آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: Standby letter of credit

  1. #1
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي Standby letter of credit

    أرجو توضيح ترجمة ( Standby ) أدناه:

    Standby letter of credit

    وهل نستطيع أن نقول خطاب إعتماد ( وقتي / جاهز ) .. أفيدونا رعاكم الله ..

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    خطاب اعتماد مستندى داعم /مساند supporting
    لأن الstandy credit هو اعتماد مساندة

    واستاذ غالب يفيدنا لانه عمله


    والله اعلم !


  3. #3
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سمير الخطيب مشاهدة المشاركة
    أرجو توضيح ترجمة ( Standby ) أدناه:

    Standby letter of credit

    وهل نستطيع أن نقول خطاب إعتماد ( وقتي / جاهز ) .. أفيدونا رعاكم الله ..
    اخي سمير

    تحية طيبة

    قراتها في احد المجلات

    خطاب اعتماد يدفع عند الاقتضاء


    وفي اخرى
    خطاب الاعتماد الاحتياطي
    ( من فكرة اللاعب الاحتياطي الذي ينزل الملعب وقت الزوم)

    اخوك

    سمير الشناوي


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    اوافق استاذ سمير تماما انه احتياطى

    ولكن لا اعرف ان كان " يدفع عند الاقتضاء " كتعريف صح لأن خطابات الضمان كلها تدفع عند الأقتضاء !

    على فكرة مصطلحات خطابات الضمان ساعات تأتى مغايرة للمعانى السطحية التى نفكر بها
    فما رايك فى استشارة استاذ غالب رئيس هذا القسم فى عمله ؟

    احترامى


  5. #5
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اوافقك تماما

    احالة الى الاستاذ غالب

    سمير الشناوي


  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    حـــوِّل

    مع الشكر


  7. #7
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أخي سمير الشناوي ..
    أختي إيمان الحسيني ..

    أشكر لكما تفاعلكما الصادق مع الجميع .. نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    بإنتظار وصول الرد عبر التحويلة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  8. #8
    أستاذ بارز الصورة الرمزية غالب ياسين
    تاريخ التسجيل
    17/11/2006
    المشاركات
    8,505
    معدل تقييم المستوى
    26

    افتراضي

    هو اعتماد الضمان
    وهو شبيه بالكفاله كون هذا النوع من الاعتمادات يستخدم لتنفيذ خدمه/ خدمات وليس لشحن بضائع

    «®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»

  9. #9
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة غالب ياسين مشاهدة المشاركة
    هو اعتماد الضمان
    وهو شبيه بالكفاله كون هذا النوع من الاعتمادات يستخدم لتنفيذ خدمه/ خدمات وليس لشحن بضائع
    أستاذي العزيز .. تم الإستلام نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •