Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
الدرس الخامس لتعليم اللغة الصينية عبر برنامج تبثة اذاعة الصين الدولية القسم العربي

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: الدرس الخامس لتعليم اللغة الصينية عبر برنامج تبثة اذاعة الصين الدولية القسم العربي

مشاهدة المواضيع

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية رضا سالم الصامت
    تاريخ التسجيل
    01/02/2009
    العمر
    71
    المشاركات
    327
    معدل تقييم المستوى
    16

    Icon14 الدرس الخامس لتعليم اللغة الصينية عبر برنامج تبثة اذاعة الصين الدولية القسم العربي

    الدرس الخامس لتعليم اللغة الصينية عبر برنامج تبثة اذاعة الصين الدولية القسم العربي
    اعداد مراقب البث و البرامج في تونس رضا سالم الصامت و مدرس اللغة الصينية شي جينغ


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    [الدرس الخامس.
    第五(wǔ) 课(kè)
    你(nǐ) 去(qù) 哪(nǎ) 儿(er)? إلى أين تذهب؟
    الكلمات الجديدة:
    第(五(wǔ) الخامس (دي وو)
    去(qù) يذهب (تشيو)
    哪(nǎ) 儿(ér) أين (نار)
    喂(wèi) يا (وى)
    赵(zhào) 英(yīng) اسم امرأة (تشاو ينغ)
    图书(shū) 馆(guǎn) مكتبة (تو شو قوان)
    家(jiā) بيت (جيا)
    在(zài) موجود (تساى)
    附(fù) 近 قريب من هنا (فو جين)
    骑 يركب (تشى)
    乘(chéng) يركب (تشيغ)
    自行 车(chē) دراجة (تسي شنغ تشه)
    汽车(chē) سيارة (تشي تشه)
    الملاحظات:
    – فى اللغة الصينية لا يعرف الفاعل من لفظ الفعل، وأنما الفاعل يسبق الفعل دائما فى الجملة. والفعل لا يتغير لفظه مهما يكن الفاعل مذكرا أو مؤنثا، مفردا او مثنى او جمعا. مثلا "我回家" أى أنا أعود الى البيت ، "你回家" اى أنت تعود الى البيت، "他回家" اى هو يعود الى البيت.
    – لفظان "骑" و"乘" كلاهما بمعنى الركوب ولكن الاول يستخدم مع كلمة الدراجة او الحصان، يعنى الفاعل علىظهر الدراجة او الحصان نستعمل "骑" مثلا "我骑马"، "我骑自行车". أما الثانى فيستخدم مع السيارة والطائرة والسفينة اى الفاعل فى داخلها نقول ب "乘" مثلا "我乘汽车".
    نص الدرس الخامس:
    - 喂(wèi)!赵(zhào) 英(yīng),你(nǐ) 去(qù) 哪(nǎ) 儿(ér
    – يا تشاو ينغ ،الى اين تذهبين؟
    - 我(wǒ) 去(qù) 图书(shū) 馆(guǎn),你(nǐ) 呢(ne
    - أذهب الى المكتبة. و أنت ؟
    - 我(wǒ) 回家(jiā)。
    – أعود الى البيت.
    - 你(nǐ) 家(jiā) 在(zài) 哪(nǎ) 里(lǐ
    – أين بيتك ؟
    - 就(jiù) 在(zài) 附(fù) 近)。
    - قريب من هنا.
    - 你(nǐ) 骑自行 车(chē) 吗(ma
    - هل تركب الدراجة ؟
    - 不我(wǒ) 乘(chéng) 汽车(chē
    - لا، أركب السيارة.
    rtsp://audio.chinabroadcast.cn/spread/arabic/Lesson%2005-1.rm

    التعديل الأخير تم بواسطة رضا سالم الصامت ; 02/06/2010 الساعة 12:59 AM

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •