آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 8 من 8

الموضوع: أرجو المساعدة في ترجمة نص يتعلق بإنهاء الخدمة (باللغة الإنكليزية)

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    16/12/2010
    العمر
    38
    المشاركات
    73
    معدل تقييم المستوى
    14

    Ajel أرجو المساعدة في ترجمة نص يتعلق بإنهاء الخدمة (باللغة الإنكليزية)

    طلبى ممن يسمح له وقته ان يعطنى جزء منه كل اسبوع انا طالبه فى قسم ترجمة كل اسبوع عندى نص جديد اوريد ممكن احد الاعضاء ان يقوم بتصحيه بعدان اترجمة فقط فاارجوا مساعدتى مع خلاص تقديرى وشكرى الى استادى الفاضل معتم الحارت لانه ساعدنى كتيرة اما لان فلا يوجد لدية وقت لمساعدتى فارجوا من اعضاء مساعدتى وللكم منى خلاص تحياتة وشكرى ارجوا رد فى حالة انه تما قبول او رفض طلبى وشكرا لانى مسنعجيل لازام يوم الاتنين يكون نص جاهز


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية كريم الواسطى
    تاريخ التسجيل
    03/03/2011
    المشاركات
    106
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ارجو مساعدة

    آتمنى آن آكون خير مُعينِ لكى

    مترجم

    متى كان رحمه اللّه تعالى ابن البِطرِيق، وابن ناعمة مثلَ أرِسطاطاليس؟ ومتى كان خالداً مثلَ أفلاطون؟

    https://www.facebook.com/pages/Trans...44158502283270

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    16/12/2010
    العمر
    38
    المشاركات
    73
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ارجو مساعدة

    سلام عليكم شكر للك استادى الفاضل كرايم وجزاك الله الف خير شكر لقبولك طلب مساعدتى
    هدا هو نص عبارة عن نهاية رسالة انهاء عقد او خدمة نص انجليزى كاالتالى

    in an effort to try to reduce the impact of this termination , the company has worked out a severance arrangement that will give you one week's pay for each month you worked beyond 12 months. in your case this will amount to six 6 weeks of severance pay . in addition, your medical and dental coverage will remain in effect until the end of the severance period . you will soon receive a letter from the human resources department with al of details on the severance package . tomas ,given your qualifications and proven abilities , i am confident that you be able to find another postion in the relatively near future . if you would like , i would be pleased to write a recommendation letter for you , to help with your job search


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    16/12/2010
    العمر
    38
    المشاركات
    73
    معدل تقييم المستوى
    14

    Ajel رد: ارجو مساعدة

    وهده ترجمة التى اوريد ان تصحيحه

    .

    فى محاولة للتقليل من تاتير انهاء خدمة العقود وتعمل شركة على انجلز التريب منقطع الدى من شانه ان يعطيك مرتب لاسبوع واحد من كل شهر اديته خلال 12 شهر الماضية . فى حالتك انت امنت مبلغ لستة اسابيع من مكافئة نهاية الخدمة ,اضافة الى دللك استمرار الخدمات الطبية وعلاج الاسنلن حتى نهاية الخدمة. وستستلم قريبا رسالة من قسم الموارد البشرية فيها كل التفاصيل موجودة داخل طرد. توماس نظر لانى واتق من قدراتك ومهاراتك من انك قادر على العثور فى المستقبل القريب نسبيا على وظيفة فانه من دواعى سرورى ان اكتب توصية للك تساعدك فى العثور وظيفية .


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية كريم الواسطى
    تاريخ التسجيل
    03/03/2011
    المشاركات
    106
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: أرجو المساعدة في ترجمة نص يتعلق بإنهاء الخدمة (باللغة الإنكليزية)

    في مسعى لمحاولة الحد من آلتأثير آلسىء بسبب آنهآء آلعقود فى آلشركة ، فقد قآمت الشركة ( هذه ترجمتك - وتعمل شركة على انجلز التريب منقطع الدى من شانه ان يعطيك ) بتطبيق نظآم تسويآت نهآية آلخدمه لهذآ سوف تقوم آلشركة بدفع أسبوع واحد عن كل شهر عمل فى آل 12 شهرا. بآلنسبة لحآلتكم سيصل معدل رآتبكم آلى ستة 6 أسابيع كمكافأة نهاية الخدمة. بالإضافة إلى ذلك ، سوف تقوم آلشركة بتغطية آلخدمآت الطبية وخدمات طب الأسنان آلتى ستكون سآرية آلمفعول حتى انتهاء فترة الخدمة. وسوف يصلك قريبا جوآب من قسم الموارد البشرية مع جميع التفاصيل عن حزمة الخدمة.
    توماس، نظرا لمؤهلاتك وقدراتك آلتى آثبتهآ ، فأنا واثق من أنك ستكون قادرآ على إيجآد وظيفة أخرى في المستقبل القريب. سيكون من دواعي سروري أن أكتب رسالة توصية من آجلك ، لكى تساعدك في البحث عن وظيفة
    ( آحسنتى )

    مترجم

    متى كان رحمه اللّه تعالى ابن البِطرِيق، وابن ناعمة مثلَ أرِسطاطاليس؟ ومتى كان خالداً مثلَ أفلاطون؟

    https://www.facebook.com/pages/Trans...44158502283270

  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    16/12/2010
    العمر
    38
    المشاركات
    73
    معدل تقييم المستوى
    14

    Thumbs up رد: أرجو المساعدة في ترجمة نص يتعلق بإنهاء الخدمة (باللغة الإنكليزية)

    شكر استادى جزاك الله الف خير على مجهدتك اسف لو اخدت من وقتك بارك الله فيك للك منى كل شكرا وتقدير


  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية كريم الواسطى
    تاريخ التسجيل
    03/03/2011
    المشاركات
    106
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: أرجو المساعدة في ترجمة نص يتعلق بإنهاء الخدمة (باللغة الإنكليزية)

    آلعفو آنستى your welcome

    مترجم

    متى كان رحمه اللّه تعالى ابن البِطرِيق، وابن ناعمة مثلَ أرِسطاطاليس؟ ومتى كان خالداً مثلَ أفلاطون؟

    https://www.facebook.com/pages/Trans...44158502283270

  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    16/12/2010
    العمر
    38
    المشاركات
    73
    معدل تقييم المستوى
    14

    News2 رد: أرجو المساعدة في ترجمة نص يتعلق بإنهاء الخدمة (باللغة الإنكليزية)

    هدة بعض مصطلحات التجارية لاستفادة

    A
    Accrual = مستحقة
    Adjustment = ضبط / تسوية
    Appreciation = تقييم / ارتفاع / زيادة في قيمة العملة
    Ask Price = سعر الطلب

    B
    Balance of trade = ميزان التجارة
    Bear Market = سوق متجهة نحو الهبوط
    Bid price = سعر العرض
    Bid price = سعر العرض

    Buy = شراء

    Broker = سمسار / وسيط
    Bull Market = سوق متجهة نحو الصعود، سوق في صالح المشتريين

    C
    Cash market = السوق النقدي
    Central Bank = المصرف المركزي


    Closed Position = الصفقة المغلقة
    Collateral = ضمان تبعي / رهن معزز بكفالة اضافية
    Commission = عمولة
    Confirmation = تاكيد
    Contract = عقد
    Cross Rate = المعدلات المهجنة
    Currency Symbol = رموز العملة
    Currency = عملة / نقد
    Currency Pair= ازواج العملات
    Currency Risk = خطر العملة

    D
    Dealer = تاجر صاحب مخزن
    Deficit = عجز
    Delivery = تسليم
    Depreciation = استهلاك مالي
    Derivative = مشتق
    Devaluation = انقاص

    E
    Economic Indicator = المؤشر الاقتصادي
    European Monetary Union = الاتحاد النقدي الاوروبي
    Euro = يورو
    European Central Bank = المصرف المركزي الاوروبي

    F
    Federal Reserve = الاحتياط الفدرالي
    First In -First Out = طريقة البضاعة الواردة اولا تصرف اولا
    Foreign Exchange = نفد اجنبي
    Forward = عملية اجلة
    Fundamental Analysis = التحليل الاساسي
    FX = تجارة الفوركس

    G
    Gross Domestic Product = الناتج الاجمالي الداخلي
    Gross National Product = اجمالي الناتج القومي

    H
    Hedging = تغطية بصفقة اجلة في البورصة

    I
    Inflation = تضخم
    Intervention = تدخل

    L
    Leading Indicators = المؤشرات الموجهة
    Leverage = مبدا الاستفادة
    Liquidation = تصفية تجارية
    Liquidity = سيولة

    M
    Margin = هامش / حد
    Maturity = استحقاق

    O
    Open Order = طلب مفتوح
    Open Position = صفقة مفتوحة
    Overnight Position = صفقة مبيتة
    Order = طلب

    P
    Pips = نقاط
    Political Risk = خطر سياسي

    Q

    Quote : السعر



    R
    Range = نطاق / مجال / محيط
    Rate = معدل / نسبة
    Resistance = مقاومة
    Revaluation = اعادة تقييم
    Risk = خطر
    Risk Managment = ادارة الخطر

    S
    Sell = بيع

    Settlement = تسديد / تسوية
    Spot Price = سعر البضاعة الحاضرة
    Spread = فارق العرض والطلب
    Sterling = سترليني
    Stop Loss Order = طلب وقف الخسارة
    Support Levels = نقاط الدعم
    Swap = مبادلة / مقايضة / ائتمان متبادل

    T
    Technical Analysis = التحليل التقني
    Transaction cost = كلفة العملية
    Turnover = دوران

    U
    Unrealized = غير قابل للتحقيق

    V
    Volatility = متقلب / سريع التاثر
    Account حساب

    Account Balance رصيد الحساب

    Accountant المحاسب

    Accountants المحاسبون

    Accounting المحاسبة

    Accounting Assumptions (Postulates) الفروض أو الافتراضات المحاسبية

    Accounting changes التغيرات المحاسبية

    Accounting Concepts المفاهيم المحاسبية - المبادئ المحاسبية

    Accounting Constraints القيود المحاسبية - المحددات المحاسبية

    Accounting Cycle الدورة المحاسبية

    Accounting Elements العناصر المحاسبية

    Accounting Equation المعادلة المحاسبية

    Accounting income الدخل (الربح) المحاسبى

    Accounting Information المعلومات المحاسبية

    Accounting Objectives الأهداف المحاسبية

    Accounting Period (Periodicity) الفترة المحاسبية - الفترة المالية

    Accounting Policies السياسات المحاسبية

    Accounting principles المبادئ المحاسبية

    Accounting Principles Board (APB) مجلس مبادئ المحاسبة الأمريكي

    Accounting Procedures الإجراءات المحاسبية

    Accounting Research Bulletins نشرات البحوث المحاسبية

    Accounting Standards المعايير المحاسبية

    Accounting System النظام المحاسبي

    Accounts Payable حسابات الدائنين

    Accounts Recievable حسابات العملاء - المدينون

    Accrual accounting أساس الاستحقاق فى المحاسبة

    Accrual Basis of Accounting أساس الإستحقاق المحاسبي


    Accrued Expenses مصروفات مستحقة الدفع

    Accrued Revenues إيرادات مستحقة القبض

    Accumulated depreciation مجمع الاستهلاك

    Acquisition cost تكلفة الاقتناء

    Actual Basis of Accounting أساس الاستحقاق المحاسبي

    Adjusted Trial Balance ميزان المراجعة المعدل

    Adjusting Entry قيد تسوية

    Adjustment تسوية

    Administrative Expenses المصروفات الإدارية

    Adverse Opinion رأي عكسي

    Allocation توزيع (تخصيص)

    Allowance مخصص

    Allownce for doubtful Account مخصص الديون المشكوك فيها

    American Accounting Assosiation جمعية المحاسبة الأمريكية

    American Institute of Certified Public
    Accountants (AICPA) المجمع الأمريكي للمحاسبين القانونيين

    Amortization استنفاد

    Annual financial statements القوائم المالية السنوية

    Annual reports تقارير سنوية

    Assets الأصول

    Assurance Services خدمات التأكيد - خدمات يقدمها مهنيون مستقلون لتحسين المعلومات من أجل متخذي القرارات

    Attribute خاصية أو صفة مميزة

    Audit Report تقرير المراجعة

    Auditing المراجعة - تدقيق الحسابات

    Auditor مدقق الحسابات

    Available – for – Sale Securities أوراق مالية متاحة للبيع


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •