Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
ترجمة قصيدة "السنبلة" للشاعر الكبير محمد علي الهاني إلى التركية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: ترجمة قصيدة "السنبلة" للشاعر الكبير محمد علي الهاني إلى التركية

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية مجاهد طرغوت
    تاريخ التسجيل
    09/12/2009
    المشاركات
    77
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي ترجمة قصيدة "السنبلة" للشاعر الكبير محمد علي الهاني إلى التركية

    السُّنْبُلَــــــــــــة


    شعـــــــر: محمــــد علـــــي الهانــــــي - تونس

    ترجمه إلى التركية: مجاهد طرغوت - تركيا


    رَفَعَـــتْ رَأْسَــهَا شَـادِيَهْ

    مَرَّ مِنْ فَوْقِهَا بُلْبُلٌ

    يَتَغَنّى بِفَجْرِ الْخَمَائِلِ والسَّاقِيَهْ

    صَاحَ فِي وَجْهِهَا :

    « أَطْرِقِي ! أَطْرِقِي !

    كُلُّ سُنْبُلَةٍ رَفَعَتْ رَأْسَهَا

    خَاوِيَهْ .»


    Şiir: Muhammed Ali EL-HANİ - Tunus

    Türkçesi: Mücahit TURGUT - Türkiye


    BAŞAK

    Başını kaldırdı şarkılar mırıldanarak
    O an,
    tepesinden bir bülbül geçiyordu
    Bülbül; ağaçlık ve kanallara gün doğdu diye
    nağmeler söyleniyordu
    Başağa doğru haykırdı bülbül:
    Sen başını ey! sen başını ey!
    Zira,
    İçi boştur başını kaldıran her başağın.


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "السنبلة" للشاعر الكبير محمد علي الهاني إلى التركية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مجاهد طرغوت مشاهدة المشاركة
    السُّنْبُلَــــــــــــة
    شعـــــــر: محمــــد علـــــي الهانــــــي - تونس
    ترجمه إلى التركية: مجاهد طرغوت - تركيا
    رَفَعَـــتْ رَأْسَــهَا شَـادِيَهْ
    مَرَّ مِنْ فَوْقِهَا بُلْبُلٌ
    يَتَغَنّى بِفَجْرِ الْخَمَائِلِ والسَّاقِيَهْ
    صَاحَ فِي وَجْهِهَا :
    « أَطْرِقِي ! أَطْرِقِي !
    كُلُّ سُنْبُلَةٍ رَفَعَتْ رَأْسَهَا
    خَاوِيَهْ .»
    Şiir: Muhammed Ali EL-HANİ - Tunus
    Türkçesi: Mücahit TURGUT - Türkiye
    BAŞAK
    Başını kaldırdı şarkılar mırıldanarak
    O an,
    tepesinden bir bülbül geçiyordu
    Bülbül; ağaçlık ve kanallara gün doğdu diye
    nağmeler söyleniyordu
    Başağa doğru haykırdı bülbül:
    Sen başını ey! sen başını ey!
    Zira,
    İçi boştur başını kaldıran her başağın.


    أخي العزيز المترجم القدير الأستاذ مجاهد طرغوت

    أسعدتموني بترجمة ( السبنلة ) التي زدتموها بإبداعكم في الترجمة بهاء واخضرارا وعلوا وانتشارا ...

    دام كرمكم ونبلكم ، ودامت هداياكم الثمينة...

    تحياتي وشكري وودّي وتقديري.

    التعديل الأخير تم بواسطة محمد علي الهاني ; 15/06/2010 الساعة 03:34 PM

  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "السنبلة" للشاعر الكبير محمد علي الهاني إلى التركية


    السُّنْبُلَـة



    شعـــــــر: محمــــد علـــــي الهانــــــي - تونس
    ترجمه إلى التركية: مجاهــــد طرغوت - تركيا



    رَفَعَـــتْ رَأْسَــهَا شَـادِيَهْ

    مَرَّ مِنْ فَوْقِهَا بُلْبُلٌ

    يَتَغَنّى بِفَجْرِ الْخَمَائِلِ والسَّاقِيَهْ

    صَاحَ فِي وَجْهِهَا :

    « أَطْرِقِي ! أَطْرِقِي !

    كُلُّ سُنْبُلَةٍ رَفَعَتْ رَأْسَهَا

    خَاوِيَهْ.»



    BAŞAK

    Şiir: Muhammed Ali EL-HANİ - Tunus
    Türkçesi: Mücahit TURGUT – Türkiye


    Başını kaldırdı şarkılar mırıldanarak
    ,O an
    tepesinden bir bülbül geçiyordu
    Bülbül; ağaçlık ve kanallara gün doğdu diye
    nağmeler söyleniyordu
    :Başağa doğru haykırdı bülbül
    !Sen başını ey! sen başını ey
    ,Zira
    .İçi boştur başını kaldıran her başağın




    ------------------------------------------------------------------------
    ترجمت هذه القصيدة إلى الفرنسية والإنجليزية (2) والصينية والتركية



    التعديل الأخير تم بواسطة محمد علي الهاني ; 15/06/2010 الساعة 03:52 PM

  4. #4
    أستاذ بارز
    مشرف المنتدى التركي
    الصورة الرمزية هيثم الزهاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2009
    العمر
    72
    المشاركات
    1,162
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "السنبلة" للشاعر الكبير محمد علي الهاني إلى التركية

    الأخ الكريم والمترجم الكبير مجاهد طرغوت المحترم: ترجمة أكثر من ممتازة لقصيدة رائعة معبرة لشاعرنا الكبير محمد علي الهاني. لقد حافظت وبكل أمانة على مغزى القصيدة عند نقلها الى التركية وبإسلوب أدبي بديع قل من يمتلك القدرة على أدائه. بوركت بما تقدمه لنا من دروس في الترجمة..وهنيئاً لشاعرنا الكبير بهذه الترجمة لواحدة من أجمل قصائده.


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية د.محمد فتحي الحريري
    تاريخ التسجيل
    25/06/2009
    المشاركات
    4,840
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "السنبلة" للشاعر الكبير محمد علي الهاني إلى التركية

    اشكركــمـــــــــــــــــــــــــــا بقوة
    حروف رائعة

    وشعر ماتع
    ودي ...


  6. #6
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "السنبلة" للشاعر الكبير محمد علي الهاني إلى التركية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيثم الزهاوي مشاهدة المشاركة
    الأخ الكريم والمترجم الكبير مجاهد طرغوت المحترم: ترجمة أكثر من ممتازة لقصيدة رائعة معبرة لشاعرنا الكبير محمد علي الهاني. لقد حافظت وبكل أمانة على مغزى القصيدة عند نقلها الى التركية وبإسلوب أدبي بديع قل من يمتلك القدرة على أدائه. بوركت بما تقدمه لنا من دروس في الترجمة..وهنيئاً لشاعرنا الكبير بهذه الترجمة لواحدة من أجمل قصائده.


    أخي العزيز المترجم القديرد.هيثم الزهاوي

    أشرق متصفحي بمروركم البهي وهطول حروفكم الشذية ...

    تقبّلوا مني ومن أخي الفاضل المترجم الكبير مجاهد طرغوت تحياتنا وشكرنا وودّنا وتقديرنا.


  7. #7
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "السنبلة" للشاعر الكبير محمد علي الهاني إلى التركية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د.محمد فتحي الحريري مشاهدة المشاركة
    اشكركــمـــــــــــــــــــــــــــا بقوة
    حروف رائعة
    وشعر ماتع
    ودي ...



    أسعدني أنا والمترجم القدير مجاهد مرورك وتفاعلك مع القصيدة والترجمة.

    تحياتنا وشكرنا وودّنا وتقديرنا.


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •