Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
ترجمة العَاشِقُ ق.ق.ج. بقلم: محمد علي الهاني الى التركية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: ترجمة العَاشِقُ ق.ق.ج. بقلم: محمد علي الهاني الى التركية

  1. #1
    أستاذ بارز
    مشرف المنتدى التركي
    الصورة الرمزية هيثم الزهاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2009
    العمر
    72
    المشاركات
    1,162
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي ترجمة العَاشِقُ ق.ق.ج. بقلم: محمد علي الهاني الى التركية


    العَاشِقُ

    ق.ق.ج. بقلم: محمد علي الهاني - تونس
    ترجمها الى التركية: د. هيثم الزهاوي - العراق

    تَيَّمَهُ حُبُّهَا...
    فَارَقَتْهُ فَجْأَةً...
    لَمَّا اشْتَعلَ جَمْرُ حَنِينِهِ، خَرَجَ يَبْحَثُ
    عَنْهَا فِي كَلِّ مَكَانٍ وزَمَانٍ...
    حِينَ رجَعَ جُثَّةً مِنْ رِحْلاَتِهِ السِّنْدَبَادِيِّةِ إِلَى
    حَقْلِ جِرَاحِهِ وَجَدَهَا فِي وِجْدَانِهِ.

    Aşık

    Çok Kısa Hikaye
    Yazan: Muhammet Ali EL-HANİ – Tunus
    Türkçe’ye çeviren: Dr. Heytem ZEHAVİ - Irak

    Aşkı O’nu divane etti
    Aniden O’nu bırakıp, gitti…ı
    Özleminin közleri alevlenince
    Çıktı O’nu aramaya
    Her yerde, her zamanda…ı
    Sindibatça gezilerinden yaralarının tarlasına
    cenaze gibi döndüğünde
    O’nu vicdanında buldu.ı


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: ترجمة العَاشِقُ ق.ق.ج. بقلم: محمد علي الهاني الى التركية



    أخي العزيز الأديب المتميّزالمترجم القدير د.هيثم الزهاوي

    لم أجد ردّا يليق بترجمتك الغالية وبهمتك العالية وودّك الأخوي ونبلك المثالي إلاّ أن أقول :


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    وكلّ عام وأنتم بألف خير


  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: ترجمة العَاشِقُ ق.ق.ج. بقلم: محمد علي الهاني الى التركية



    أخي العزيز الأديب المتميّزالمترجم القدير د.هيثم الزهاوي

    لم أجد ردّا يليق بترجمتك الغالية وبهمتك العالية وودّك الأخوي ونبلك المثالي إلاّ أن أقول :


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    وكلّ عام وأنتم بألف خير


  4. #4
    الحساب مجمد لانتهاك الشروط والقوانين الصورة الرمزية نضال الهاني
    تاريخ التسجيل
    31/12/2010
    المشاركات
    229
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ترجمة العَاشِقُ ق.ق.ج. بقلم: محمد علي الهاني الى التركية

    المترجم القدير المحترم الدكتور هيثم الزهاوي

    تعطّرت قصة أبي لمّا ترجمتها أيها الكريم...

    أشكرك وأحيّيك.


    سماء الفرح

    خارِجٌ من لَظَى تَعَبِـــي
    دَاخِلٌ فِي سَمَاءِِ الْفَرَحْ
    اِغْـرِزُوا فِــــيَّ أنْيَابَكُمْ
    إِنَّ جُرْحِيَ قَوْسُ قُزَح.

    شعر: محمد علي الهاني( أبو نضال) - تونس


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •