آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: أرجو التعليق على ترجمتي

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    21/05/2010
    المشاركات
    6
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي أرجو التعليق على ترجمتي

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته :
    أرجو التعليق على ترجمتي و لكم جزيل الشكر جميعا

    النص


    التقى جلالة الملك عبدالله الثاني امس الاثنين الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون وبحث معه عددا من القضايا الإقليمية والدولية، خصوصا الجهود المبذولة لحل الصراع الفلسطيني الإسرائيلي على أساس حل الدولتين، الذي يضمن قيام الدولة الفلسطينية المستقلة التي تعيش بأمن وسلام إلى جانب إسرائيل، في إطار إقليمي يضمن تحقيق السلام الشامل وفق قرارت الشرعية الدولية، والمرجعيات المعتمدة.
    واستعرض جلالته وأمين عام المنظمة الدولية آخر التطورات في المفاوضات الفلسطينية الإسرائيلية المباشرة، التي انطلقت في العاصمة الأميركية واشنطن بداية الشهر الحالي، وأكدا ضرورة استمرار العمل من أجل إيجاد البيئة الكفيلة لتحقيق تقدم ملموس وسريع في هذه المفاوضات.

    الـــــــــتــــــــــــــــــرجــــــــــــــــــ ــــــــــــــمـــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــة

    The majesty king Abdullah met the US general secretary BAN KEY MON on Monday and discussed with him a number of the regional and international issues, especially the efforts to resolve the Israeli-Palestinian conflict on the basis of the tow-state solution which guarantees the establishment of an independent Palestinian state living in peace and security alongside Israel in a regional framework ensures the achievement of the comprehensive peace according to the international legitimacy resolutions and the approved references.
    His majesty and the general secretary of the international organization discussed the latest developments in the Israeli-Palestinian direct negotiation which began earlier this month in the American city Washington and they emphasized on the necessity of the work continuity in order to find a suitable environment to achieve a fast and tangible progress in these negotiations.


  2. #2
    مترجم / أدب إنجليزي
    من كبار أعضاء الجمعية
    الصورة الرمزية سامي خمو
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    81
    المشاركات
    1,340
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أرجو التعليق على ترجمتي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد الدعجة مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته :
    أرجو التعليق على ترجمتي و لكم جزيل الشكر جميعا
    النص
    التقى جلالة الملك عبدالله الثاني امس الاثنين الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون وبحث معه عددا من القضايا الإقليمية والدولية، خصوصا الجهود المبذولة لحل الصراع الفلسطيني الإسرائيلي على أساس حل الدولتين، الذي يضمن قيام الدولة الفلسطينية المستقلة التي تعيش بأمن وسلام إلى جانب إسرائيل، في إطار إقليمي يضمن تحقيق السلام الشامل وفق قرارت الشرعية الدولية، والمرجعيات المعتمدة.
    واستعرض جلالته وأمين عام المنظمة الدولية آخر التطورات في المفاوضات الفلسطينية الإسرائيلية المباشرة، التي انطلقت في العاصمة الأميركية واشنطن بداية الشهر الحالي، وأكدا ضرورة استمرار العمل من أجل إيجاد البيئة الكفيلة لتحقيق تقدم ملموس وسريع في هذه المفاوضات.
    الـــــــــتــــــــــــــــــرجــــــــــــــــــ ــــــــــــــمـــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــة
    His Majesty King Abdullah II met the UN General Secretary Ban Ki-Moon on Monday and discussed with him a number of the(delete) regional and international issues, especially the efforts to resolve the Israeli-Palestinian conflict on the basis of the two-state solution which guarantees the establishment of an independent Palestinian state living in peace and security alongside Israel in a regional framework that ensures the achievement of the comprehensive peace according to the international legitimacy resolutions and the approved references.
    His Majesty and the General Secretary of the international organization discussed the latest developments in the Israeli-Palestinian direct negotiation which began earlier this month in the American Capital Washington and they emphasized on the necessity of the work continuity in order to find a suitable environment to achieve a fast and tangible progress in these negotiations.
    الأستاذ الفاضل المترجم أحمد الدعجة،

    ترجمتك جيدة ولكنها تحتاج إلى بعض التعديلات الملونة باللون الأحمر.
    متمنياً لك النجاح في جهودك لإثراء هذا المنتدى.

    مع خالص الود،

    سامي خمو

    التعديل الأخير تم بواسطة سامي خمو ; 24/09/2010 الساعة 05:23 AM

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •