آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: ماهي افضل ترجمة لإدارة التوثيق

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية طارق السميري
    تاريخ التسجيل
    23/04/2007
    العمر
    46
    المشاركات
    29
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي ماهي افضل ترجمة لإدارة التوثيق

    ماهي افضل ترجمة لإدارة التوثيق في المحاكم المدنية هل هي
    notarization department
    documentation department
    authentication department
    ارجوا الافادة حيث انه ثار جدل بيني وبين بعض المترجمين حول المعنى ..
    طارق السميري
    تفضل بزيارة مدونتي
    http://www.tareqaccountant.net.tc/

    طـــــــــــارق الســــــــــــــــــــــــميري

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية عبدالرؤف فتحي
    تاريخ التسجيل
    23/07/2010
    المشاركات
    27
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ماهي افضل ترجمة لإدارة التوثيق

    استاذ طارق
    تحياتي
    notarization department هي الترجمة الصحيحة
    ومثلها مصلحة الشهر العقاري و التوثيق notarization and registration authority


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •