Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
ترجمة شعر : حلم الجمر للشاعر محمدعلي الهاني بالفارسية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: ترجمة شعر : حلم الجمر للشاعر محمدعلي الهاني بالفارسية

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية عسل فاضل
    تاريخ التسجيل
    24/03/2009
    المشاركات
    87
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي ترجمة شعر : حلم الجمر للشاعر محمدعلي الهاني بالفارسية

    [

    روياي آتش


    بگو
    بگو
    که سخن روانيست
    اسبت را زين کن تا
    مردگان رابه بانگ توبارورکند
    زآتش درونت توشه برگير
    براي خزيدن به سوي بلندي
    کاتش را رويايي است، بال گستر
    وززخم خود
    رعد وسرود برکن!
    وبرق افروز
    وتندباد افکن
    که صبح تازه
    فقط براي تو مي دمد
    چوصبح آفريني

    التعديل الأخير تم بواسطة عسل فاضل ; 09/01/2010 الساعة 05:31 AM

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية عسل فاضل
    تاريخ التسجيل
    24/03/2009
    المشاركات
    87
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: ترجمة شعر : حلم الجمر للشاعر محمدعلي الهاني بالفارسية

    حلم الجمر


    شعــــــــــر: محمـــد علـــي الهانـــي / تونـــــــــــس
    ترجمة بالفارسية : ف حزباوي/ ايران

    تَكَـــلَّمْ
    تَكَـــلَّمْ
    فَلَيْسَ الكَلامُ مُباَحَا
    وأَسْرجْ جَوادَكَ يَحْمِـــــلْ
    صَهِيلَكَ لِلْمَيِّتِينَ لِقَاحَا
    تَزَوَّدْ بِجَمْرِكَ
    فِي الزَّحْفِ نَحْوَ الأعَالِي
    فَلِلْجَمْرِ حُلْمٌ يَمُدّ ُالْجَناحا
    وجَرِّدْ مِنَ الْجُرْح
    صَاعِقَةً ونَشِـيدًا
    وأَشْعِـلْ بُرُوقًا
    ودَحْـرِجْ رِيَــاحَا
    فَلَيْس لِغَيْرِكَ
    يَأْتِي الصَّبَاحُ الْجَدِيدُ
    إِذَا مَا صَنَعْتَ الصَّبَاحَـا

    *****************************************
    روياي آتش
    شعــــــــــر: محمـــد علـــي الهانـــي / تونـــــــــــس
    ترجمة بالفارسية : ف حزباوي/ ايران

    بگو
    بگو
    که سخن روانيست
    اسبت را زين کن تا
    مردگان رابه بانگ توبارورکند
    زآتش درونت توشه برگير
    براي خزيدن به سوي بلندي
    کاتش را رويايي است، بال گستر
    وززخم خود
    رعد وسرود برکن!
    وبرق افروز
    وتندباد افکن
    که صبح تازه
    فقط براي تو مي دمد
    چوصبح آفريني

    التعديل الأخير تم بواسطة عسل فاضل ; 11/01/2010 الساعة 01:35 AM

  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: ترجمة شعر : حلم الجمر للشاعر محمدعلي الهاني بالفارسية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عسل فاضل مشاهدة المشاركة
    حلم الجمر
    شعــــــــــر: محمـــد علـــي الهانـــي / تونـــــــــــس
    ترجمة بالفارسية : ف حزباوي/ ايران

    تَكَـــلَّمْ
    تَكَـــلَّمْ
    فَلَيْسَ الكَلامُ مُباَحَا
    وأَسْرجْ جَوادَكَ يَحْمِـــــلْ
    صَهِيلَكَ لِلْمَيِّتِينَ لِقَاحَا
    تَزَوَّدْ بِجَمْرِكَ
    فِي الزَّحْفِ نَحْوَ الأعَالِي
    فَلِلْجَمْرِ حُلْمٌ يَمُدّ ُالْجَناحا
    وجَرِّدْ مِنَ الْجُرْح
    صَاعِقَةً ونَشِـيدًا
    وأَشْعِـلْ بُرُوقًا
    ودَحْـرِجْ رِيَــاحَا
    فَلَيْس لِغَيْرِكَ
    يَأْتِي الصَّبَاحُ الْجَدِيدُ
    إِذَا مَا صَنَعْتَ الصَّبَاحَـا

    *****************************************
    روياي آتش
    شعــــــــــر: محمـــد علـــي الهانـــي / تونـــــــــــس
    ترجمة بالفارسية : ف حزباوي/ ايران

    بگو
    بگو
    که سخن روانيست
    اسبت را زين کن تا
    مردگان رابه بانگ توبارورکند
    زآتش درونت توشه برگير
    براي خزيدن به سوي بلندي
    کاتش را رويايي است، بال گستر
    وززخم خود
    رعد وسرود برکن!
    وبرق افروز
    وتندباد افکن
    که صبح تازه
    فقط براي تو مي دمد
    چوصبح آفريني
    الأخت الفاضلة المترجمة القديرة الأستاذة / عسل فاضل

    أسعدتِني بترجمة قصيدتي إلى الفارسية ، أسعدك الله وأسعد كلَّ من تحبّين ، وجعل كلّ أيامك ولياليك أعيادا وأفراحا و مسرات ...

    لقد هبطت قصيدتي -التي تفضلتِ بترجمتها - عليَّ بـردا وسلاما ،و ملأتْ نفسي بهجـة وسرورا وانشراحا ...

    دام كرمك وفضلك ونبلك ، ودمتِ تزرعين البسمات على الشفاه ، وتهدين الجميع الفرح الجميل...

    وتقبّلي أرقّ تحياتي ،وفائق تقديري ،وأطيب أمنياتي لك بالتوفيق والنجاح في كلّ مساعيك وأعمالك .



  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية عسل فاضل
    تاريخ التسجيل
    24/03/2009
    المشاركات
    87
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: ترجمة شعر : حلم الجمر للشاعر محمدعلي الهاني بالفارسية

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أهلا وسهلا بک يا أستاذي الکريم .أسعدني مرورک الطيّب ودعاءک الجميل.والحمدلله أن ترجمتي نالت إعجابک وحظت بالقبول.
    فشعرک رائع وکلامک قوي .أتمنّي أن يحصل علي آذان صاغية . وشرف لي أن أکون تلميذة تتعلم من سعادتکم.
    دمت بخيروسعادة ودامت حروفک تنيرنا


  5. #5
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: ترجمة شعر : حلم الجمر للشاعر محمدعلي الهاني بالفارسية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عسل فاضل مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أهلا وسهلا بک يا أستاذي الکريم .أسعدني مرورک الطيّب ودعاءک الجميل.والحمدلله أن ترجمتي نالت إعجابک وحظت بالقبول.
    فشعرک رائع وکلامک قوي .أتمنّي أن يحصل علي آذان صاغية . وشرف لي أن أکون تلميذة تتعلم من سعادتکم.
    دمت بخيروسعادة ودامت حروفک تنيرنا

    الأخت الفاضلة المترجمة القديرة الأستاذة / عسل فاضل
    أخجلتِني بعذب كلامك الرقيق الذي عطّر الزمان والمكان من حولي...
    لن أنسى أنك بدأت بالفضل عندما ترجمتِ قصيدتي بالفارسية ؛ والبادئ أكرم...
    إنّ ما قمتِ به يدلّ على نبلك ودماثة أخلاقك وأصلك الطيّب ...
    جزاك الله أحسن الجزاء في الدنيا وفي الآخرة...
    وتقبّلي أرقّ تحياتي ،وفائق تقديري ،وأطيب أمنياتي لك بالتوفيق والنجاح في كلّ مساعيك وأعمالك .




+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •