هل ترجمتها محنك ؟ واذا هي كذلك هل هناك كلمات افضل منها
ارجو الرد للفائدة
هل ترجمتها محنك ؟ واذا هي كذلك هل هناك كلمات افضل منها
ارجو الرد للفائدة
أخي الكريم عماد
يمكن ترجمتها بطرق أخرى أيضا: مخضرم، ذو خبرة طويلة.. إلخ.
هنا نقطة طريفة، فإن الإنكليز يستخدمون مصطلح: seasoned bastard، وذلك لوصف الشخص ذو الخبرة الطويلة والحذق، وبذلك فإنها تُستخدم من باب التحبب وليس السباب.
تقديري
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
بارك الله فيك اخي معتصم
هل هناك كلمات باللغة الانجليزية ترادف كلمة seasoned واود ان تكون الكلمة مالوفة وتستخدم بين الناس
إليك يا أخي الكريم بعض المرادفات المألوفة:
veteran, old hand
تقديري
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
ماشاء الله عليك اخي معتصم
فلقد وجت في دلوك الكثير من الماء
تقبل تحيتي
المفضلات