بسم الله الرحمن الرحيمالزملاء والزميلات الأفاضل
كتاب "الترجمة العلمية ومتطلبات التعريب"
رابط الكتاب
http://tarjomany.blogspot.com/2010/1...post_3659.html
هاني البدالي
بسم الله الرحمن الرحيمالزملاء والزميلات الأفاضل
كتاب "الترجمة العلمية ومتطلبات التعريب"
رابط الكتاب
http://tarjomany.blogspot.com/2010/1...post_3659.html
هاني البدالي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن سؤال وأريد إجابة شافية كافية لوسمحت يا أستاذي العزيز هاني لماذا تريدنا أن ندخل إلى صفحتك الخاص أو إلى ملفك ولماذا تربطنا بها أرجو منك الجواب بصراحة ولك مني جزيل الشكر
أتمنى منك في المرات المقبلة أن تنزل الرابط بدون المرور إلى صفحتك الخاصة
سلملم ودمتم سالمين
بسم الله الرحمن الرحيمالأخ الفاضل الأستاذ فهد علي
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته أخي الفاضل أستاذ فهد. فجزاك الله خيراً علي تفاعلك الطيب ومرورك الكريم. هناك منهج أعمل من خلاله أستاذ فهد. ومدونة "ترجماني" بها نوعان من المحتوي الترجمي واللغوي: فئة خاصة بتحميل بعض القواميس وكتب الترجمة، وفئة أخرى للتعريف ببعض القواميس وكتب الترجمة. فإذا كانت المشاركة للتحميل أحيل الزملاء والزميلات على رابط داخل المدونة، وبعدها ينقله الرابط للتحميل من الفورشيرد. وفي أثناء التحميل لملف ما، قد يرجع الزميل أو الزميلة للمدونة مرةً أخرى، فتقع عيناه على ما قد يحتاج إليه من مراجع أخرى سواء للتحميل أو للتعريف بكتاب أو قاموس. أشكر لك سعة صدرك معنا أخي الكريم. دمت في حفظ الله وأمنه.
أخوك هاني البدالي
برجاء إعادة رفع الملف على موقع استضافة أخر لأن مدة استضافته على الموقع انتهت
مع خالص تحياتى
يسرى حمدى
مترجم تحريرى وفورى معتمد
بسم الله الرحمن الرحيم
أستاذ يسري حمدي
بارك الله فيك أستاذ يسري على التنويه. سلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته.
هاني البدالي
المفضلات