آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: ترجمة بعض الجمل

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/12/2010
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي ترجمة بعض الجمل

    حاولت ترجمة بعض الجمل الى اللغة الفرنسية وأرجو تصحيحها
    1- انتظروا الجمعة والسبت فاتن حمامة تفتح قلبها للأهرام
    2- * أحسن أسعار الموبيل
    * استقبل من اى بلد فى العالم وفى اى وقت وبدون شروط 2 جنية للدقيقة
    3- * توشيبا صورة بمليار لون
    * تليفزيون LCD بتقنية فائقة الوضوح
    * صورة تحتوى على الف مليون لون
    * درجة الوضوح
    * شدة الإضاءة
    * ضمان حقيقى خمس سنوات
    * العربى صناع الثقة
    4- * فقط وحصرياً بجميع فروع كمبيوبيل لينوفو 1+1=1
    * اشترى واحد والثانى مجاناً
    * عند شرائك لاب توب لينوفو تحصل على لاب توب مماثل مجاناً

    الترجمة

    [LEFT]
    1- Attendez vendredi, samedi, Faten Hamama va ouvrir son coeur pour le journal Alahram
    ]
    2- * Meilleur prix de portable
    * Recevez de n'importe quel pays dans le monde, n'importe quel temps et sans conditions de deux livres égyptiens par minute
    3- * Toshiba, un image de milliards couleurs
    * Television LCD, technique haute définition
    * Un image contenu mille millions de couleurs
    * Degré de clarté
    * Force de lumière
    * Vraie garantie de cinq années
    * Alaraby fait la confiance
    4- * Seulement et exclusif dans toutes branches Compiobel Lenovo 1+1=1
    * Achetez un et l'autre gratuit
    * En achetant un laptop Lenovo, prenez un laptop semblable gratuite


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/12/2010
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة بعض الجمل

    بيما إن محدش رد عليه وقال الترجمة صح ولا غلط ههههههههه فانا هسأل سؤال تاني

    ce certificat est délivré à l'intéressée pour servir, et valoir ce que de droit

    ما هى الترجمة الصحيحة:
    * صدرت هذه الشهادة لها لإستخدامها فيما يسمح به القانون
    أو
    * صدرت هذه الشهادة لها لإستخدامها فيما يلزمها قانونياً


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    03/04/2010
    المشاركات
    210
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ترجمة بعض الجمل

    [QUOTE=ملك المصرى;609568]حاولت ترجمة بعض الجمل الى اللغة الفرنسية وأرجو تصحيحها
    1- انتظروا الجمعة والسبت فاتن حمامة تفتح قلبها للأهرام
    2- * أحسن أسعار الموبيل
    * استقبل من اى بلد فى العالم وفى اى وقت وبدون شروط 2 جنية للدقيقة
    3- * توشيبا صورة بمليار لون
    * تليفزيون LCD بتقنية فائقة الوضوح
    * صورة تحتوى على الف مليون لون
    * درجة الوضوح
    * شدة الإضاءة
    * ضمان حقيقى خمس سنوات
    * العربى صناع الثقة
    4- * فقط وحصرياً بجميع فروع كمبيوبيل لينوفو 1+1=1
    * اشترى واحد والثانى مجاناً
    * عند شرائك لاب توب لينوفو تحصل على لاب توب مماثل مجاناً

    Attendez vendredi, samedi, Faten Hamama va ouvrir son coeur pour le journal Alahram
    2- * Meilleur prix de portable
    * Le cout de la réception d'un appel est de deux livres égyptiennes la minute , même pour un appel provenant de l'étrangerRecevez de n'importe quel pays dans le monde, n'importe quel temps et sans conditions de deux livres égyptiennes la minute
    * Toshiba, une image de milliards couleurs
    * Television LCD,affichent une résolution HDTV
    * Une image contenu mille millions de couleurs
    * Degré de luminosité[COLOR="red"]
    *Le taux de contraste[/COLOR]* Vous bénéficiez de 5 années de garantie
    * Nous faire confianceAlaraby fait la confiance
    4- * Seulement et exclusives dans toutes branches Compiobel Lenovo 1+1=1
    * Achetez un l'autre est gratuit
    * En achetant un laptop Lenovo, prenez un laptop semblable gratuite
    Un autre offert pour l'achat d'un un laptop Lenovo

    التعديل الأخير تم بواسطة رشيد ساحلى ; 11/01/2011 الساعة 01:28 AM

  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/12/2010
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة بعض الجمل

    أعتقد اللى انا وحضرتك غلطنا لما قولنا deux livres égyptiens
    هى المفروض تكون deux livre égyptiennes لأن كلمة livreمؤنثة


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •