آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 10 من 10

الموضوع: تعليمية الترجمة

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية سميرة الجزائرية
    تاريخ التسجيل
    04/06/2010
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    Icon3 تعليمية الترجمة

    أعضاء المنتدى المحترمين
    هل بإمكانكم تزويدي بكتب باللغات الثلاث
    * العربية أو الفرنسية أو الإنجليزية *
    عن تعليمية الترجمة
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    و شكرا جزيلا لكم
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    التعديل الأخير تم بواسطة سميرة الجزائرية ; 06/05/2011 الساعة 07:18 PM

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية سميرة الجزائرية
    تاريخ التسجيل
    04/06/2010
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: تعليمية الترجمة

    هل من مساعدة يا اخواني؟


  3. #3
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية محمود الحيمي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    1,276
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: تعليمية الترجمة

    الأخت الكريمة سميرة الجزائرية،
    أرجو إعطاء السادة الأعضاء المزيد من المعلومات حول "تعليمية" الترجمة وما المقصود بها، لكي يتسنى تقديم المساعدة المطلوبة. لقد بدا لي العنوان مبهماً بعض الشيء فأرجو التوضيح.
    كل الود


    مُحمدٌ صفْوةُ الباري وخِيرتُهُ

    محمدٌ طاهرٌ من سائرِ التُّهَمِ

    They target our Prophet, we target their profits

  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية سميرة الجزائرية
    تاريخ التسجيل
    04/06/2010
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: تعليمية الترجمة

    شكرا لك سيدي على الإهتمام بموضوعي
    فعلا يبدو العنوان حتى بالنسبة لي مبهما
    و لكنني أعتقد أن الموضوع يتعلق بالترجمة و تعليميها و المشكلات المتعلقة بتعليم الترجمة


  5. #5
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية محمود الحيمي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    1,276
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: تعليمية الترجمة

    يحضرني الآن موقع سان جيروم (St. Jerome) للنشر في مانشستر - بريطانيا. وهو موقع متخصص في نشر كل ما يتعلق بالترجمة عموماً.
    www.stjerome.co.uk

    كل الود.


    مُحمدٌ صفْوةُ الباري وخِيرتُهُ

    محمدٌ طاهرٌ من سائرِ التُّهَمِ

    They target our Prophet, we target their profits

  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية سميرة الجزائرية
    تاريخ التسجيل
    04/06/2010
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: تعليمية الترجمة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود الحيمي مشاهدة المشاركة
    يحضرني الآن موقع سان جيروم (St. Jerome) للنشر في مانشستر - بريطانيا. وهو موقع متخصص في نشر كل ما يتعلق بالترجمة عموماً.
    www.stjerome.co.uk
    كل الود.
    شكرا لك سيدي الكريم على كرم التوجيه و الدال على الخير كفاعله


  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية سميرة الجزائرية
    تاريخ التسجيل
    04/06/2010
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    رد: تعليمية الترجمة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود الحيمي مشاهدة المشاركة
    يحضرني الآن موقع سان جيروم (St. Jerome) للنشر في مانشستر - بريطانيا. وهو موقع متخصص في نشر كل ما يتعلق بالترجمة عموماً.
    www.stjerome.co.uk
    كل الود.
    تصفحت الموقع و للأسف كل المقالات و الكتب للبيع.موقع تجاري لا غير


  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    09/01/2011
    المشاركات
    62
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: تعليمية الترجمة

    اختي الكريمة سميرة الجزائرية
    هذة هي مدونة ترجماني مدونة رائعة للزميل الترجمان هاني البدالي
    http://tarjomany.blogspot.com/2010/10/blog-post_06.html
    تجدين فيها روابط لعدة كتب في الترجمة منها كتاب علم الترجمة للدكتور محمد عناني وهو كتاب اكثر من رائع بجانب كتب اخري


  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية سميرة الجزائرية
    تاريخ التسجيل
    04/06/2010
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: تعليمية الترجمة

    شكرا جزيلا لكم دون استثناء


  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية مديحة عتيق
    تاريخ التسجيل
    04/01/2011
    المشاركات
    53
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: تعليمية الترجمة

    مساء الخير يا سميرة أنصحك بزيارة موقع 4sharedوكتابة كلمات مفاتيح routledge translation studies وستجدين دراسة ضخمة لعلّ فيها ما يفيدك

    Where there is a will, there is a way

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •