Hi friends, how can we translate this Hadith
من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه بهن أبيه ولا تكنوا
Thanks
Hi friends, how can we translate this Hadith
من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه بهن أبيه ولا تكنوا
Thanks
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخي الكريم إيهاب فتحي
هذا حديث من الأحاديث التي يصعب فهمها وهي بلغتها العربية الأصيلة فما بالك بترجمتها, وعلى كل حال أخي الحبيب لا أعرف إن كنت تعرف معنى هذا الحيث الذي تريد ترجمة له أم لا, لأني وإن كنت أفقه معناه جيدا فإنني أستحي من ترجمته. فهو عبارة عن كناية عن أمر غاية في الخساسة, حتى إن بعض علماء الحديث من ضعف هذا الحديث وأنكر نسبته الى الرسول صلى الله عليه وسلم. ولكن لا بأس أن أسوق شرح عساك تجد مترجما شجاعا أو فذا يترجمه.
ومعنى قوله (من تعزى بعزاء الجاهلية) يعنى يعتزى بعزواتهم وهي الانتساب إليهم في الدعوة مثل قوله يالقيس ياليمن ويالهلال ويالاسد فمن تعصب لأهل بلدته أو مذهبه أو طريقته أو قرابته أو لأصدقائه دون غيرهم كانت فيه شعبة من الجاهلية.
ثم ذكر هن الأب (فرجه) لمن تعزى بعزاء الجاهلية فيقال له: اعضض هن أبيك، وكان ذكر هن الأب ها هنا أحسن تذكيرا لهذا المتكبر بدعوى الجاهلية بالعضو الذي خرج منه، وهو هن أبيه، فلا ينبغي له أن يتعدى طوره.
وإنما يدل هذا على شدة قبح هذا النداء، وشدة بغض النبي صلى الله عليه وسلم له.
إذن فمعنى الحديث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر أن يقال لمن تعزى بعزاء الجاهلية «اعضض على هن أبيك» أي فرجه، وأن يصرح له بذلك ولا يعبر عنه بالكناية.
والله الموفق
شكرا لك استاذ نور، حقيقة أنا أعرف معنى الحديث، كما أنه صحيح السند، وان حاول البعض تضعيفه. واتفق معك في انه يصعب ترجمته، شكرا لك مرة أخرى.
المفضلات