آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: الترجمة العبرية للقصة القصيرة " فأس " للاستاذ محرز شلبي

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية سعد عبد السادة
    تاريخ التسجيل
    23/06/2010
    العمر
    49
    المشاركات
    350
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي الترجمة العبرية للقصة القصيرة " فأس " للاستاذ محرز شلبي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محرز شلبي مشاهدة المشاركة
    الفأس..
    اكتملت خصائص الإبداع فيها،تكاثرت المواهب،لما بدت للعيان ما أحدثته من شروخ ،نظرت حولي فكانت التشوهات المتنوعة.
    محرز شلبي
    الترجمة العبرية

    הקרדום
    השתלמו חכונות ההמצאה בה , התרבו הכשרונות , כשנראו לעיניים מה שגרמה מסדקים , הסתכלתי מסביבי והיו העיוותים המגוונים .
    ترجمت الى العبرية بواسطة : سعد عبد السادة
    .
    [/RIGHT][/B][/SIZE][/SIZE]
    [LEFT][COLOR="Red"]


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية ايمان سمير محمد
    تاريخ التسجيل
    21/10/2010
    العمر
    33
    المشاركات
    78
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: الترجمة العبرية للقصة القصيرة " فأس " للاستاذ محرز شلبي

    جزاك الله خيرا يا استاذ / سعد ، نتمني المزيد من مثل هذة التراجم ،


  3. #3
    مـشـرف الصورة الرمزية محرز شلبي
    تاريخ التسجيل
    12/06/2009
    المشاركات
    7,171
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: الترجمة العبرية للقصة القصيرة " فأس " للاستاذ محرز شلبي

    أخي الأستاذ سعد كم هي جميلة هديتكم التي أول موضوع أتناوله بعد عودتي من العطلة المرضية..تحيتي وود ي واحترامي


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية معتز فرج الله
    تاريخ التسجيل
    16/10/2007
    العمر
    47
    المشاركات
    48
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: الترجمة العبرية للقصة القصيرة " فأس " للاستاذ محرز شلبي

    تحياتى لك اخى العزيز سعيد
    هذه رؤية اخرى للترجمه
    הקרדום
    השתלמו תכונות ההמצאה בו , התרבו הכשרונות , כשנראו לעיניים הסדקים שגרם , הסתכלתי מסביבי והיו העיוותים המגוונים .

    اذا الشعب يوما اراد الحياة فلابد ان يستجيب القدر

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    أبوالعزايم فرج الله - مدرس مساعد - كلية الاداب جامعة حلوان
    ت 0108900990

  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية سعد عبد السادة
    تاريخ التسجيل
    23/06/2010
    العمر
    49
    المشاركات
    350
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: الترجمة العبرية للقصة القصيرة " فأس " للاستاذ محرز شلبي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محرز شلبي مشاهدة المشاركة
    أخي الأستاذ سعد كم هي جميلة هديتكم التي أول موضوع أتناوله بعد عودتي من العطلة المرضية..تحيتي وود ي واحترامي
    ألف سلامة لك استاذ محرز شلبي
    وشكرا جزيلا


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية سعد عبد السادة
    تاريخ التسجيل
    23/06/2010
    العمر
    49
    المشاركات
    350
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: الترجمة العبرية للقصة القصيرة " فأس " للاستاذ محرز شلبي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ايمان سمير محمد مشاهدة المشاركة
    جزاك الله خيرا يا استاذ / سعد ، نتمني المزيد من مثل هذة التراجم ،
    ألف شكر لك اختي العزيزة ايمان على مرورك الكريم


  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية سعد عبد السادة
    تاريخ التسجيل
    23/06/2010
    العمر
    49
    المشاركات
    350
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: الترجمة العبرية للقصة القصيرة " فأس " للاستاذ محرز شلبي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة معتز فرج الله مشاهدة المشاركة
    تحياتى لك اخى العزيز سعيد
    هذه رؤية اخرى للترجمه
    הקרדום
    השתלמו תכונות ההמצאה בו , התרבו הכשרונות , כשנראו לעיניים הסדקים שגרם , הסתכלתי מסביבי והיו העיוותים המגוונים .
    اشكرك من اعماق قلبي اخي العزيز الاستاذ معتز , وارجو التواصل


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •