آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: ارجو تصحيح ترجمتي ( تعميم من وزارة التجارة)

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية عبير الحربي
    تاريخ التسجيل
    15/03/2010
    المشاركات
    9
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي ارجو تصحيح ترجمتي ( تعميم من وزارة التجارة)

    السلام عليكم
    انها اول محاولة لي في ترجمة التعاميم والمعاملات الحكومية .. واعترف اني واجهت بعض الصعوبة في صياغتها بالشكل المفروض وما زالت لدي بعض الشكوك حول بعض العبارات فارجو من اساتذتي ابداء ملاحظاتهم على ترجمتي وتوجيهي الى الصواب
    مع كل الشكر
    النص الاصلي
    تعميم عاجل لجميع المنافذ الجمركية" البرية, البحرية,الجوية"
    سعادة مدير عام الجمرك
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته,
    الحاقا لخطابنا التعميمي رقم _______ وتاريخ ________ المتضمن ضوابط تنظيم إجراءات البضائع التي لا تحمل دلالة منشأ ثابتة على البضائع المستوردة.. وإشارة إلى نتائج تقرير اللجنة المشكلة لدراسة معوقات تطبيق هذه الضوابط..ولأهمية احكام الرقابة الجمركية على البضائع التي ترد دون دلالة منشأ أو تحمل دلالة منشأ قابلة للازالة يتم التعامل معها وفقا لما يلي :
    أولا: اعتبارا من صباح يوم الثلاثاء ________ فان أي ارسالية واردة لا تحمل دلالة منشأ ثابتة غير قابلة
    للازالة تعامل وفقا لما يلي:
    أ – يسجل تعهد الي على صاحبها عن كل ارسالية بعدم تكرار المخالفة ويكلف بتثبيت الدلالة بطريقة غير قابلة للازالة داخل الدائر الجمركية أو بمستودعاته على إن يتم التصويب خلال مدة لا تتجاوز اسبوعين ويحصل غرامة مقدارها _____ عن كل إرسالية وفقا للمادة "30" من لائحة نظام الجمارك الموحد, وتحصل الرسوم الجمركية المقررة عليها اذا كانت الإرسالية من البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية أيا كان سبب الإعفاء.
    ب - اذا تعذر تثبيت دلالة المنشأ بطريقة ثابتة غير قابلة للإزالة, فيكلف المستورد بإعادتها الى مصدرها دون تحصيل غرامة.
    ج – اذا رغب مستورد أي ارسالية واردة لا تحمل دلالة منشأ ثابتة غير قابلة للإزالة بإعادتها إلى مصدرها فيسمح له بذلك دون تحصيل غرامة.
    ثانيا: الارساليات بدون دلالة منشأ ثابتة التي ترد بعد مضي مدة (30) يوما على تاريخ تسجيل اول تعهد, على المستورد اعتبارا من تاريخ _______ لا يسمح له بتثبيت دلالة المنشأ ويسجل عليه تعهد بعدم تكرار المخالفة وتعاد الى مصدرها.
    ثالثا الارساليات الواردة قبل تاريخ_______ والتي لا تزال داخل الدائرة الجمركية, يتم تسجيل تعهد الي على المستورد بعدم تكرار المخالفة ويكلف بتثبيت الدلالة بطريقة غير قابلة للازالة داخل الدائرة الجمركية أو بمستودعاته على إن يتم التصويب خلال مدة لا تتجاوز اسبوعين من تاريخ الفسح .

    ترجمتي
    Subject: planning of dealing with goods that do not have a fixed origin sign
    Circulated urgently to all customs outlets in air, sea and land
    His excellence/General director of Customs department
    Peace be up on you,
    Further to our circular letter No ____dated _____ including the controls of regulating the procedures for goods that do not have a fixed sign of imported goods.. referring to the findings of the committee formed to study the constraints of the application of these procedures.. due to the importance of tightening the customs control of goods received without indication of origin or do not have a fixed irremovable origin sign to be dealt with according to the following:
    First: starting from Tuesday morning______ ,Any contained shipment without fixed irremovable origin sign will be dealt with according to the following:
    A- a pledge shall be registered by the owner of the shipment not to repeat the violation, and to oblige him to fix the sign so it shall not be removable inside the custom department or in the his own warehouses. The correction is to be within a period not exceeding two weeks, and to pay (___) as a fine for each shipment according to the article No"30" of the list of the common customs system, if shipments were exempt from customs duties, customs duties shall be collected regardless the reason of exemption.
    B- If the origin sign couldn't be installed in a fixed irremovable way, the importer is obliged to return it to it's source without paying any fine.
    Second: starting from _____, shipments without fixed origin sign contained after "30"days from the first pledge registration, the importer shall not be allowed to install the origin sign, and a pledge shall be registered not to repeat the violation, and the shipment shall be returned to it's source.
    Third: shipments contained before ______ that are still inside the custom department, a pledge shall be registered by the importer not to repeat the violation and he shall be obliged to install the sign in an irremovable way inside the custom department , the correction is to be within a period not exceeding two weeks from the permission date .


    في الواقع لقد قمت بترجمة كلمة مخالفة ( offense) في البداية ثم استبدلتها ب(violation)
    ايضا غرامة ترجمتها (Fine) وكن احدهم اخبرني لنه من الافضل ان اترجمها ب ( penalty)
    فما هو الاصح؟

    مع كل شكري وتقديري

    التعديل الأخير تم بواسطة عبير الحربي ; 05/06/2010 الساعة 06:34 PM

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية عبير الحربي
    تاريخ التسجيل
    15/03/2010
    المشاركات
    9
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ارجو تصحيح ترجمتي ( تعميم من وزارة التجارة)

    ا رجو التكرم ومراجعة الترجمة .. على الاقل اريد ان اعرف اذا ما كانت صياغتي صحيحة ام خاطئة... ارجو من اساتذتي الافاضل ان لا يبخلو علي بملاحظاتهم

    مع كل احترامي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •