آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: ترجمة a leave year

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    01/04/2010
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي ترجمة a leave year

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كيف لي أن أترجم العبارة التالية بشكل سليم

    The company leave year runs from April to March?

    أرجو منكم المساعدة ولكم مني خالص الدعاء

    كونو بخير


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    01/04/2010
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة a leave year

    هل تعني أن الإجازه السنويه تبدأ من شهر أبريل إلى مارس؟

    شكرا مقدما


  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية كريم الواسطى
    تاريخ التسجيل
    03/03/2011
    المشاركات
    106
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ترجمة a leave year

    ترجمة حضرتك للجمله صحيحه

    مترجم

    متى كان رحمه اللّه تعالى ابن البِطرِيق، وابن ناعمة مثلَ أرِسطاطاليس؟ ومتى كان خالداً مثلَ أفلاطون؟

    https://www.facebook.com/pages/Trans...44158502283270

  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    01/04/2010
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة a leave year

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كريم الواسطى مشاهدة المشاركة
    ترجمة حضرتك للجمله صحيحه
    لك كل الشكر أخي الغالي كريم على الرد

    تحياتي الخالصة


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية كريم الواسطى
    تاريخ التسجيل
    03/03/2011
    المشاركات
    106
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ترجمة a leave year

    آلعفو آخى محمد

    مترجم

    متى كان رحمه اللّه تعالى ابن البِطرِيق، وابن ناعمة مثلَ أرِسطاطاليس؟ ومتى كان خالداً مثلَ أفلاطون؟

    https://www.facebook.com/pages/Trans...44158502283270

  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    03/04/2010
    المشاركات
    210
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ترجمة a leave year

    استمر على هكذا ولن ترى غير الدعم والتشجيع منا. فنحن اخوتك هنا. نحن ننتظر جديدك


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    01/04/2010
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة a leave year

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رشيد ساحلى مشاهدة المشاركة
    استمر على هكذا ولن ترى غير الدعم والتشجيع منا. فنحن اخوتك هنا. نحن ننتظر جديدك
    إن دل هذا على شيء, فهو يدل على رقي تعاملكم وقمة تفانيكم في المساعدة
    لكم مني خالص الشكر والدعاء
    أخوكم الطالب
    محمد حسن


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •