آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 15 من 15

الموضوع: كيف اكون محترفة ترجمه

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/11/2010
    المشاركات
    71
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي كيف اكون محترفة ترجمه

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    انا عضوه جديده بالمنتدى وتخصصي انجليزي وابي اعرف كيف اترجم واتعلم اساسيات الترجمه لانو كير صعب والدكتوره اعطتنا قطعه بالعربي وتبغاها نترجمه بالانجليزي وابيكم تساعدوني وتشكراتي


  2. #2
    مترجم / أدب إنجليزي
    من كبار أعضاء الجمعية
    الصورة الرمزية سامي خمو
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    81
    المشاركات
    1,340
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    الأخت الفاضلة لمار الأحمدي

    1- ادرسي النص العربي دراسة دقيقة وافهمي جوهر الموضوع.
    2- استخرجي معاني الكلمات الصعبة باستعمال قاموس عربي - إنجليزي
    3- باشري بالترجمة جملة بعد أخرى. وليكن هدفك ترجمة المعنى.
    4- بعد الانتهاء من الترجمة، اتركي النص العربي جانبا. وراجعي
    ترجمتك كأنك تقرأين ترجمة مترجم أخر واكتشفي أخطائك
    وصححي الأخطاء الإملائية والنحوية التي تكتشفينها واصقلي الترجمة
    5- بعد الانتهاء من الترجمة انشريها في هذا المنتدى واطلبي
    من المترجمين المتخصصين تدقيق الترجمة وإبداء الملاحظات
    والمقترحات لتحسينها.

    مع بالغ التقدير والاحترام وتمنياتي لك بالنجاح والتوفيق.

    سامي خمو


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/11/2010
    المشاركات
    71
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    شكرا ربي يسعدك الحين راح ابدا اترجم النص اللي عندي هو بالعربي وبترجمه انجليزي ولك تشكراتي وراح انزله


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/11/2010
    المشاركات
    71
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    ابي اعرف افضل قاموس لترجمه


  5. #5
    مترجم / أدب إنجليزي
    من كبار أعضاء الجمعية
    الصورة الرمزية سامي خمو
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    81
    المشاركات
    1,340
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    قاموس المورد عربي-انكليزي وانكليزي عربي
    للدكتور روحي البعلبكي ومنير البعلبكي يعتبر
    أفضل قاموس لحد الأن.


  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/11/2010
    المشاركات
    71
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    الترجمه الرائعه من يستطيع اان يبدع فيه واريد ان ابدع فيه


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/08/2010
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    اين اجد قاموس المورد عربي- وشكراااا


  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    20/12/2010
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لمار الاحمدي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    انا عضوه جديده بالمنتدى وتخصصي انجليزي وابي اعرف كيف اترجم واتعلم اساسيات الترجمه لانو كير صعب والدكتوره اعطتنا قطعه بالعربي وتبغاها نترجمه بالانجليزي وابيكم تساعدوني وتشكراتي
    مرحباااااااااا ممكن احد يعلمني كيف اكتب موضوع لان محتاجة بحث واريدكم تساعدوني


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    20/12/2010
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مبارك الدوسري مشاهدة المشاركة
    اين اجد قاموس المورد عربي- وشكراااا
    انا عندي قواميس المورد وبمكتبة الجامعة عندنا اتمنى افيدكم بس العين بصيرة واليد قصيرة


  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية عامر اللامي
    تاريخ التسجيل
    01/02/2011
    المشاركات
    34
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    السلام عليكم اخواني اخواتي
    قبل كل شئ ينبغي ان ندرك ان الترجمة فن وعلم في نفس الوقت اذ ينبغي على المترجم ان يراعي قواعد اللغة التي يترجم منها واليها بالاضافة الى الاهتمام بالنص المطلوب ترجمته اذ ان المفردات اللغوية لها اكثر من معنى وللمترجم الحرية في اختيار الاجمل منها شريطة مراعاة الدقة في نقل المعنى ونحن ندرك كوننا نتحدث اللغة العربية التي تعتبر لغتنا الام ان هذه اللغة لها من الاساليب الجميلة المتعددة في الصياغة مايفوق اي لغة اخرى ومن هذه الزاوية نستطيع الاستدلال على كون الترجمة فن يستطيع المترجم من خلاله ان يبدع في الترجمة.
    بالاضافة الى ان بقية اللغات لها من الامكانيات اللغوية مايؤهلها ان تكون بمستوى يجعل المترجم مؤهلا ليبدع في هذا المجال فحب الترجمة والابداع فيها ليس بالامر الصعب ولكنه يحتاج الى المثابرة والجهد
    ولكم جزيل الشكر


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/08/2011
    المشاركات
    364
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه






    وماذا لو كانت اللغة العربية للمترجم ضعيفة ؟
    أقصد أنها لا ترقى إلى مستوى مقبول في الأدب العربي فهو ليس خبير في مضامين
    النصوص وأصول الكلمات ومعانيها حتى يقوم بترجمتها إلى الإنجليزية بمستوى مكافئ لها ،
    شكراً جزيلاً.


  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية كريم الواسطى
    تاريخ التسجيل
    03/03/2011
    المشاركات
    106
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    لو كانت اللغة العربية للمترجم ضعيفة ؟ يقوم بتقويتهآ عن طريق آلقرآءه وتعلم آلوآعد آلنحويه حتى تكون سليمه

    يمكن آلاعتمآد على آلقوآميس آنجليزى - آنجليزى حتى يعرف معنى آلكلمه ومآيقآبلهآ فى آللغة آلعربية وبسبب آختلاف آلثقآفه وآللغه وآلالفآظ ستقآبلين بعض آلكلمآت لا يوجد لهآ مقآبل فى آلانجليزيه فعليك بتقريب آلمعنى وآلاتيآن بكلمه قريبه نسبيآ من آلكلمة آلمقصوده وهذآ فى آلاغلب سيكون فى ترجمة آلقصآئد آلفصيحه فى آللغة آلعربيه .

    مترجم

    متى كان رحمه اللّه تعالى ابن البِطرِيق، وابن ناعمة مثلَ أرِسطاطاليس؟ ومتى كان خالداً مثلَ أفلاطون؟

    https://www.facebook.com/pages/Trans...44158502283270

  13. #13
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/08/2011
    المشاركات
    364
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    نعم أقصد في الأدب العربي الشعر والنثر الفصيح ،
    مع العلم أني لست خبيرة أيضاً في الأدب الإنجليزي ولا أفهم اللغة الشكسبيرية ولغتي الإنجليزية بمستوى لغة العامة التي يتحدث بها الناس وركيكة في كلتاهما حيث لا يوجد متحدثون بلغة الأم من حولي لا العربية ولا الإنجليزية ،

    قد أكتب نصوصاً وخواطراً في كلتاهما لكنها لا تخلو من الأخطاء النحوية والإملائية وإختيار غير مناسب للألفاظ ،و قد سألت السؤال السابق لتشملوا في نصائحكم تقوية اللغتين حتى يصبح الشخص مترجم محترف .
    جزاكم الله خيراً.


  14. #14
    عـضــو الصورة الرمزية mohamed mostafa
    تاريخ التسجيل
    18/11/2006
    المشاركات
    89
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سامي خمو مشاهدة المشاركة
    الأخت الفاضلة لمار الأحمدي

    1- ادرسي النص العربي دراسة دقيقة وافهمي جوهر الموضوع.
    2- استخرجي معاني الكلمات الصعبة باستعمال قاموس عربي - إنجليزي
    3- باشري بالترجمة جملة بعد أخرى. وليكن هدفك ترجمة المعنى.
    4- بعد الانتهاء من الترجمة، اتركي النص العربي جانبا. وراجعي
    ترجمتك كأنك تقرأين ترجمة مترجم أخر واكتشفي أخطائك
    وصححي الأخطاء الإملائية والنحوية التي تكتشفينها واصقلي الترجمة
    5- بعد الانتهاء من الترجمة انشريها في هذا المنتدى واطلبي
    من المترجمين المتخصصين تدقيق الترجمة وإبداء الملاحظات
    والمقترحات لتحسينها.

    مع بالغ التقدير والاحترام وتمنياتي لك بالنجاح والتوفيق.

    سامي خمو
    مشكووووور على هذا التوضيح بهذه البساطة

    [frame="7 80"] نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعيمن تساوى يوماه فهو مغبون[/frame]

  15. #15
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    15/10/2013
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيف اكون محترفة ترجمه

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سامي خمو مشاهدة المشاركة
    قاموس المورد عربي-انكليزي وانكليزي عربي
    للدكتور روحي البعلبكي ومنير البعلبكي يعتبر
    أفضل قاموس لحد الأن.
    الأستاذ سامي خمو
    هل اطلعت على قاموس المغني الأكبر للأستاذ حسن الكرمي
    هل المورد للبعلبكي أحسن من المغني ؟


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •