آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 14 من 14

الموضوع: I'm not your first ما معنى هذا التعبير ؟

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية مختار محمد مختار
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    43
    المشاركات
    887
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي I'm not your first ما معنى هذا التعبير ؟

    السلام عليكم
    ما معنى I'm not your first

    Mukhtar Muhammad Mukhtar
    Freelance Translator
    mokhtar1000@gmail.com

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية مختار محمد مختار
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    43
    المشاركات
    887
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    هوا السؤال صعب أوى؟

    Mukhtar Muhammad Mukhtar
    Freelance Translator
    mokhtar1000@gmail.com

  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية مختار محمد مختار
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    43
    المشاركات
    887
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اخوانى هذه العبارة سمعتها فى احد المحاداثات فى أحد أفلام الخيال العلمى الغير مترجمة وقالتها بطلة الفيلم للبطل وايضا هى عنوان مقطوعة موسيقية للفريق الغنائى الشهير T.A.T.U
    هل معناها : لست أنا حُبُّك الأول ؟ .. لست فتاة احلامك ؟ ... لست انا أول من تهتم به ؟..نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    Mukhtar Muhammad Mukhtar
    Freelance Translator
    mokhtar1000@gmail.com

  4. #4
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    (I'm not your first)

    أنا لست (الأول) بالنسبة إليك

    أو

    أنا لست (أول ...) بالنسبة إليك

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    02/11/2006
    المشاركات
    322
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    لَستُ أولكَ
    أو انا لست مفضلك .

    طالب علم

  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية محمد محي الدين جانو
    تاريخ التسجيل
    04/01/2007
    العمر
    65
    المشاركات
    85
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    هناك من هو أفضل مني بالنسبة لك
    إبحث عن غيري
    دعني وشأني
    أنا لا أناسبك

    ( ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم) صدق الله العظيم

  7. #7
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد محي الدين جانو مشاهدة المشاركة
    هناك من هو أفضل مني بالنسبة لك
    إبحث عن غيري
    دعني وشأني
    أنا لا أناسبك
    أنا لست الأول ... ولن أكون الأخير ... نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية محمد محي الدين جانو
    تاريخ التسجيل
    04/01/2007
    العمر
    65
    المشاركات
    85
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منذر أبو هواش مشاهدة المشاركة
    أنا لست الأول ... ولن أكون الأخير ... نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    أنا لست أول معجب بالأستاذ الفاضل منذر أبو هواش ولن أكون الأخير
    تحية مصرية خالصة للأستاذ الكبير

    ( ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم) صدق الله العظيم

  9. #9
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية مختار محمد مختار
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    43
    المشاركات
    887
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    شكراُ لجميع المشاركين وجزاكم الله خيرا نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    Mukhtar Muhammad Mukhtar
    Freelance Translator
    mokhtar1000@gmail.com

  11. #11
    طبيب / مترجم الصورة الرمزية د. محمد اياد فضلون
    تاريخ التسجيل
    14/03/2007
    العمر
    45
    المشاركات
    1,600
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    اخي الكريم معناها اللغوي
    كما افادتنا الموسوعة العلمية و الثقافية المتنقلة الاستاذ منذر
    (I'm not your first)

    أنا لست (الأول) بالنسبة إليك

    أو

    أنا لست (أول ...) بالنسبة إليك

    ولكن من خلال معاشرتي الطويلة للشعوب الغربية فالقصد من هذه العبارة هو:
    الحب او ممارسة الجنس
    اي انا لست اول من تمارس الجنس معه, او لست اول من تحب
    و الاقوى هو المعنى الجنسي


    طبيب اخصائي جراحة عظمية
    سفير واتا في سوريا
    اهتمامات
    طبية , علمية, فلسفية , نفسية
    ترجمة من والى الروسية


    تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا


    دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق

  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية مختار محمد مختار
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    43
    المشاركات
    887
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    شكراً أ_ فضلون
    رغم أن المعنى مخجل ولكن أعتقد أنك اصبت الإختيار
    تحية بدون خجل

    Mukhtar Muhammad Mukhtar
    Freelance Translator
    mokhtar1000@gmail.com

  13. #13
    طبيب / مترجم الصورة الرمزية د. محمد اياد فضلون
    تاريخ التسجيل
    14/03/2007
    العمر
    45
    المشاركات
    1,600
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    اخي الكريم العلم و الخجل لا يجتمعا
    كما هو الحال في (لا حياء في الدين )
    ايضا( لا حياء في العلم )
    ولكن تستوقفني مقولة
    ان لم تستحي فافعل ما شئت


    طبيب اخصائي جراحة عظمية
    سفير واتا في سوريا
    اهتمامات
    طبية , علمية, فلسفية , نفسية
    ترجمة من والى الروسية


    تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا


    دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق

  14. #14
    عـضــو الصورة الرمزية محمد محي الدين جانو
    تاريخ التسجيل
    04/01/2007
    العمر
    65
    المشاركات
    85
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fadloun مشاهدة المشاركة
    اخي الكريم العلم و الخجل لا يجتمعا
    كما هو الحال في (لا حياء في الدين )
    ايضا( لا حياء في العلم )
    ولكن تستوقفني مقولة
    ان لم تستحي فافعل ما شئت
    الأخوة الأفاضل والأخوات الفضليات
    إن لم تستح فافعل ماشئت لها تفسيران لا تعارض بينهما:
    الأول : أنه إذا لم يكن فيما تريد أن تفعله مايدعو للخجل فافعله
    الثاني : أنه إذا كنت عديم الحياء ( حاشاك والإخوة والأخوات الأفاضل و الفضليات جميعا ) فلا لوم عليك إذا فعلت أي شئ

    ( ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم) صدق الله العظيم

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •