Tu as menti
Un poème de : Mohamed Ali Al Hani- Tunisie
Traduit en Français par : Chedly Saker -Tunisie
Tu disais : " C'est toi ma seule passion
". Ma lumière et mon exquis parfum
Hâbleuse tu n’es qu’une folâtre
. J’appartiens à une autre… délaie toi
************************************************** ************************************
كَذَبْـــتِ
شعـــــــر: محمــــد علـــــي الهانــــــي (تونس)
ترجمه إلى الفرنسية: الشّاذلي السّاكر(تونس)
تَقُولِينَ : " أَنْتَ حَبِيبِــي
وأَنْتَ ضِيَائِي وطِيبِــــي".
كَذَبْـــــتِ؛ فَأَنْتِ لَعُـوبٌ...
وإِنِّي لِغَيْرِكِ ...ذُوبِـــــي .
المفضلات