Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
موسوعة الترجمة

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 32

الموضوع: موسوعة الترجمة

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    18/12/2007
    العمر
    38
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    0

    Icon15f موسوعة الترجمة

    الى كل طلبة الترجمة كتاب هام جدا تحت عنوان:

    Routledge Encyclopedia of Translation Studies

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    للتحميل:

    مركز واتا للملفات

    http://www.wata.cc/up/view.php?file=c919962de3

    رابط بديل

    http://carynannerisly.wikispaces.com...on+Studies.pdf


    أرجو أن يكون مفيداً لكم
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


    -------------------------------------------------------------------------------------------
    تم تنقيح الموضوع وإدراج رابط التحميل من مركز واتا لرفع الملفات وإدراج رابط تحميل بديل

    الإدارة
    2/ 5/ 2013


  2. #2
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأخ الكريم بوزيان
    تحية طيبة. يبدو أن مشكلة فنية قد صاحبت إرفاق الملف. أرجو إعادة المحاولة من فضلك.

    ولك جزيل الشكر والتقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  3. #3
    بروفيسور ترجمة اللغة الإنجليزية الصورة الرمزية د. دنحا طوبيا كوركيس
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    العمر
    76
    المشاركات
    796
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    عزيزي معتصم.
    أرسلت لك توا الموسوعة على بريدك. ويمكن لمن يحتاجها مراسلتي.
    مودتي
    د. دنحا


  4. #4
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    أستاذي العظيم د. دنحا
    كلمات الشكر لا توفيك حقك.

    مودتي العارمة

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    Routledge_Encyclopedia_of_Translation_Studies
    اخى معتصم بما انك استلمت الموسوعة ارجو منك رفعها هنا ليتسنى للجميع الحصول عليها دون ازعاج الدكتور دنحا بكثرة الطلبات والمراسلة

    تحياتى


  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    17/04/2008
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .........

    جزاكم الله كل خير ! حاولت فتح الرابط ولكني لم اوفق !

    كل الشكر ..


  7. #7
    مترجم الصورة الرمزية مجدي عبد الواحد عنبة
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    199
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم أستاذ معتصم
    أشكرك شكرا جزيلا على هذه الموسوعة القيمة.

    بالمناسبة أخي الحبيب عندي كتاب حصلت عليه مؤخرا بعنوان فضائح الترجمة The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
    وأنا حقيقة لا أعرف إن كان هذا الكتاب قد عرض من قبل في واتا أم لا. فإن لم يكن قد عرض فبرجاء أن تخبرني حتى أضعه على رابط تحميل فهو كتاب شيق بالفعل.

    السلام عليكم
    مجدي


  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    اؤكـد لك اخى مجدى انى لم اره هنا
    فتوكل على الله وارفعه عن طريق مركز رفع الملفات
    من هنــــــــــــــا


    http://www.arabswata.org/forums/uploader.php


  9. #9
    مترجم الصورة الرمزية مجدي عبد الواحد عنبة
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    199
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم
    الزميلة العزيزة إيمان
    أشكرك على ردك السريع. ولكن الرابط الذي وضعتيه أقصى مساحة يقبلها للملف 8 ميجا في حين أن الملف مع الأسف 34 ميجا. عموما لا بأس سأبحث عن موقع مجاني وأرفعه عليه.

    تحياتي ومودتي
    مجدي


  10. #10
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    حياك الله مجدى

    شكرا لك انت على سرعة التفاعل
    شوف - انا ارفع هنا - ممتاز

    http://www.filefront.com/

    جربه - سهل جدا

    بالتوفيق


  11. #11
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأخ الكريم مجدي
    تحية التقدير والإعزاز. تسهيلاً على الباحثين، أرجو وضع هذا المرجع الجديد في موضوع مستقل.

    مع فائق التحية

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  12. #12
    مترجم الصورة الرمزية مجدي عبد الواحد عنبة
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    199
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم أستاذ معتصم
    أشكرك على ردك الكريم. وفي حقيقة الأمر عندك كل الحق في مسألة الرابط المستقل. وإن شاء الله سوف أقوم بهذا الأمر على جناح السرعة.

    السلام عليكم
    مجدي


  13. #13
    أستاذ جامعي الصورة الرمزية محمد بن أحمد باسيدي
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    المشاركات
    1,240
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    إخوتي الكرام
    أشكركم باسمي ونيابة عن أعضاء جمعيتنا الغراء على ما تتحفوننا به من جديد ومفيد في مجال الترجمة نظرية وممارسة.
    بارك الله في جهودكم.
    أخوكم
    محمد بن أحمد باسيدي

    المجدُ للإنسانِ الحرِّ والأصيل
    الثابتِ الإيمانِ ذي المبدإِ النَّبيل

  14. #14
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/03/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    السلام عليكم

    أرجو من الزملاء ممن لديهم اطلاع على المصطلحات التالية أن يفيدونا بها ولهم جزيل الشكر
    المصطلحات بالفرنسية ويراد ترجمتها للعربية:

    sciences nomothétiques
    sciences idiographiques


  15. #15
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/08/2009
    المشاركات
    61
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: موسوعة الترجمة

    سيدي الكريم ...

    انا صفاء الشيخ حمد احد طلابك في جامعة الموصل , كلية الاداب , قسم الترجمة.... سوف اكمل دراسة الماجستير في الادب الانكليزي من جامعة بونا في الهند بعد ستة اشهر انشالله.... اسمح لي هنا ان اعبر عن حنيني لايامك في جامعة الموصل حيث كنت مع صديقك واخيك الراحل الدكتور امين البامرني تديران دفة القيادة في قسمي اللغة الانكليزية والترجمة, مثلما لا زلت اذكر كلماتك الصادقة في اربعينية البامرني الراحل في قاعة كلية الاداب.... رحم الله الدكتور البامرني ووفق خطاك في دروب المعرفة.....
    انا بحاجة الى التواصل معك عن طريق واتا لانه لدي الكثير من الاسئلة والاستفسارات , كما اني ارغب باكمال الدكتورا في اختصاص الترجمة واحتاج الى ارشاداتك للكتابة عن موضوع شيق ومفيد.....


    صفاء الشيخ حمد
    بونا , الهند


  16. #16
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    21/10/2009
    المشاركات
    5
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: موسوعة الترجمة

    شكرا على مجهوداتكم الرائعة والايقاع السريع لسرعة الاستجابة . كم انا فخور بأمتى ورجال أمتى . بارك الله فيكم.


  17. #17
    عـضــو الصورة الرمزية حسين مصطفى مقصوص
    تاريخ التسجيل
    26/08/2007
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي Encyclopedia of Translation Studies

    [
    align=left]
    Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Second Edition

    Mona Baker, Gabriela Saldanha "Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Second Edition"
    Routledge | English | 2008-12-09 | ISBN: 0415369304 | 680 pages | PDF | 5,2 MB

    Delivering a thoroughly revised and updated version of the most authoritative reference work in the field, this new and expanded edition of the "Routledge Encyclopedia of Translation Studies" draws on the expertise of over ninety contributors from all over the world, providing an unparalleled global perspective which makes this volume unique.Including approximately thirty new entries, the Encyclopedia presents a genuinely comprehensive overview of the rich and complex academic discipline of translation studies, and consists of two sections which cover the following key areas: the conceptual framework of the discipline, including a wide variety of research topics, theoretical issues and practices; and, the history of translation in major linguistic/cultural communities, and a range of new entries, including the Irish, Korean and South African traditions.With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use. Practical and unique, this second edition of the "Routledge Encyclopedia of Translation Studies" is an essential, one-stop resource for all students and teachers of translation, interpreting and literary theory.
    From the Back Cover
    Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies.
    'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' - Rettig on Reference
    'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and ... successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' - ITI Bulletin
    'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' - The Times Higher Education Supplement
    ' ... a pioneering work of reference ...' - Perspectives on Translation
    The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities.
    The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference.
    Part I (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:
    central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation)
    key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality)
    approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist)
    types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical)
    types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court).
    New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others.
    Part II (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition.
    Drawing on the expertise of over ninety contributors from thirty countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world.
    With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory.
    Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995– ), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS).
    Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.

    Download links:
    http://www.fast-file.com/-GW8Y09La_wB
    http://depositfiles.com/files/cp6u743wd
    [URL="http://www.megaupload.com/?d=8UE28CT0"]http://www.megaupload.com/?d=8UE28CT0[/URL
    ][/align]

    التعديل الأخير تم بواسطة حسين مصطفى مقصوص ; 25/11/2009 الساعة 03:41 PM سبب آخر: text format
    أهلاً بكم في مواقعي على الشبكة.. موقعي المهني http://hmaxos.com
    ومجموعتي البريدية http://groups.yahoo.com/group/hmaxos
    ومجموعتي البريدية الأخرى http://groups.google.com/group/hmaxos
    ومدونتي http://hmaxos.blogspot.com
    ومدونتي الشعرية http://maxos.maktoobblog.com
    وصفحتي على الفيس بوك http://facebook.com/hmaxos
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  18. #18
    عـضــو الصورة الرمزية ميخائيل حنا
    تاريخ التسجيل
    19/10/2009
    المشاركات
    124
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: Encyclopedia of Translation Studies

    شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .


  19. #19
    عـضــو الصورة الرمزية حسين مصطفى مقصوص
    تاريخ التسجيل
    26/08/2007
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: Encyclopedia of Translation Studies

    أشكرك أستاذ ميخائيل.. وأتمنى أن ينال هذا الكتاب الاهتمام الذي يستحقه.


  20. #20
    عـضــو الصورة الرمزية محمد أزهري
    تاريخ التسجيل
    07/10/2008
    العمر
    64
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: Encyclopedia of Translation Studies

    لك مني ألف ألف شكر.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •