آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 19 من 19

الموضوع: ترجمة: Early Day Motion

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    07/10/2006
    المشاركات
    317
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي ترجمة: Early Day Motion

    السلام عليكم
    الأساتذة الأفاضل
    هل من مقابل عربي معتمد للمصطلح البرلماني
    Early Day Motion

    لمزيد من التوضيح:
    http://www.answers.com/Early%20Day%20Motion%20


    وجزاكم الله خير الجزاء


  2. #2
    محاضر - مترجم
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    363
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    كلمة motion كمصطلح برلماني تترجم اقتراح
    و لذا أقترح : اقتراح يطرح في بداية اليوم


  3. #3
    محاضر - مترجم
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    363
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    و ربما تكون :
    اقتراح عاجل


  4. #4
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياسمين مسلم مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    الأساتذة الأفاضل
    هل من مقابل عربي معتمد للمصطلح البرلماني
    Early Day Motion

    لمزيد من التوضيح:
    http://www.answers.com/Early%20Day%20Motion%20


    وجزاكم الله خير الجزاء
    هذا اقتراحي في الترجمة - مش عارف معتمد ولا غير معتمد-

    اولا هو تعبير عامي يطلق على اقتراح في البرلمان لمناقشة موضوع او طرح قضية للتصويت دون تحديد موعد محدد له - يعني في صباح اي يوم ، ويكون الهدف منه مجرد التسجيل في مضبطة او محضر الجلسة.

    ولذلك اقترح:
    اقتراح غير محدد التاريخ
    اقتراح سيتم مناقشته في المستقبل

    مع خالص تحياتي


  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    المواضيع العالقة للبت ( فى قرار بشأنها ) EDMs

    والله اعلم


  6. #6
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Iman Al Hussaini مشاهدة المشاركة
    المواضيع العالقة للبت ( فى قرار بشأنها ) EDMs

    والله اعلم
    اعتقد ان احنا متفقين يايمان في المعنى

    وترجمتك اصوب نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    سمير الشناوي


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    07/10/2006
    المشاركات
    317
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم
    خالص شكري وتقديري لكم أستاذ أكمل المغربي، أستاذ سمير الشناوي، أستاذة إيمان الحسيني
    وجزاكم خير الجزاء
    أستسمحكم إخواني في إلقاء نظرة هنا لعلها توضح الأمر قليلا:
    نقلا عن وبسترز أونلاين
    http://www.websters-online-dictionar...rly+day+motion

    Early day motion is a phrase used in the Westminster Parliament for motions tabled by Members of Parliament for debate "on an early day". In practice, they are never debated but are mostly used for MPs to publicise and express support for their own pet projects
    .

    ماذا ترون إخواني وأخواتي، بارك الله فيكم؟


  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    أصر على ترجمتى أ / ياسمين

    وأرى انها اقتربت من المعنى جدا

    فلنستمع الى الباقيين

    واحالة الى استاذ ثروت الخرباوى للفظة تحديدا

    حــوِّل

    تحيتى


  9. #9
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    استبيان/سبر الآراء و حشد الدعم المعنوي .

    فائق تحيتي و تقديري لجميع المتحاورين

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  10. #10
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    07/10/2006
    المشاركات
    317
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم
    أختي الحبيبة / الأستاذة إيمان
    خالص تقديري لك ولتعاونك المستمر
    أنا فعلا لم أسمع بهذا المصطلح الذي أسأل حضراتكم عنه من قبل، لكنني فكرت قليلا في إجابتك فشعرت أنها ربما تحمل ضمنيا صفة من صفات هذا الشيء، لكنه لا يعرف بها، كأن أقول "فلانة امرأة"، ليس هذا خطأ، لكنني أريد اسم هذه المرأة. باقة ورد نديّة لك، حبيبتي.

    أخي الكريم/ الأستاذ معتصم
    شكرا جزيلا لك، وكأني بك قرأت ما يدور في ذهني
    الحقيقة لم أقرأ رد حضرتك إلا هذه اللحظة التي دخلت فيها لأستشيركم جميعا إخواني الكرام في أمر:
    هل أستستمحكم إخواني في إلقاء نظرة هنا
    http://www.google.com.eg/search?q=%2...&start=20&sa=N
    ما حدث أنني بينما أفتش وجدت أحدهم يوازي بين petition و مصطلحنا Early Day Motion
    فرحت أبحث عن توارد هذين المصطلحين
    هل تعتقدون إخواني وأخواتي فعلا أن
    a parliamentary petition = Early Day Motion
    غير أنه معروف في بريطانيا باسم Early Day Motion

    لا أريد المزيد من التيه، لكن هناك من ربط بينها وبين (backbench)
    وإن كنت أظن أنها ربما تكون إحدى الحالات التي تستخدم فيها

    في جملة مثل:
    Many MPs have signed an Early Day Motion in support of the bill
    هل يمكن ترجمتها "وقعوا التماسا"
    على اعتبار أنه لا داع لقول "التماس برلماني"، لأنه واضح من السياق.

    أفيدونا بارك الله فيكم، إخواني الكرام
    وخالص اعتذاري على الإطالة عليكم


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    السلام عليكم اخى الكريمة

    أ / ياسمين مسلم

    قرأت ما تفضلت به وأقول وما فى الروابط

    ما رايك فى :
    طلبات الإلتماس المُلِحة

    أو

    اقتراحات أعضاء البرلمان التي تنتظر التصويت عليها


    تحيتى


  12. #12
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    02/11/2006
    المشاركات
    322
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    ليست الطلبات ملحة هنا
    هي طلبات صغيرة وغير ذات اهمية فى أغلب الاحوال , لكنها قد تؤدي إلى نتائج كبيرة حسب الأمثلة الواردة
    انها مفتوحة ومبكرة
    أقترح ترجمة الجملة بشكل حرفي
    الطلبات المبكرة المفتوحة

    طالب علم

  13. #13
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    السـلام عليكم
    اخى الحيسب
    انت صح
    هى ليست ملحة كما يبدو فى كلمة urgent مثلاً
    ولكنها قائمة ولا يمكن تجاهلها حتى يبت فى امرها لأن لها تأثير كبير كما تفضلت ومبين فى شروحات الروابط السابقة
    وممكن تكون اى شىء وكل شىء حتى الامور الصغيرة

    اى ان غرضى من كلمة ملحة هو يجب الا يتم تجاهلها

    مشكور على التعقيب والأفادة والتواجد دائما نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  14. #14
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21


    أقترح نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    Early Day Motion - EDM
    (اقتراح مستعجل)

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  15. #15
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منذر أبو هواش مشاهدة المشاركة

    أقترح نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    Early Day Motion - EDM
    (اقتراح مستعجل)
    لكنه مش مستعجل خالص ياستاذ - انه لا يناقش ابدا.
    ده مجرد كلمة مهذبة يطلقها الانجليز على الاقتراحات التي لن تناقش ابدا ، انما هي فقط مجرد تسجيل راي او تعبير عن فكر -- في محضر الجلسة.
    هو صحيح EARLY DAY لكن لا يتم تحديد اي يوم ---

    مع خالص تحياتي
    سمير الشناوي


  16. #16
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21


    هل نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    Early Day Motion - EDM
    (نقطة نظام) (اقتراح نظامي)

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  17. #17
    عـضــو الصورة الرمزية Subhi Wassim Tadefi
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    65
    المشاركات
    95
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    منقول عن BBC:
    Early Day Motion
    An Early Day Motion (EDM) is a motion put down, or tabled, on the order paper by a group of members of Parliament calling for a debate on a particular subject.
    In recent years the increasing number of EDMs has meant that time is very rarely found for them to be debated.

    The modern-day purpose of EDMs is to allow MPs to express their opinion on a subject and to canvass support for their views by inviting other members to add their signatures in support of the motion.

    As a general rule, EDMs will only be debated if they can gain the support of over half the MPs in the House.

    بناء عليه، أقترح الترجمة الآتية:
    (عريضة اقتراح للمناقشة)
    مع التحية
    صبحي وسيم تادفي من سراييفو - البوسنة والهرسك


  18. #18
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    السلام عليكم

    الزميل المترجم / صبحى من البوسنة

    جميلة هذه المشاركة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    بوركت وبورك تواجدك الكريم


  19. #19
    عـضــو الصورة الرمزية محمد السباعي إبراهيم
    تاريخ التسجيل
    24/07/2009
    المشاركات
    51
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ترجمة: Early Day Motion

    أعتقد: إقتراح بمناقشة القضايا العاجلة

    محمد السباعي
    معيد اللغات و الترجمةنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •