Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
الْمُرْتَقَى بالفرنسية -ق. ق. جدّا: محمـد علي الهاني- تونـس/ ترجمها : نضال الهاني -تونس - الصفحة 2

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2
النتائج 21 إلى 25 من 25

الموضوع: الْمُرْتَقَى بالفرنسية -ق. ق. جدّا: محمـد علي الهاني- تونـس/ ترجمها : نضال الهاني -تونس

  1. #21
    أستاذ بارز
    مشرف المنتدى التركي
    الصورة الرمزية هيثم الزهاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2009
    العمر
    72
    المشاركات
    1,162
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: الْمُرْتَقَى بالفرنسية -ق. ق. جدّا: محمـد علي الهاني- تونـس/ ترجمها : نضال الهاني -تو

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد علي الهاني مشاهدة المشاركة

    الْمُرْتَقَى بالفرنسية


    الْمُرْتَقَى

    قصة قصيرة جدّا: محمـد علي الهانـي- تونـس
    ترجمها إلى الفرنسية: نضال الهاني- تونس

    أَلَحَّ عَلَيْهِ أَبُوهُ أَنْ يَتَسَلَّقَ مُرْتَقًى صَعْبًا، فَوَافَقَ كُرْهًا، فَتَعَثَّرَ وسَقَطَ مِرَارًا وتَكْرَارًا...
    وكَانَ كُلَّمَا سَقَطَ أَصَرَّ عَلَى التَّسَلُّقِ غَيْرَ آبِهٍ بِآلاَمِهِ وفَشَلِهِ...
    ولَمَّا بَلَغَ الْقِمَّةَ، قَبَّلَ رَأْسَ وَالِدِهِ، وبَكَيَا.

    ************************************************** *****

    La montée


    Une histoire très courte: Mohamed Ali Elhani - Tunisie
    Nidhal Elhani- TUNISIA: Traduit en français

    Son père l’a obligé à grimper une montée difficile et il a approuvé à contre cœur. Il trébuchait et tombait à maintes reprises et chaque fois qu’il est tombé il s’obstinait à grimper négligeant ses douleurs et son échec. Quand il a atteint le sommet, il embrassait son père et ils fondaient en larmes
    .



    الأخ المبدع نضال الهاني المحترم: لم يسميك أبوك نضال جزافاً، فأنت مبرمج للنضال منذ اللحظة الأولى التي ولدت فيها. وللنضال مجالات كثيرة، فكما هناك ميادين النضال لاسترداد استقلال الوطن واسترداد الحقوق، هناك النضال للوصول الى القمم والى المجد. وأنا أرى أمامك مرتقان وضعك والدك المبدع المتألق الأديب محمد علي الهاني على دربهما: مرتقى العلم والطب ومرتقى الأدب والترجمة. وأنا متأكد من أنك ستصل الى كلا المرتقيين بماحقنه والدك في شرايينك من عزم وقوة واندفاع. تحية خالصة لك يا نضال والى والدك الذي خلف إبن بار مثلك وبانتظار سماع اخبار نجاحاتك في ميادين الطب والأدب.


  2. #22
    عـضــو الصورة الرمزية علي الكرية
    تاريخ التسجيل
    10/07/2010
    المشاركات
    3,158
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: الْمُرْتَقَى بالفرنسية -ق. ق. جدّا: محمـد علي الهاني- تونـس/ ترجمها : نضال الهاني -تو


    ولَمَّا بَلَغَ الْقِمَّةَ، قَبَّلَ رَأْسَ وَالِدِهِ، وبَكَيَا.
    أستاذي العزيز المبدع محمد علي الهاني:
    المهم أنّه بلغ القمة...
    تحيتي الحرة وسلامي الدائم.
    قال الشابي:
    إذَا مَا طَمَحْـتُ إلِـى غَـايَةٍ ** رَكِبْتُ الْمُنَى وَنَسِيتُ الحَذَر
    وَلَمْ أَتَجَنَّبْ وُعُـورَ الشِّعَـابِ ** وَلا كُبَّـةَ اللَّهَـبِ المُسْتَعِـر
    وَمَنْ لا يُحِبّ صُعُودَ الجِبَـالِ ** يَعِشْ أَبَدَ الدَّهْرِ بَيْنَ الحُفَـر


  3. #23
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: الْمُرْتَقَى بالفرنسية -ق. ق. جدّا: محمـد علي الهاني- تونـس/ ترجمها : نضال الهاني -تو

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل سلطاني مشاهدة المشاركة
    نص رائع بما يحمله الفعل الإبداعي الهادف من ثورة تغييرية نحو الأسمى الأبدع طبعا ، نص على غرار قصارك الخالدات المعجزة أيها المبدع الرسالي الفاضل " محمد علي الهاني" .. وأرفع تحية تقدير لابن أخي الفاضل المترجم " نضال الهاني" الذي أدرك أن للأبوة مقاما مرتقى صعبا ليقبل رأس أبيه الذي يستحق كل التقدير والاحترام من الجميع الذين أحبوه من خلال هذه الترجمة العلمية الإبداعية الأدبية الرصينة التي تضع مترجمنا الشاب " نضال " على الدرب الصحيحة السليمة الموصلة إلى المجد
    ترجمة أمينة مضيفة أيهذا المترجم دون مجاملة مزيفة مخادعة حافظت فيها على المعنى والمبنى وبعثت المرتقى الصعب في شكل جديد مبدع ليتعرف القارئ الآخر على قيمة النص الفنية والقيمية والجمالية .
    دمت أخي الشاعر ودام ابن أخي المترجم الذي أتمنى له من كل قلبي مستقبلا ترجميا هادفا مكللا بالانتصارات والمجد .
    تحياتي لكما أيها الحبيبان
    أخي العزيز الشاعر الفحل والمترجم القدير الأستاذ عادل سلطاني

    أسعدني مرورك البهيّ وكلامك المعسول...

    تقبّل منّي ومن ولدي نضال أعطر التحايا وأجزل الشكر وأصدق الودّ وأعمق التقدير.
    .


  4. #24
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: الْمُرْتَقَى بالفرنسية -ق. ق. جدّا: محمـد علي الهاني- تونـس/ ترجمها : نضال الهاني -تو

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيثم الزهاوي مشاهدة المشاركة

    الأخ المبدع نضال الهاني المحترم: لم يسميك أبوك نضال جزافاً، فأنت مبرمج للنضال منذ اللحظة الأولى التي ولدت فيها. وللنضال مجالات كثيرة، فكما هناك ميادين النضال لاسترداد استقلال الوطن واسترداد الحقوق، هناك النضال للوصول الى القمم والى المجد. وأنا أرى أمامك مرتقان وضعك والدك المبدع المتألق الأديب محمد علي الهاني على دربهما: مرتقى العلم والطب ومرتقى الأدب والترجمة. وأنا متأكد من أنك ستصل الى كلا المرتقيين بماحقنه والدك في شرايينك من عزم وقوة واندفاع. تحية خالصة لك يا نضال والى والدك الذي خلف إبن بار مثلك وبانتظار سماع اخبار نجاحاتك في ميادين الطب والأدب.
    أخي العزيز الأديب المتميّزوالمترجم القدير د.هيثم الزهاوي

    نزل عليّ بردا وسلاما كلامك الجميل المعسول العذب الذي يشجع ولدي نضال على بذل قصارى جهده ليحقّق كلّ ما يريد ...

    دمت أخا حميما وصديقا وصدوقا...

    تقبّل منّي ومن ولدي نضال أعطر التحايا وأجزل الشكر وأصدق الودّ وأعمق التقدير.
    .


  5. #25
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: الْمُرْتَقَى بالفرنسية -ق. ق. جدّا: محمـد علي الهاني- تونـس/ ترجمها : نضال الهاني -تو

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رشيد ساحلى مشاهدة المشاركة
    Son père l’a obligé à grimper une montée difficile et il a approuvé à contrecœur. Il trébuchait et tombait à maintes reprises et chaque fois qu’il est tombé il s’obstinait à grimper négligeant ses douleurs et son échec. Quand il a atteint le sommet, il embrassait son père et ils fondaient en larmes
    أخي الفاضل المترجم القدير رشيد ساحلي

    أسعدني مرورك المنعش...

    تحياتي وتقديري.


+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •