سؤالي لكل المهتمين باللغة هو: هل هناك فلسفة لغوية تحدد صياغة الأسئلة المتنوعة الملائمةة لكل مقام و مناسبة ؟ هل هناك قانون ينظم صياغة الأسئلة بأنواعها كالإيحائية و الاستفهامية و الدلالية و غيرها من الأسئلة التي يريد منها السائل تحقيقف هدف ما ، كالحصول على معلومة غير معروفة ، أو التأكد من معلومة معهروفة لديه ، أو مجابهة المسئول بمعلومة ينكرها الأخير ،أو التأكيد على معلمومة يرفضها المسئول و يقرها السائل؟ هذه الأساليب اللغوية المتنوعة في صياغة الأسئلة باختلافها لتلبية اغراض مختلفة و تحقيق أهداف متباينة موجودة في اللغات الأوروبية كاللغة الانجليزية التي أترجم منها و اليها. سبب سؤالي هو أنني أعد رسالة جامعية في الترجمة القانونية ا لمستخدمة في المحاكم الانجليزية و كيفية ترجمتها الى اللغة العربية باستعمال المقابلات لها في اللغة العربية. هل هناك مراجع أو ابحاث أو دراسات حول هذا الموضوع؟ شكرا لكم سلفا