Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایران)

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 14 من 14

الموضوع: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایران)

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية افتخار موسوي
    تاريخ التسجيل
    06/02/2010
    المشاركات
    119
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایران)

    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ
    (مهداة إلى أبطال غَــــزَّةَ كبارا وصغارا)
    إِِِنْ أََطْفَأْتُمْ نِيرَانَ مَشَاعِلِنَا
    إِنْ أَزْهَقْتُمْ أَرْوَاحَ أَجِنَّتِنَا
    ووَضَعْتُمْ كُلَّ الْعُزَّلِ فِي أَقْفَاصْ
    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ
    حتَّى نَتَصَيَّدَكُمْ كَلْبًا كَلْبًا
    و يَظَلَّ يُدَمْدِمُ مِنْ أِيْدِينَا
    صَوَّانٌ ورَصَاصْ.
    شعر: محمد علي الهانـي (تونس)
    توزر، تونس في 07 /06/2010

    بدون مرگ باقی خواهیم ماند
    (تقدیم به قهرمانان بزرگ وکوچک غزه)
    گر چه آتش مشعل هایمان را خاموش می کنید
    گر چه جانهای بهشتیمان را نابود می کنید
    وهر آنچه که عزلت نامند رادر زندانها قرار داده اید
    بدون مرگ باقی خواهیم ماند
    تا شما را در دام خواهیم انداخت سگی سگی
    وهمچنان در دستهایمان غرش خواهد کرد
    سنگ آتش و گلوله ها.
    شعر از محمد علی الهانی(تونس) ترجمه افتخار موسوی
    توزرا،تونس در 07/06/2010 طهران ایران05/07/2010

    التعديل الأخير تم بواسطة افتخار موسوي ; 05/07/2010 الساعة 03:15 PM سبب آخر: اضافه

  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة افتخار موسوي مشاهدة المشاركة
    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ
    (مهداة إلى أبطال غَــــزَّةَ كبارا وصغارا)
    إِِِنْ أََطْفَأْتُمْ نِيرَانَ مَشَاعِلِنَا
    إِنْ أَزْهَقْتُمْ أَرْوَاحَ أَجِنَّتِنَا
    ووَضَعْتُمْ كُلَّ الْعُزَّلِ فِي أَقْفَاصْ
    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ
    حتَّى نَتَصَيَّدَكُمْ كَلْبًا كَلْبًا
    و يَظَلَّ يُدَمْدِمُ مِنْ أِيْدِينَا
    صَوَّانٌ ورَصَاصْ.
    شعر: محمد علي الهانـي (تونس)
    توزر، تونس في 07 /06/2010

    بدون مرگ باقی خواهیم ماند
    (تقدیم به قهرمانان بزرگ وکوچک غزه)
    گر چه آتش مشعل هایمان را خاموش می کنید
    گر چه جانهای بهشتیمان را نابود می کنید
    وهر آنچه که عزلت نامند رادر زندانها قرار داده اید
    بدون مرگ باقی خواهیم ماند
    تا شما را در دام خواهیم انداخت سگی سگی
    وهمچنان در دستهایمان غرش خواهد کرد
    سنگ آتش و گلوله ها.
    شعر از محمد علی الهانی(تونس) ترجمه افتخار موسوی
    توزرا،تونس در 07/06/2010
    طهران ایران05/07/2010



    الأخت الفاضلة المترجمة القديرة الأستاذة افتخار موسوي

    أمام ترجمتك الغالية وكرمك الحاتمي ونبلك المثالي أقف عاجزا عن الشكر.

    تحياتي وإخائي وتقديري.


  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا


    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ


    شعـــر: محمـــــد علـــــــي الهانـــــي - تونس
    ترجمه إلى الفارسية : افتخار الموسوي- إيران


    (مهداة إلى أبطال غَــــزَّةَ كبارا وصغارا)


    إِِِنْ أََطْفَأْتُمْ نِيرَانَ مَشَاعِلِنَا

    إِنْ أَزْهَقْتُمْ أَرْوَاحَ أَجِنَّتِنَا

    ووَضَعْتُمْ كُلَّ الْعُزَّلِ فِي أَقْفَاصْ

    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ

    حتَّى نَتَصَيَّدَكُمْ كَلْبًا كَلْبًا

    و يَظَلَّ يُدَمْدِمُ مِنْ أِيْدِينَا

    صَوَّانٌ ورَصَاصْ.

    توزر، تونس في 07 /06/2010


    ***************************


    بدون مرگ باقی خواهیم ماند



    شعر از :محمد علي الهاني – تونس
    الترجمة : افتخـار الموسوي -إيران


    (تقدیم به قهرمانان بزرگ وکوچک غزه)


    گر چه آتش مشعل هایمان را خاموش می کنید

    گر چه جانهای بهشتیمان را نابود می کنید

    وهر آنچه که عزلت نامند رادر زندانها قرار داده اید

    بدون مرگ باقی خواهیم ماند

    تا شما را در دام خواهیم انداخت سگی سگی

    وهمچنان در دستهایمان غرش خواهد کرد

    سنگ آتش و گلوله ها.

    توزر،تونس در 07/06/2010
    طهــــران ایران 05/07/2010



  4. #4
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا


    "إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ "
    بالأمازيغية

    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ


    شعـــر: محمـــــد علـــــــي الهانـــــي - تونس
    ترجمه إلى الأمازيغية : عادل سلطاني- الجزائر


    (مهداة إلى أبطال غَــــزَّةَ كبارا وصغارا)


    إِِِنْ أََطْفَأْتُمْ نِيرَانَ مَشَاعِلِنَا

    إِنْ أَزْهَقْتُمْ أَرْوَاحَ أَجِنَّتِنَا

    ووَضَعْتُمْ كُلَّ الْعُزَّلِ فِي أَقْفَاصْ

    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ

    حتَّى نَتَصَيَّدَكُمْ كَلْبًا كَلْبًا

    و يَظَلَّ يُدَمْدِمُ مِنْ أِيْدِينَا

    صَوَّانٌ ورَصَاصْ.


    ***************************


    نتشني ندر هامتانت وليش



    هامديازت : محمد الهاني - ثونس
    هاواعيت ءيهمازيغث : عادل سلطاني –دزاير



    ( تامحجولة ءييسرارن ءن غزا ءيمقرانن ذ ءيمزيانن )


    ما هسنسم ءيسفواننغ

    ما هكسم ءيمانن ن ءيمزياننغ

    هيقيم ءيمجومين يهدي ق ءيهاجومت

    نتشني ندر هامتانت وليش

    ءاونطف ءاغرزول ءاغرزول

    ءاذيكال يتزفزف سق ءيفاسننغ

    ءاكاري تميكسي




  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية زهراء علي حيدر
    تاريخ التسجيل
    29/01/2010
    المشاركات
    39
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا

    بدون مرگ باقی خواهیم ماند,,
    نعم ابطال غزة باقون بلا موت..
    أستاذتي الغالية افتخار كما عهدناكم
    ترجمة راقية, حافظت على روح النص الاصلي الجميل لـ شاعرنا
    المتميز الاستاذ محمد علي الهاني
    لكم الشكر والتقدير

    ساقیا..
    یک جرعه ای زان آب آتشگون که من
    در میان پختگان عشق او خامم هنوز

  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية افتخار موسوي
    تاريخ التسجيل
    06/02/2010
    المشاركات
    119
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا

    اجمل ما یبدعه الانسان تلک الکلمات التي تری النور کنجمة
    وتکبر وتکبر الی ان تصبح شهابا ...
    لکن مایبقی ویصبح مخلداهو الذي ینبع من الصمیم ویتحلی بالالتزام
    فما اجمل الادب والشعر المکلل بالالتزام
    وخیر مثال لذلک شعرکم الملتزم بکل ما یهمنا نحن العرب
    فالی الامام دوما ان شاء الله ایها الادیب المخضرم و المبدع السید محمد الهاني.

    التعديل الأخير تم بواسطة افتخار موسوي ; 10/07/2010 الساعة 01:53 PM سبب آخر: تصحیح

  7. #7
    أستاذ بارز
    تاريخ التسجيل
    03/05/2009
    المشاركات
    966
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا

    الأخت افتخار الموسوي المحترمة

    تحية اخوية صادقة لك ..

    من صميم محبتي وغيرتي على عربيتك وعروبتك أرجو أن تقبلي مني هذا التصحيح الإملائي البسيط لبعض الكلمات العربية التي جاءت في سياق ردك اعلاه ..

    الالتزام
    بالالتزام
    فإلى

    أرجو ان تقبلي هذا التصحيح .. وفي نفس الوقت اعذرك جدا لانك تعيشين في كنف دولة "الاستاذ" خميني الفارسي عدو العربية والعروبة الشرس.

    مع خالص احترامي لمواقفك وعروبتك ..


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية افتخار موسوي
    تاريخ التسجيل
    06/02/2010
    المشاركات
    119
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا

    بدون مرگ باقی خواهیم ماند,,
    نعم ابطال غزة باقون بلا موت..
    أستاذتي الغالية افتخار كما عهدناكم
    ترجمة راقية, حافظت على روح النص الاصلي الجميل لـ شاعرنا
    المتميز الاستاذ محمد علي الهاني
    لكم الشكر والتقدير
    __________________
    ساقیا..
    یک جرعه ای زان آب آتشگون که من
    در میان پختگان عشق او خامم هنوز
    کل الشکر و التقدیر لمرورک المبارک
    ورایک المتمیز یا زهراء الحبییبة


  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية افتخار موسوي
    تاريخ التسجيل
    06/02/2010
    المشاركات
    119
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا

    کل الشکر و التقدیر لما تفضلت به ایها الادیب القصراوي سیدي الفاضل
    اذن ان اهم اسباب اشکالاتي الاملائي هو عجلتي الفائقة في الامور کلها
    منها في الکتابة والثانیة ممارستي في الکتابة الفارسیة
    شکرا جزیلا لملاحظاتکم و اهتمامکم


  10. #10
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا

    الأخت الفاضلة المبدعة زهراء

    سررتُ بكلامك العذب عنّي...

    تحياتي وشكري وتقديري.


  11. #11
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أديب القصراوي مشاهدة المشاركة
    الأخت افتخار الموسوي المحترمة
    تحية اخوية صادقة لك ..
    من صميم محبتي وغيرتي على عربيتك وعروبتك أرجو أن تقبلي مني هذا التصحيح الإملائي البسيط لبعض الكلمات العربية التي جاءت في سياق ردك اعلاه ..
    الالتزام
    بالالتزام
    فإلى
    أرجو ان تقبلي هذا التصحيح .. وفي نفس الوقت اعذرك جدا لانك تعيشين في كنف دولة "الاستاذ" خميني الفارسي عدو العربية والعروبة الشرس.
    مع خالص احترامي لمواقفك وعروبتك ..

    الأستاذ العربي أديب القصراوي

    أسديتَ النصح إلى الأخت المترجمة افتخار ، وأنت أولى به : فقد أخطأتَ أكثر منها، وأنت الذي تعيش في الوطن العربي ،وهي تعيش في وسط لا تُتَكلم فيه العربية . وكان بالأمكان مراسلتها عبر رسالة خاصة حتى لا تحرجها أمام الجميع ...


    وقبل أن أصحّح أخطاءك أتحفك بما قاله أبو الأسود الدؤلي :

    يـا أيهـا الرجـل المعلـم غيـره
    هـلا لنفسـك كــان ذا التعلـيـم


    تصف الدواء لذي السقام وذي الضنى
    كيمـا يصـح بـه وأنـت سقـيـم


    وأراك تلقـح بالـرشـاد عقولـنـا
    نصحا وأنـت مـن الرشـاد عديـم


    لا تنـه عـن خلـق وتأتـي مثلـه
    عـار عليـك إذا فعلـت عظـيـم


    ابـدأ بنفسـك فانههـا عـن غيهـا
    فـإذا انتهـت عنـه فأنـت حكيـم


    فهناك تقبـل إن وعظـت ويقتـدى
    بالـرأي منـك وينـفـع التعلـيـم




    وفي ما يلي تصويب أخطائك الملوّنة باللون الأحمرالواردة في ردّك أعلاه :

    - أخوية

    -أعلاه

    - الوقت نفسه

    - أعذرك

    لأنك

    الأستاذ



    مع تحياتي و تقديري.

    التعديل الأخير تم بواسطة محمد علي الهاني ; 15/07/2010 الساعة 09:08 PM

  12. #12
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا



    "إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ "
    بالسويدية



    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ


    شعـــر: محمـــــد علـــــــي الهانـــــي - تونس


    (مهداة إلى أبطال غَــــزَّةَ كبارا وصغارا)


    إِِِنْ أََطْفَأْتُمْ نِيرَانَ مَشَاعِلِنَا

    إِنْ أَزْهَقْتُمْ أَرْوَاحَ أَجِنَّتِنَا

    ووَضَعْتُمْ كُلَّ الْعُزَّلِ فِي أَقْفَاصْ

    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ

    حتَّى نَتَصَيَّدَكُمْ كَلْبًا كَلْبًا

    و يَظَلَّ يُدَمْدِمُ مِنْ أِيْدِينَا

    صَوَّانٌ ورَصَاصْ.




    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي



    التعديل الأخير تم بواسطة محمد علي الهاني ; 16/07/2010 الساعة 11:48 AM

  13. #13
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا



    إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ

    * ترجمت إلى هذه القصيدة إلى :

    1-الفارسية

    2- التركية

    3- الأمازيغية

    4- العبرية


  14. #14
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: إِنَّا بَاقُونَ بِلا مَوْتٍ شعر: محمد علي الهانـي (تونس) ترجمه :افتخار موسوی(ایرا


    الأخت الفاضلة والمترجمة القديرة افتخار

    كلما وقعت عيناي على ترجمتك ازددت فرحا، وبك فخرا...

    تحياتي وشكري وودّي وتقديري.

    وكلّ عام وأنت وكلّ من تحبّين بألف خير.


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •