السلام عليكم ورحمة اللّة وبركاتة
ارجو من اساتذتي مساعدتي في معرفة هل ترجمتي لهذة الشهادة صحيحة ام لا
حيث انها هامة وحساسة للغاية لصاحبها وعلية تقديمها غدا
هذا هو النص الاصلي :
الادارة العامة للموازين
القاهرة في 15 / 8/2011
شهادة
تشهد مصلحة دمغ المصوغات والموازين ان مكتب موازين الجمالية قد قام بمعايرة ودمغ ميزان: هوك الكتروني درجة: رقم : حمولة : 3طن وذلك بتاريخ 15/8/2011 خاص بشركة : ........................ وقد اعطيت هذة الشهادة للشركة بناء علي طلبها بعد سداد الرسوم المستحقة علي الشهادة ضمن القسيمة 33ع.ح رقم :............ بتاريخ15/8/2011 وذلك لتقديمها للأيزو , علما بان المصلحة غير مسئولة عن عدم صحة الميزان المذكور بعد تاريخ دمغة هذا وان اي كشط او شطب او تغيير او اضافة في هذة الشهادة يلغيها .
وهذة هي ترجمتي للشهادة :
General department of weights
Cairo ,on 15/8/2011
certificate
Assay and weights administration certifiesthat Al Gamalia office of weights and measures has weighted and stamped the electronic hook scale no:.............degree:.......... capacity:........on day 15/8/2011 for ....................this certificate has been given to the company at the company's request .After paying the due fees of the certificate according to document no .752255 p.h on day 15/8/2011 .This certificate was granted in accordance with ISO presented by the company hereof . The administration is not responsible for any possible case of insufficiency after the date of the scale stamping . Any addition , deletion , alteration or correction renders this document invalid
ارجو اجابتي جزاكم اللّة كل خير
المفضلات