Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
"شمعه " ........محمد علي الهاني .....................ترجمة الي الفارسية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: "شمعه " ........محمد علي الهاني .....................ترجمة الي الفارسية

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    06/05/2008
    المشاركات
    33
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي "شمعه " ........محمد علي الهاني .....................ترجمة الي الفارسية

    شعر : محمـــد علــي الهانـــي / تونس
    ترجمه الي الفارسية : زهرة پورشبان / ايران

    شمعه

    دَمٌ يَتَدَفََّـــقُ مِـنْ كَبِــدٍ
    إِثْرَ صَفْعَهْ
    وعَيْنٌ تَطَايَرَ مِنْهَا الشَّرَارُ
    ولَمْ تَتَسَاقَطْ على الخدِّ
    دَمْعَـــــــــــــــــهْ

    كَثِيفًا تَرَاكَمَ فَوْقِي الظَّلاَمُ
    ولَم تُطْفِئِ الظُّلُمَاتُ الْكَثِيفَةُ
    شَمْعَــــــــــــــهْ

    *** *** *** ***
    شمع

    فوران ،
    خون جگر
    از پي يک سيلي
    وشرربار نگه
    بي فرو ريزي اشک

    برسرم مي بارد
    لايه هاي ظلمت
    وين سياهي لشکر
    کشتن شمع مرا
    بي گمان نتواند


    اشكر أستاذتي الفاضلة "فريبا حزباوي "علی مساهمتها في إثراء الترجمة .

    .................................


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: "شمعه " ........محمد علي الهاني .....................ترجمة الي الفارسية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زهره بورشبان مشاهدة المشاركة
    شعر : محمـــد علــي الهانـــي / تونس
    ترجمه الي الفارسية : زهرة پورشبان / ايران

    شمعه
    دَمٌ يَتَدَفََّـــقُ مِـنْ كَبِــدٍ
    إِثْرَ صَفْعَهْ
    وعَيْنٌ تَطَايَرَ مِنْهَا الشَّرَارُ
    ولَمْ تَتَسَاقَطْ على الخدِّ
    دَمْعَـــــــــــــــــهْ
    كَثِيفًا تَرَاكَمَ فَوْقِي الظَّلاَمُ
    ولَم تُطْفِئِ الظُّلُمَاتُ الْكَثِيفَةُ
    شَمْعَــــــــــــــهْ

    *** *** *** ***
    شمع
    فوران ،
    خون جگر
    از پي يک سيلي
    وشرربار نگه
    بي فرو ريزي اشک
    برسرم مي بارد
    لايه هاي ظلمت
    وين سياهي لشکر
    کشتن شمع مرا
    بي گمان نتواند

    اشكر أستاذتي الفاضلة "فريبا حزباوي "علی مساهمتها في إثراء الترجمة .
    .................................







    الأخت الكريمة المترجمة / زهرة

    أسعدتني ترجمتك الغالية...

    جزاك الله خيرا أنت وأستاذتك الفاضلة "فريبا حزباوي" .

    لك منّي جزيل الشكر ، وفائق التقدير.



  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    06/05/2008
    المشاركات
    33
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: "شمعه " ........محمد علي الهاني .....................ترجمة الي الفارسية

    القصيدة المعدّلة

    شمعه

    شعر : محمـــد علــي الهانـــي / تونس
    ترجمته الي الفارسية : زهرة پورشبان / ايران



    دَمٌ يَتَدَفََّـــقُ مِـنْ كَبِــدٍ
    إِثْرَ صَفْعَهْ
    وعَيْنٌ تَطَايَرَ مِنْهَا الشَّرَارُ
    ولَمْ تَتَسَاقَطْ على الخدِّ
    دَمْعَـــــــــــــــــهْ
    كَثِيفًا تَرَاكَمَ فَوْقِي الظَّلاَمُ
    ولَم تُطْفِئِ الظُّلُمَاتُ الْكَثِيفَةُ
    شَمْعَــــــــــــــهْ

    *** *** *** ****** *** *** ****** *** *** ***
    شمع

    شعر : محمد علي الهاني - تونس
    ترجمه به زبان فارسي : زهره پورشبان - ايران



    فوران ،
    خون جگر
    از پي يک سيلي
    وشرربار نگه
    بي فرو ريزي اشک
    برسرم مي بارد
    لايه هاي ظلمت
    وين سياهي لشکر
    کشتن شمع مرا
    بي گمان نتواند


    *** *** *** ****** *** *** ****** *** *** ****** *** *** ***

    اشكر أستاذتي الفاضلة "فريبا حزباوي "علي مساهمتها في إثراء الترجمة .
    ..................................

    التعديل الأخير تم بواسطة زهره بورشبان ; 10/01/2010 الساعة 02:21 PM

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •