Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
الدرس الثامن اذاعة الصين الدولية اعداد : رضـا ســـالم الصــامت

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: الدرس الثامن اذاعة الصين الدولية اعداد : رضـا ســـالم الصــامت

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية رضا سالم الصامت
    تاريخ التسجيل
    01/02/2009
    العمر
    71
    المشاركات
    327
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي الدرس الثامن اذاعة الصين الدولية اعداد : رضـا ســـالم الصــامت

    الدرس الثامن اذاعة الصين الدولية اعداد : رضـا ســـالم الصــامت مراقب البث للبرامج اذاعة الصين الدولية


    第(d&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 八(bā) الثامن (دي با)



    告(gào) 别(bié) وداع (قاو بيه)



    款(kuǎn) 待(dài) ضيافة (كوان داي)



    希(xī) 望(wàng) يأمل (شي وانغ)



    再(zài) 次(c&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي مرة اخرى (تساى تسه)



    见(jiàn) يرى (جيان)



    埃(āi) 及(j&iacuteنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي مصر (آى جي)



    机(jī) 会(hu&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي فرصة (جي هوي)



    一(yī) 定(dìng) بالتأكيد (يي دنغ)



    祝(zhù) يتمنى (جو)



    友(yǒu) 谊(y&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي صداقة (يوه يي)



    长(cháng) 存(cún) خلود (تشانغ تسون)



    旅(lǚ) 行(xíng) سفر (ليوه شينغ)



    愉(y&uacuteنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 快(kuài) 的(de) سعيد (يو كواي ده / سين فو ده)

    التمرين بلفظ "的"

    – دراجتي

    我(wǒ) 的(de) 自(z&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 行(xíng) 车(chē



    – ضيافتك

    你(nǐ) 的(de) 款(kuǎn) 待(dài


    – بيته

    他(tā) 的(de) 家(jiā


    – صداقتنا

    我(wǒ) 们(mén) 的(de) 友(yǒu) 谊(yì



    – أمتعتكم

    你(nǐ) 们(men) 的(de) 行(xíng) 李(li


    – سيارتهم

    他(tā) 们(mén) 的(de) 汽(q&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 车(chē



    – صديق السيد وانغ

    王(wáng) 先(xiān) 生(shēng) 的(de) 朋(péng) 友(yǒu



    – عقيلة الاستاذ وانغ

    王(wáng) 教(jiāo) 授(shòu) 的(de) 夫(fū) 人(rén


    – قهوة تشاو ينغ

    赵(zhào) 英(yīng) 的(de) 咖(kā) 啡(fēi


    ترجموا الحوار الآتى الى اللغة العربية:

    请(qǐng) 进(jìn

    你(nǐ) 好(hǎo

    欢(huān) 迎(yíng) 你(nǐ),请(qǐng) 坐(zuò

    谢(xiè) 谢(xiè

    你(nǐ) 喝(hē) 什(shén) 么(me) 饮(yǐn) 料(liào

    我(wǒ) 喝(hē) 茶(chá
    你(nǐ) 要(yào) 红(hóng) 茶(ch&aacuteنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 还(hái) 是(sh&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 绿(lǜ) 茶(chá

    我(wǒ) 要(yào) 绿(lǜ) 茶(ch&aacuteنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي,不(b&uacuteنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 放(fàng) 糖(táng

    还(hái) 要(yào) 什(shén) 么(me) 吗(ma

    给(gěi) 我(wǒ) 一(yī) 瓶(píng) 矿(kuàng) 泉(quán) 水(shuǐ

    谢(xiè) 谢(xiè) 你(nǐ) 们(mén) 的(de) 款(kuǎn) 待(dài

    希(xī) 望(wàng) 再(zài) 次(c&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 见(jiàn) 到(dào) 你(nǐ

    欢(huān) 迎(yíng) 你(nǐ) 们(mén) 去(qù) 埃(āi) 及(jí

    有(yǒu) 机(jī) 会(hu&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 我(wǒ) 一(yī) 定(dìng) 去(qù

    祝(zhù) 我(wǒ) 们(mén) 的(de) 友(yǒu) 谊(y&igraveنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 长(cháng) 存(cún

    祝(zhù) 你(nǐ) 旅(lǚ) 途(t&uacuteنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 愉(y&uacuteنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي 快(kuài

    谢(xiè) 谢(xiè


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: الدرس الثامن اذاعة الصين الدولية اعداد : رضـا ســـالم الصــامت



    أخي العزيز الكاتب المتميّز والمترجم القدير الأستاذ رضا سالم الصامت

    زادك الله علما ومعرفة وشهرة ، ونفع بك الجميع ...

    تحياتي وشكري وودّي وتقديري.


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •