آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: ترجمة عاصفة ق.ق.ج. بقلم محرز شلبي الى التركية

  1. #1
    أستاذ بارز
    مشرف المنتدى التركي
    الصورة الرمزية هيثم الزهاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2009
    العمر
    72
    المشاركات
    1,162
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي ترجمة عاصفة ق.ق.ج. بقلم محرز شلبي الى التركية


    عاصفة..

    ق.ق.ج. بقلم: محرز شلبي ـ الجزائر
    ترجمها الى التركية: د. هيثم الزهاوي - تركيا


    أعلنت الأرصاد الفضائية قرب حلول عاصفة العولمة، فتفاجأ الراعي، لما أغلق أبواب الحضيرة بإحكام، هبت أفكار ناسفة من الثقب الجانبية.

    Fırtına

    Çok Kısa Hikaye
    Yazan: Mehrez ÇELEBİ – Cezayir
    Türkçeye Çeviren: Dr. Heytem ZEHAVİ - Türkiye

    Uzay Meteoroloji yakında bir globalizm fırtınasının kopacağını duyurdu. Haberin karşısında şaşırıp kalan çoban, ahırın kapılarını sıkıca kapatmasına rağmen, yan deliklerden yıkıcı görüşler esti.ı

    التعديل الأخير تم بواسطة هيثم الزهاوي ; 08/01/2011 الساعة 01:51 AM

  2. #2
    مـشـرف الصورة الرمزية محرز شلبي
    تاريخ التسجيل
    12/06/2009
    المشاركات
    7,171
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة عاصفة ق.ق.ج. بقلم محرز شلبي الى التركية

    أخي الأستاذ الفاضل هيثم وخاصة في هذه اللحظات أثلجتم صدري بالترجمة التي أعتبرها تتويجا لكتاباتي وتشريفا من مبدع أحبه حبا جما يعلم الله مقداره وأحترمه أيما احترام..محبتي ومودتي وأشواقي


  3. #3
    شاعر / مشرف منتدى العربية الصورة الرمزية منير الرقي
    تاريخ التسجيل
    20/05/2009
    العمر
    56
    المشاركات
    1,997
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: ترجمة عاصفة ق.ق.ج. بقلم محرز شلبي الى التركية

    لا شك في كونه مثل رعاتنا
    يحرص على ألا ترعى بحرية
    مودتي للمبدعين الكريمين


  4. #4
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: ترجمة عاصفة ق.ق.ج. بقلم محرز شلبي الى التركية

    أخي العزيز هيثم : أبدعتَ وأحسنتَ الإختيارَ .
    أخي العزيز محرز : أنت تستحقّ ٌتكريم أخينا الفاضل د. هيثم ،
    ولك أن تسعدَ بذلك .
    ولكما أحلى تحيّاتي - كرم زعرور


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية نادية ياسين
    تاريخ التسجيل
    05/10/2010
    المشاركات
    149
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ترجمة عاصفة ق.ق.ج. بقلم محرز شلبي الى التركية

    اخي العزيز الدكتور هيثم الزهاوي
    اظن انها مسؤولية كبيرة ان تختار ما تترجم الى التركية
    لكنك على قدر المسؤولية واكثر
    فانت تجيد الاختيار في كل مرة
    اعجابي وتقديري


  6. #6
    (يرجى تصحيح الإيميل ثم إبلاغ الإدارة) الصورة الرمزية علياءجبر
    تاريخ التسجيل
    16/12/2010
    المشاركات
    143
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ترجمة عاصفة ق.ق.ج. بقلم محرز شلبي الى التركية

    لكما أحلى تحيّاتي
    على هذه الابداعات


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •