آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: ارجو المساعدة في ترجمة هذه الجمل

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية اميرة الحريري
    تاريخ التسجيل
    01/12/2007
    المشاركات
    190
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي ارجو المساعدة في ترجمة هذه الجمل

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
    إنني مدرسة للغة الانجليزية, ولم أدرس الترجمة أو أمارسها إلا من العبرية إلى الانجليزية, وقد طلب مني أن أترجم كتيبا من العربية إلى الانجليزية, وحقيقة قد حاولت ترجمتها ولكني شككت في عدم دقة ترجمتي. وأحتاج إليكم أن تساعدوني على ترجمة هذه الجملة, وأعتذر لأني سآخذ دقائق من أوقاتكم, أتمنى أن لا ألقى رفضا من أحد. وأتمنى أن أتعلم منكم تقتيات ومهارات أستخدمها مستقبلا.
    الجمل هي:

    مكفوفون بأعيننا, مبصرون بقلوبنا... أحيانا أحتاج يدا اوكتفا مثل الجميع, مثل الجميع أنا...
    العلاج عن طريق الحيوانات (هنا لا أعتقد أن ترجمتها الصحيحة هي (treatment by animals))
    أن أتحسس الأشياء بيدي, أن أشعر السماء, أن أسمع العصافير, أن أشعر الأزهار, كل هذا أنا أستطيع... وكل هذا أنا أحب.
    عن طريق اللمس, أرى بيدي ما قد لا يراه المبصرون, للعلا أسهرت جفني .. بينما نامت العيون.
    نحصل على مهارات حياتية تؤهلنا للحياة المستقبلية...
    في يدي نور تجلى .... آية للناظرين... ليس بين الخلق مثلي دنيا ودين..
    نبني سلسلة من النجاحات لنبلغ هدفنا في الحياة حتى لو كنا مكفوفين...
    دورة العلاج بالزراعة... نحصل على متعة معرفة الأشياء عن قرب والتعبير عن ذاتنا.
    دورة التأهيل الاجتماعي , نبني ونصقل كيانه من جديد.. من خلال تأهيله اجتماعيا.
    دورة تحديات, يحق لنا رؤية العالم بخيالنا ومن أعماق الذات وحتى لنهاية الكون...
    أحب أن أكون مستقلا قدرالإمكان. أقول دوما عاملوني كإنسان عادي, ولكن لا تنسوا أني مكفوف.
    إذا سمعت بإصغاء تسمع من خلال الضوضاء صوت أجنحة ضعيفة للحياة والامل.

    آمل أن لا أكون ثقيلة على أي أحد

    التعديل الأخير تم بواسطة اميرة الحريري ; 19/03/2010 الساعة 11:18 AM
    لا احتاج الى هذه الثرثرة
    ولا احتاج الى بضع كلمات
    كل ما احتاجه هو عمل
    يعيد لنا قليلا من الامجاد
    فحتى كلماتي لم تعد تنفعني
    ولو تحدثت عن الاجداد

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية اميرة الحريري
    تاريخ التسجيل
    01/12/2007
    المشاركات
    190
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ارجو المساعدة في ترجمة هذه الجمل

    اريد ان اعرف بعد اذنكم ان كانت هذه الترجمة هي دقيقة بالنسبة للجمل:


    1- Get him closer to people around him.
    2- Our eyes are blind, our hearts can see.
    3- Sometimes I need a hand or a shoulder like everybody, I am like everybody.

    4-Therapy through animals
    Feeling things by my hands
    Feeling the sky
    Hearing the birds.
    Feeling the flowers.
    All these I can do
    All these that I like

    5-

    6- Brail Machine, I learn reading and writing.
    7- By touching, I can see what normal people cant see.
    8- I

    9-Enrichment course in the center
    Educational kitchen, we acquire life skills that qualify us for future life.


    10-Art course:
    Art has special language, like a river full of feelings.

    11-Judo course:
    We make sequence of successes to achieve our goals, even if we are blind.

    12-Therapy through Agriculture:
    We get the happiness through discovering thing closer to us. And expressin


    g ourselves.

    13-Social qualification course:
    (نبني ونصقل كيانه من جديد من خلال تأهيله اجتماعيا)

    14-Challenges course:
    We have the right to see the world by our imagination.
    From the deep soul, until the end of the universe.

    15- Music course:
    I’d like to be independent as possible
    I always say: treat me like normal person, but don’t forget that I am blind.

    If you hear carefully
    You hear within the noise.
    Voice of weak wings of life and hope.
    We believe of the every students’ ability
    I can be trusted and responsible.

    لا احتاج الى هذه الثرثرة
    ولا احتاج الى بضع كلمات
    كل ما احتاجه هو عمل
    يعيد لنا قليلا من الامجاد
    فحتى كلماتي لم تعد تنفعني
    ولو تحدثت عن الاجداد

  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية احمدوحيدرمضان
    تاريخ التسجيل
    01/04/2010
    العمر
    41
    المشاركات
    370
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ارجو المساعدة في ترجمة هذه الجمل

    مكفوفون بأعيننا, مبصرون بقلوبنا... أحيانا أحتاج يدا اوكتفا مثل الجميع, مثل الجميع أنا...
    - Our eyes are blind, our hearts can see.
    Sometimes I need a hand or a shoulder like everybody, I am like everybody.
    -
    العلاج عن طريق الحيوانات
    - Therapy through animals
    -
    أن أتحسس الأشياء بيدي, أن أشعر السماء, أن أسمع العصافير, أن أشعر الأزهار, كل هذا أنا أستطيع... وكل هذا أنا أحب.
    Feeling things by my hands, Feeling the sky ,Hearing the birds, and Feeling the flowers.
    All these things I can do , All these things that I like


    عن طريق اللمس, أرى بيدي ما قد لا يراه المبصرون, للعلا أسهرت جفني .. بينما نامت العيون.

    through touching, I can see what normal people can't see. For glory my eyes were staying up , while, others were sleeping.

    نحصل على مهارات حياتية تؤهلنا للحياة المستقبلية...
    we acquire life skills that qualify us for future life.


    في يدي نور تجلى .... آية للناظرين... ليس بين الخلق مثلي دنيا ودين..
    a light becomes obvious in my hand to be a sign for beholders , none of the creatures is the same as me as for religious and this life matters.

    نبني سلسلة من النجاحات لنبلغ هدفنا في الحياة حتى لو كنا مكفوفين...

    We make success after another to achieve our goals, even if we are blind.

    دورة العلاج بالزراعة agricultural therapy course

    نحصل على متعة معرفة الأشياء عن قرب والتعبير عن ذاتنا.

    We get the happiness of discovering things closely, and expressing ourselves.


    دورة التأهيل الاجتماعي , نبني ونصقل كيانه من جديد.. من خلال تأهيله اجتماعيا.

    Social rehabilitation cours, rebuilding and strengthening its entity once again through rehabilitating it socially.

    دورة تحديات, يحق لنا رؤية العالم بخيالنا ومن أعماق الذات وحتى لنهاية الكون...

    Challenges course
    We have the right to behold the world as per our imagination and from the
    Very deep of ourselves and up to the end of the universe.

    أحب أن أكون مستقلا قدرالإمكان. أقول دوما عاملوني كإنسان عادي, ولكن لا تنسوا أني مكفوف.
    إذا سمعت بإصغاء تسمع من خلال الضوضاء صوت أجنحة ضعيفة للحياة والامل.

    I’d like to be independent as much as possible.
    I always say: treat me like normal person, but don’t forget that I am blind.
    If you listen carefully you hear within the noise. Sound of weak wings of life and hope.



    بعض الملاحظات الفعل hear يستخدم عندما نسمع شيئا غصب عنا اما listen فيستخدم عندما نتعمد السماع ، كلمة voice خاصة بصوت الإنسان أما soundفهى خاصة بأى صوت .

    ملاحظة .... تعلمت انه ( رأيى صواب قد يحتمل الخطأ ورأى غيرى خطأ قد يحتمل الصواب) ( والعلم ليس له كبير الا الله رب العالمين سبحانه وتعالى)( ومهما وصل علمنا لأعلى المستويات فسنظل جاهلين ).


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •