر لفظة (حُلم). في هجرتها كثيراً ما نراها تُمّثَّل بأبجدية (V) في الشكل اللاتيني وغيره. قُفِلتْ اللفظة بالتمييم الأكدي (عم F-IL-..m = هـ ـ عل ـ عم).
    هنا نفهم أن الحلم هو الأحداث (الرؤيا) الغير الواقعية. يتطور مفهومها الفكري أيضاً إلى (حكاية).
    إذن لفظة (فيلم أو فِلم) هي عربية أصيلة نحتاج إلى فهم محتواها كما فعلت الآن.
    من الناحية التقنية ، فقبل أن تُصوّر الحكاية (مُثّلتْ) دون تصوير وأخذت تسميات عدة مثلما نقول مسرحية. عندما دخلت تقنية التصوير والإحتفاظ بتشخيصها ، لا يعني أنها أصبحت شريطاً وانتهى. لأن التقنية متطورة دائماً كما نلاحظ ، فالفيلم يصور على السي دي أيضاً وغيرها من التقنيات الإليكترونية وغير الإليكترونية.
    بقي الإحتمالات العلمي الآخر لقراءة جذر (عل il) أنه من زمرتين [ق + ر] أي من ذات الزمر لجذر الـ(قول) (قل il = [ق + ر]). (قلعم) بمعنى حكاية أيضأً.
    وكل عام والجميع بخير وسلام
    نذير حبش
    29-12-2009
    المنهج : http://www.natheerhabash.jeeran.com/profile
    ألمدونة : http://www.natherhabash.blogspot.com

    التعديل الأخير تم بواسطة نذير حبش ; 29/12/2009 الساعة 12:12 PM

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •