السلام عليكم
دعونا اليوم نناقش موضوع مدى تأثير مهنة المترجم على قدراته في الترجمة؟ مثلا: هل ان جميع المترجمين اليوم يعملون في الترجمة فقط؟ام يضطر البعض الى العمل في مجالات اخرى حتى يعيش؟ هل تؤيد لزوم قيام المترجم بمزاولة مهنته فقط و الابتعاد كل البعد عن الوظائف الاخرى التي لا تخص الترجمة لا من قريب او من بعيد؟ام هل تؤيد قيام المترجمين الى مخاصمة كل المهن التي لا تمد بصلة الى الترجمة؟ مجرد سؤال عميق يحتاج الى تفكير و رأي سديد....
تحياتي