Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة - الصفحة 2

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 5 الأولىالأولى 1 2 3 4 5 الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 40 من 81

الموضوع: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

  1. #21
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    الأعزاء الكرام
    نحن بانتظار المدعوين على السكايب الآن.

    مع فائق التقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  2. #22
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وادي براك مشاهدة المشاركة
    خطوة مباركة............... لامة مباركة...
    بدون العمل التطوعي لن نقدم شيئاً.... في المدينة التي اقطن بها يعمل ( أهل الديانات والمذاهب الأخرى) ملاتصدقونه لو قلت لكم... أقله التبرع بوقته اليومي لساعة للتبشير بمذهبه
    وانا سأكون (back up ) فإذا كانت هناك امور بحاجة للتدقيق أو التوزيع للاعضاء والتنسيق بينهم للترجمة من العربية للأنكليزية او العكس... فانا على أتم الإستعداد.........
    هذا وأدع الله لكم بالتوفيق
    حياك الله أخي الكريم وبارك في حماسك واستعدادك للإنضمام..
    هل اضيف اسمك مع المترجمين ام مع طاقم المساعدة الإدارية كما ارجو ان توافيني بمعلوماتك عبر رسالة خاصة ولك امتناني وتقديري لتشريفك معنا لا عدمك الله الأجر والخير

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  3. #23
    أحمد اسلام
    زائر

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    السلام عليكم
    هل يمكنكم اضافة اسمي على القائمة : قسم اللغة الفرنسية و سأكون لكم شاكرا


  4. #24
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد اسلام مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    هل يمكنكم اضافة اسمي على القائمة : قسم اللغة الفرنسية و سأكون لكم شاكرا

    وعليك السلام اخي ورحمة الله وبركاته
    شرفنما بانضمامك ..بارك الله فيك ساتواصل قريبا معك باذن الله

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  5. #25
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    بسم الله الرحمن الرحيم
    الاخوة والاخوات الأكارم تحية طيبة..
    فقد قدر الله سبحانه أن لا يلتئم شمل الإجتماع الذي كان مقررا في يوم الخميس 16 سبتمبر بسبب كثرة الإعتذارات لأسباب شخصية كالسفر والإنشغال وتقنية كمشاكل وغياب السكايب ونقدر بالتأكيد هذه الصعوبات التي يتضمنها العمل الإفتراضي و عليه وحتى نتمكن من إنشاء الموقع الرسمي للمركز سأعمد الى توزيع مقترحات تنظيمية للعمل وأرجو من جميع الإخوة والأخوات تأييدها او رفضها او اقتراح تعديلات عليها وصولا الى اعلان بداية العمل ان شاء الله كما نتمنى في الاول من اكتوبر وسأنشى مدونة خاصة بالمركز ريثما يتم الانتهاء من الموقع الرسمي
    مودة أخيكم ومحبته
    د. محمد شادي كسكين

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  6. #26
    عـضــو الصورة الرمزية هدى علي عبدالله
    تاريخ التسجيل
    05/07/2008
    المشاركات
    285
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
    الأستاذ د.محمد شادي سكسين
    أولا أشكركم على جهودكم فجزاكم الله خيرا
    وأود الانضمام لطاقم المساعدة
    دعواتي الخالصة
    لكم كل التقدير


    عندما تتخذ من أحدهم لك وَطَنا ،
    فإنك تحتسي’ مرارة ( الغُربة ) حين يغيب .. !
    وَ تحتسي مرارة الرُعب حين يطوـول غيابه ..
    ...
    وَ تحتسي مرارة الموت .... حين تشعر بـ أنه قد " لا يعود أبداً " .. !


  7. #27
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    بسم الله الرحمن الرحيم
    الجمعية الدولية للعلوم والثقافة
    المركز الإسلامي للترجمة


    تعريفات وأنظمة عمل
    المركز الإسلامي للترجمة مركز إفتراضي يتبع للجمعية الدولية للعلوم والثقافة في السويد ويعمل على ترجمة المواد الدعوية الإسلامية الى اللغات العالمية الحية.
    نقصد بالمواد الدعوية الإسلامية :
    المطويات – الكتيبات – الكتب – المرئيات – المقالات – الصحف والمجلات.
    تصنف المواد الدعوية إلى ثلاث أنواع:
    - المواد الدعوية الموجهة لغير المسلمين بهدف دعوتهم للإسلام أو تعريفهم به أو الرد على افتراءاتهم أو بيان أوجه الحق والعدالة والسماحة في دين الإسلام وما شابه – وهي المواد ذات الأولوية في عمل المركز ونطلق عليها اسم الفئة " أ ".
    - المواد الدعوية الموجهة للمسلمين الجدد بهدف تعريفهم بأساسيات الإسلام وأركانه ووجباته وأمور العقيدة والفقه والسيرة وكل ما يجب على المسلم معرفته من امور دينه ونطلق عليها اسم الفئة " ب ".
    - المواد الدعوية الموجهة للمسلمين وتتضمن التوعية والعلم الشرعي ومحاربة البدع ونشر الخير والسنن ونطلق عليه اسم الفئة " ج ".
    - يتبع - يرجى الإقتراح وابداء الرأي -

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  8. #28
    عـضــو الصورة الرمزية أحمد فتحي الفيومي
    تاريخ التسجيل
    01/09/2010
    المشاركات
    123
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    هذه التصنيفات هى التصنيفات الصحيحة لان غير المسلمين هم الطائفة الاولى ثم بعدهم المسلمون الجدد ثم المسلمون
    سدد الله على الحق خطاكم وبارك فيك ونفع بكم

    أنا إن سألت القوم عني من أنا
    أنا مؤمن سأعيش دوما مؤمنا
    فليعلم الفجار أني هاهنا
    لن أنحني لن أنثني لن أركنا
    أنا مسلم هل تعرفون المسلما
    أنا نور هذا الكون إن هو أظلما

  9. #29
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة



    - يتألف المركز الإسلامي للترجمة من

    - 1- قسم الإدارة

    - 2- أقسام الترجمة ويندرج تحت كل قسم عدة فرق تبعاً لعدد أعضاء القسم

    - الإدارة : وتتألف من الإداريين غير العاملين في مجال الترجمة ومهمتهم هي:

    - أ - تنظيم الأمور الإدارية في المركز

    - ب- تنظيم أمور الإقتراح والترجمة والطباعة والتوزيع

    - ج – متابعة الموقع الإلكتروني للمركز

    - د – التنسيق مع الجميعة الدولية للعلوم والثقافة بإعتبارها الجهة الراعية للمركز

    - و- الإجازة الشرعية للنصوص المقدمة للترجمة من قبل الهيئة الشرعية التابعة للإدارة

    - م – تنشيط ضم الأعضاء والعمل الإعلامي للمركز

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  10. #30
    عـضــو الصورة الرمزية أحمد فتحي الفيومي
    تاريخ التسجيل
    01/09/2010
    المشاركات
    123
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    مجهود كبير بارك الله فيك ونفع بك وبعلمك سيدي الفاضل

    أنا إن سألت القوم عني من أنا
    أنا مؤمن سأعيش دوما مؤمنا
    فليعلم الفجار أني هاهنا
    لن أنحني لن أنثني لن أركنا
    أنا مسلم هل تعرفون المسلما
    أنا نور هذا الكون إن هو أظلما

  11. #31
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  12. #32
    عـضــو الصورة الرمزية أحمد فتحي الفيومي
    تاريخ التسجيل
    01/09/2010
    المشاركات
    123
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    لوجو جميل سيدي الفاضل
    لما لا تكتب حروف الكلمات كبيرة The IslamicCentre ( Center ) for Translation

    أنا إن سألت القوم عني من أنا
    أنا مؤمن سأعيش دوما مؤمنا
    فليعلم الفجار أني هاهنا
    لن أنحني لن أنثني لن أركنا
    أنا مسلم هل تعرفون المسلما
    أنا نور هذا الكون إن هو أظلما

  13. #33
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد فتحي الفيومي مشاهدة المشاركة
    لوجو جميل سيدي الفاضل
    لما لا تكتب حروف الكلمات كبيرة The IslamicCentre ( Center ) for Translation
    سأرسل للمصممة جزاها الله خيرا بذلك مودتي ايها العزيز...

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  14. #34
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    تشكيل القسم:


    - يتشكل القسم في المركز الإسلامي للترجمة من 3 أعضاء مترجمين فأكثر.


    - تشكيل الفريق:


    - ينألف القسم من عدة فرق ويتألف الفريق على الأقل من عدد 3 مترجمين فأكثر.


    - إقتراح النصوص للترجمة:


    - يتم إقتراح نص ما للترجمة إلى لغة ما بإحدى الاليات التالية:


    - 1- عن طريق إقتراح إدارة المركز أو الهيئة الشرعية فيه ويرفق النص مع اسم اللغة المراد الترجمة اليها ومشفوعا باسم الكاتب ومصدر النص.


    - 2- عن طريق إقتراح أحد المترجمين أو أعضاء المركز الداعمين ويرفق مشفوعا بما سبق أعلاه.


    - 3- عن طريق إقتراح غير أعضاء المركز الإسلامي للترجمة وتعممه الإدارة على الهيئة الشرعية في المركز وقسم الترجمة المقصود طالبة إبداء الرأي.


    إقتراح موضوع ما للتأليف والترجمة:
    يتم إقتراح تأليف نص ما وترجمته من إحدى الطرق الثلاث السابقة وللإدارة عند إتفاقها مع الهيئة الشرعية وأقسام الترجمة في المركز على أهمية الموضوع الحق في تكليف المناسب من الكتاب لصياغة النص المطلوب في الموضوع المقترح.
    الية الترجمة:
    - عند اقرار ترجمة نص ما من ادارة المركز واجازة الهيئة الشرعية للنص ترسل الادارة النص الى القسم / او فريق من فرق الترجمة.
    - يحق للفريق او احد اعضاءه الاعتذار عن الترجمة وعندها ينقل الطلب الى فريق اخر وهكذا.
    - يتفق فريق الترجمة على من سيقوم بالترجمة او تجزئة النص بين اكثر من مترجم.
    الية المراجعة والتدقيق:
    - عند الانتهاء من ترجمة نص ما يتم عرضه على شخصين من ذات الفريق او من فريق اخر لاجازته ولا يعد جاهزا للنشر الا اذا اجاز الترجمة كلاهما و اذا ابدى مترجم مراجع واحد اعتراضه على الترجمة اعيد النص الى مصدره مع طلب التدقيق والمراجعة حرصا على جودة ودقة الترجمة دون أن يشكل ذلك اي اساءة أو إنقاص لقدر الأخ / الأخت المترجم /ة.

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  15. #35
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    الجمعية الدولية للعلوم والثقافة
    السويد
    المركز الاسلامي للترجمة

    القسم الانكليزي:

    - الأستاذ الكريم محمد نديم علي.
    - الأستاذ الكريم الدكتور عبد الله حسين كراز - غزة /فلسطين.
    - الأستاذ الكريم معتصم الحارث الضوي - السودان.
    - الأستاذة الفاضلة سلمى رشيد - فلسطين.
    - الاستاذ الكريم حسن حجازي - مصر.
    - السيدة الفاضلة أروما - السعودية.
    - الأستاذ الكريم فهمي خميس شراب - غزة / فلسطين.
    - الأستاذة الفاضلة رنا خطيب - سوريا
    - الاستاذ الكريم مهند شفيق العراوي - غزة / فلسطين.
    - السيدة الفاضلة منى هلال - استراليا.
    - الأستاذ الكريم أحمد وحيد - مصر.
    - السيدة الفاضلة دنيا حكمت - العراق/ سلطنة عمان.
    - الأستاذ الكريم د. نادر عبد الخالق.
    - الاستاذ أحمد فتحي الفيومي – مصر
    -الاستاذ الكريم وادي براك – السعودية
    - السيدة الفاضلة اسيا رحاحليه.
    القسم الفرنسي:

    - السيدة الفاضلة منجية بن صالح - تونس .
    - السيدة الفاضلة د. رود محمد عدنان.
    - الأستاذ الكريم شريف اسماعيل - مصر.
    - الاستاذ الكريم احمد الغريب – الجزائر.


    القسم الروسي:

    - الأخ الكريم : أورتس جازداييف - السويد.

    قسم الأوردو:

    - الأستاذ الكريم راسخ كشميري - السعودية.

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  16. #36
    عـضــو الصورة الرمزية أحمد فتحي الفيومي
    تاريخ التسجيل
    01/09/2010
    المشاركات
    123
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د.محمد شادي كسكين مشاهدة المشاركة
    الجمعية الدولية للعلوم والثقافة
    السويد
    المركز الاسلامي للترجمة
    القسم الانكليزي:
    - الأستاذ الكريم محمد نديم علي.
    - الأستاذ الكريم الدكتور عبد الله حسين كراز - غزة /فلسطين.
    - الأستاذ الكريم معتصم الحارث الضوي - السودان.
    - الأستاذة الفاضلة سلمى رشيد - فلسطين.
    - الاستاذ الكريم حسن حجازي - مصر.
    - السيدة الفاضلة أروما - السعودية.
    - الأستاذ الكريم فهمي خميس شراب - غزة / فلسطين.
    - الأستاذة الفاضلة رنا خطيب - سوريا
    - الاستاذ الكريم مهند شفيق العراوي - غزة / فلسطين.
    - السيدة الفاضلة منى هلال - استراليا.
    - الأستاذ الكريم أحمد وحيد - مصر.
    - السيدة الفاضلة دنيا حكمت - العراق/ سلطنة عمان.
    - الأستاذ الكريم د. نادر عبد الخالق.
    - الاستاذ أحمد فتحي الفيومي – مصر
    -الاستاذ الكريم وادي براك – السعودية
    - السيدة الفاضلة اسيا رحاحليه.
    القسم الفرنسي:
    - السيدة الفاضلة منجية بن صالح - تونس .
    - السيدة الفاضلة د. رود محمد عدنان.
    - الأستاذ الكريم شريف اسماعيل - مصر.
    - الاستاذ الكريم احمد الغريب – الجزائر.
    القسم الروسي:
    - الأخ الكريم : أورتس جازداييف - السويد.
    قسم الأوردو:
    - الأستاذ الكريم راسخ كشميري - السعودية.
    سيدتى منى أرأيت لن نفرط فيك مهما حدث بارك الله فيك ونفع بك
    والشكر الجزيل لسيدي دكتور محمد على المجهود المبارك
    أسأل الله أن يتم انطلاق المركز بنجاح
    وسوف يكون يوم المنى عند بداية العمل

    أنا إن سألت القوم عني من أنا
    أنا مؤمن سأعيش دوما مؤمنا
    فليعلم الفجار أني هاهنا
    لن أنحني لن أنثني لن أركنا
    أنا مسلم هل تعرفون المسلما
    أنا نور هذا الكون إن هو أظلما

  17. #37
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    الان إنجاز جديد للجمعية الدولية للعلوم والثقافة
    مركز مستقبل نيجيريا




    هنا

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  18. #38
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    دعوة لبدء العمل
    لكيلا يسرقنا روتين ترتيب الإداريات أفتح بإسم الله الرحمن الرحيم باب العمل في المركز الإسلامي للترجمة إبتداءاً من إقتراح نصوص أو مواضيع محددة للترجمة مع مراعاة ذكر ما يلي عند الإقتراح:
    اسم النص - كاتبه - مصدره - اللغة المقترح أن يترجم إليها

    وبالنسبة لإقتراح تأليف نصوص جديدة ومن ثم ترجمتها يرجى مراعاة ان تكون المواضيع تصلح للدعوة إلى الإسلام ولا تثير مسائل خلافية
    وريثما ننتهي من تشكيل الهيئة الشرعية ستحال النصوص الى العضو الحالي للهيئة فضيلة الشيخ أحمد بن طلال الصائغ إمام وخطيب مسجد أبسالا الكبير - السويد.

    بإسم الله نبدأ... سيروا أيها الأكارم والله معنا يوفقنا ويبارك عملنا

    أخوكم
    د. محمد شادي كسكين
    رئيس الجمعية الدولية للعلوم والثقافة
    السويد
    في 25 سبتمبر 2010م

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  19. #39
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د.محمد شادي كسكين
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    50
    المشاركات
    245
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    مدونة مؤقتة للمركز الإسلامي للترجمة ريثما يتم تصميم الموقع الرسمي وسيتم نشر كل ما يستجد هناك
    http://center4t.maktoobblog.com/

    الفكر لا يهزم والأمة لا تموت


    لَيْسَ للأُمَّةِ
    عِزَّة
    حَتّى يُرْفَعَ الحِصَارُ عَن
    غَزَّة


  20. #40
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    17/11/2009
    المشاركات
    973
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: إعلان تأسيس المركز الإسلامي للترجمة

    السلام عليكم


    أبدأ بكتابتي موضوع

    why


    Why can a Jew grow his beard in order to practice his faith
    عندما يطلق اليهودي لحيته يقولون انه يمارس معتقداته؟
    But when Muslim did the same, he be an extremist and terrorist!
    وعندما يطلقها المسلم يكون متطرف وإرهابي ؟؟
    Why a nun can be covered from head to toe in order to devote herself to God
    عندما تتحجب الراهبات من الرأس إلى القدم فهي قد وهبت نفسها للرب
    But when Muslim-ah does the same she oppressed!!!
    وعندما تتحجب المسلمة فإنها تعتبر مضطهده !!
    When a western women stays at home to look after her house and kids she is respected because of sacrificing herself and doing good for the household?
    عندما تبقى المرأة الغربية في بيتها لترعى بيتها وأولادها فإنها محل احترام وتقدير لأنها تضحي وتعمل لأجل رعاية بيتها ؟؟
    But when Muslims women do so by her will, they say, "she needs to be liberated"!
    وعندما تفعل المسلمة ذات الشيء فإنها بحاجه لان تتحرر ؟؟
    Any girl can go to university wearing what she wills and have her rights and freedom?
    إي بنت تستطيع الذهاب إلى الجامعة ولبس ما يحلو لها ولديها مطلق الحق والحرية بذلك
    But when Muslim-ah wears a Hi jab they prevent her from entering her university!
    لكن عندما ترتدي المسلمة الحجاب تمنع من دخول أي مكان للعمل أو الدراسة
    When a child dedicates himself to a subject he has potential.
    عندما ينشغل أطفالهم بلعبه معينه فانه مبدع
    But when he dedicates himself to Islam he is hopeless!
    ولكن عندما نعلم أطفالنا دينهم سيصبحون بلا أمل ولا مستقبل
    When a Christian or a Jew kills someone religion is not mentioned, but when Muslim is charged with a crime, it is Islam that goes to trial?!
    عندما يقتل المسيحي أو اليهودي احد ما لا يذكر الدين :: لكن إذا حوكم المسلم بجريمة فإنه يدان لإسلامه
    When someone sacrifices himself to keep others alive, he is noble and all respect him.
    عندما يكرس احدهم نفسه لحماية الآخرين
    فإنه نبيل ويستحق احترام الجميع
    But when a Palestinian does that to save his son from being killed, his brother's arm being broken, his mother being raped, his home being destroyed, and his masjid being violated -- He gets the title of a terrorist!
    Why? Because he is a Muslim!
    القتل عندما يقوم الفلسطيني بذلك ليحمي طفله من ويحمي يدي أخيه من الكسر وأمه من الاغتصاب ومنزله من الهدم ومسجده من التدنيس ::: فإنه إرهابي ؟؟
    When someone drives a perfect car in a bad way no one blames the car!!
    عندما يقود احدهم سيارة جيده على طريق خرب لا احد يلوم السيارة
    But when any Muslim makes a mistake or treats people in a bad manner - people say "Islam is the reason"???!
    لكن عندما يخطئ أي مسلم أو يعامل احدهم بأسلوب سيء يُقال
    " الإسلام هو السبب "
    Without looking to the tradition of Islam, people believe what the newspapers say.
    بغض النظر عن تقاليد الإسلام فإنهم يصدقون ما تقول الصحف
    But always keep questioning what the Quran says!!!
    لكننا سنظل نسأل:: ماذا يقول القران ؟؟
    وتدريس القران يعتبروه يساعد على الإرهاب
    لكن سب الرسول وتعليم أبنائهم كره المسلمين ثقافة[/COLOR]

    Ever Wondered WHY???!!!
    اسأل بكل تعجب واستهجان لماذا !!؟؟


+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 5 الأولىالأولى 1 2 3 4 5 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •