آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 20 من 25

الموضوع: أرجوالمساعدة في ترجمة عدة أسئلة من الانجليزية الى لهجتك العربية

العرض المتطور

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية محمد باوزير
    تاريخ التسجيل
    07/08/2010
    المشاركات
    83
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: أرجوالمساعدة في ترجمة عدة أسئلة من الانجليزية الى لهجتك العربية

    أولا أود أن أتقدم بالشكر لكل من تكرم بالمشاركة المباشرة بترجمة الأسئلة الى لهجته العربية ، و أيضا لكل من تكرم بالمشاركة غير المباشرة بمروره و قراءة المداخلات حول هذا الموضوع . و للجميع اتوجه بالأسئلة التالية التي تتعلق بالنص الانجليزي و كيفية ترجمته الى اللهجات العربية من قبل الزملاء والزميلات الأكارم .
    1 . كيف فهمت الأسئلة؟
    هل فهمت منها أنها:
    أ . أسئلة حقيقة يمكن طرحها في المحادثات العادية –بين الأصدقاء مثلا؟
    ب . اسئلة استفسارية عادية تتطلب أجابات (أي معلومات لا يعرفها السائل)؟
    اذا كان (لا) لأنها تتضمن معاني خفية: هل تعتقد أن ترجمتك أدت هذا المعنى المبطن والخفي؟
    ج . جمل خبرية - تم صياغتها على شكل اسئلة- تهدف الى تحقيق أغراض أخرى غير الحصول على معلومات؟
    اذا (نعم) تكرم بالتوضيح ؟ هل صياغتك العربية تؤدي هذا المعنى و تحقق الهدف؟
    ه . ما هي فائدة المقطع الأخير في السؤال؟ تكرار؟ تأكيد؟ تمويه؟ ايحاء؟ استفزاز؟ أو شي آخر؟
    أو أنه ليس له فائدة لأن السؤال يمكن أن يستقل بذاته اذا تم حذف هذا المقطع؟
    و . هل تستنتج من هذه الأسئلة انها تنطوي على معان و دلائل لغوية لا يمكن أن تتضمنها الأسئلة الاستفسارية العادية؟
    اذا (نعم) لماذا؟ و كيف؟ و ما هي هذه المعاني و الدلائل؟
    ز . هل تشم من هذه الأسئلة أي رائحة للاستفزاز؟ أو التهكم؟ أو القسر؟ أو التحدي ؟ أو المواجهة؟
    أذا (نعم): هل تتكرم و توضح؟
    ولكم مني جزيل الشكر مقدما .


    للتسهيل أورد الأسئلة أدناه:

    [COLOR="Red"]

    ?Q 1. You were yelling at this stage, weren’t you

    ?Q 2. He didn’t shout anything of the kind, did he

    ?Q 3. You’re making this all up, aren’t you

    ?Q 4. Well, you remember the roundabout, don’t you

    ?Q 5. Mr. Saleh, you don’t like Mr Salem, do you

    التعديل الأخير تم بواسطة محمد باوزير ; 28/12/2010 الساعة 02:10 AM
    Patriotism is your conviction that [your] country is superior to all other countries because you were born in it

  2. #2
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية محمود الحيمي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    1,276
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: أرجوالمساعدة في ترجمة عدة أسئلة من الانجليزية الى لهجتك العربية

    شكراً أخي الكريم الأستاذ محمد على هذا الطرح المفيد فقد تعلمت منه الكثير. وإليك إجابتي على ما تفضلت بالسؤال عنه عسى أن أكون قد وفقت فيها، وإلا فأرجو منكم التصويب.
    1- فهمت الأسئلة على أنها سيناريو يدور داخل قاعة المحكمة ( من واقع المعلومات التي تفضلتم بإيرادها في المداخلة الأولى).
    أ- أرجح أن يستخدم الأصدقاء هذا الأسلوب من الإستفهام فيما بينهم فهو شائع.
    (ب) و (ج) - جاءت صيغة الإستفسار في الإنجليزية في شكل question tags
    وأرى أنها تحمل معنى مبطناً من حيث أن السائل "ينتظر" أو "يتوقع" إجابة معينة يحددها أو يوحي بها شكل السؤال واستعمال المقطع ففي السؤال رقم 1 مثلاً:
    ? You were yelling at this stage, weren't you
    جاء الفعل في بداية الجملة مثبتاً بينما جاء منفياً في المقطع. وهنا فالسائل يتوقع إجابة ب "نعم" والعكس صحيح.
    ويستخدم هذا الأسلوب عندما يكون السائل متأكداً سلفاً من الجواب ولكنه يريد تأكيداً لاسيما وهو ينطق المقطع بنبرة متميزة intonation ، أو ربما يريد التثبت من معلومة ما.
    (هـ) - يستخدم المقطع كما أسلفت للتأكد أو التثبت وهو أسلوب للإستفسار في الإنجليزية.
    (و) نعم. دلالته أن السائل يتوقع رداً معيناً له علم به. وللفعل المساعد auxiliary دور في تحديد هذه الدلالة. ولا نجد هذه الدلالة في الإستفسار العادي الذي يطرحه السائل دون أن يكون له علم بالجواب.
    (ز) - لعلها تفيد المواجهة باعتبار أن السائل يعرف شيئاً عما يسأل.
    أرجو أن أكون في ذلك ما يفيد أخي محمد وأكرر الشكر الجزيل على إتاحة هذه الفرصة لنا لنتعلم منكم.
    كل الود


    مُحمدٌ صفْوةُ الباري وخِيرتُهُ

    محمدٌ طاهرٌ من سائرِ التُّهَمِ

    They target our Prophet, we target their profits

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •