Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 15 من 15

الموضوع: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية

  1. #1
    شاعر ، مترجم الصورة الرمزية عادل سلطاني
    تاريخ التسجيل
    01/12/2010
    المشاركات
    658
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية

    الْقَمَرُ الأَخْضَرُ

    صَاحَ فِي وَجْهِهِ؛

    سَالَتْ دَمْعَتُهُ.

    حِينَ رَبَّتَ خَدًّهُ،

    تَبَسَّمَ فِي سَمَاءِ الْعَبِيرِ قَمَرٌ أَخْضَرُ.

    محمـد علـي الهانـي( أبو نضـــال)
    توزر، تونس في 2011/06/30


    هازيري هازيزاوث


    يرغو ق ءوذمنس؛

    يوزل ءامطاوءنس.

    سق ءيحارب هاسمقت ءنس

    هزمومق ق ءوجنا ءن تيجا هازيري هازيزاوث.

    محمد علي الهاني( باباس ءن نضال )
    ثوزر ، ثونس 30 / 06 / 2011


    تمت ترجمتها إلى اللغة الأمازيغية على الساعة التاسعة ليلا والدقيقة السابعة والعشرين يوم الأحد 31 / جويلية / 2011


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل سلطاني مشاهدة المشاركة

    الْقَمَرُ الأَخْضَرُ


    صَاحَ فِي وَجْهِهِ؛

    سَالَتْ دَمْعَتُهُ.

    حِينَ رَبَّتَ خَدًّهُ،

    تَبَسَّمَ فِي سَمَاءِ الْعَبِيرِ قَمَرٌ أَخْضَرُ.

    [COLOR="red"]محمـد علـي الهانـي( أبو نضـــال)
    توزر، تونس في 2011/06/30[/
    COLOR]
    هازيري هازيزاوث

    يرغو ق ءوذمنس؛

    يوزل ءامطاوءنس.

    سق ءيحارب هاسمقت ءنس

    هزمومق ق ءوجنا ءن تيجا هازيري هازيزاوث.

    محمد علي الهاني( باباس ءن نضال )
    ثوزر ، ثونس 30 / 06 / 2011


    تمت ترجمتها إلى اللغة الأمازيغية على الساعة التاسعة ليلا والدقيقة السابعة والعشرين يوم الأحد 31 / جويلية / 2011



    أخي الأعزّ الشاعر المتميّز والمترجم القدير عادل سلطاني

    نزلت عليّ بردا وسلاما ترجمتك الغالية؛ فهزّني الطرب وحلّقت دون أجنحة تحت سماء صافية يلوّنها قوس قزح، وحططتُ الرّحال فوق نجمة عاشقة لأغنّيك أغنية السعادة، وأرشّك بوابل من العطر الفوّاح عساني أردّ جزءا من أفضالك البيضاء...

    دام عطاؤك ونبلك وعزّك ، ودامت أياديك البيضاء التي تزرع البسمات فوق شفتيّ والفرح في قلبي...

    تحياتي العطرة، وشكري الجزيل، وودّي الخالص، وتقديري العميق.

    وكلّ عام وأنت بألف خير.

    أبو نضــــــــال


  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية محمد خليفي
    تاريخ التسجيل
    29/11/2010
    المشاركات
    138
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية


    الشاعر والمترجم القدير الأستاذ عادل سلطاني

    سرد جميل.

    ترجمة رائعة.

    دمتما متميّزيْن.

    تحياتي وتقديري.


    قُـم لِـلـمُـعَـلِّمِ وَفِّهِ التَبجيلا === كـادَ الـمُـعَـلِّمُ أَن يَكونَ رَسولا

    أمير الشعراء: أحمد شوقي

  4. #4
    الحساب مجمد لانتهاك الشروط والقوانين الصورة الرمزية آية سعد
    تاريخ التسجيل
    31/03/2011
    المشاركات
    197
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية


    الشاعر والمترجم القدير الأستاذ عادل سلطاني
    وقفت كعادتك مع الجمال بترجمتك الغالية علينا جميعا.
    زدت قصة شاعرنا الحبيب محمد علي الهاني بترجمتك الرائعة جمالا وروعة وانتشارا.
    دمت تسعد إمام العاشقين وتسعدنا .
    كل الشكر والتقدير والسلام لك أيها الكريم ولأستاذنا خليفة الشابي.
    كل عام وأنتما بألف خير.

    يَـا أَيُّــها الزَّهْرُ الْمُدِلُّ بِحُسْنِــهِ* * في واحـةٍ غَنـَّـــــــاءَ قُـرْبَ الْمَـوْرِدِ

    مَهْلاً فَمَجْــدُك بعْـد حيـنٍ زَائِـلٌ * *والْمَجْدُ في فِرْدَوْسِ(تَوْزَر) سَرْمَدِي

    محمد علي الهاني توزر-تونس

  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية عبير نصر
    تاريخ التسجيل
    23/03/2011
    المشاركات
    114
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية


    أستاذنا المترجم المتمكّن عادل سلطاني
    أصبت حين ترجمت قصّة شاعرنا المتميّز محمد علي الهاني
    فقد كانت جميلة عذبة وأنت زدتها جمالا وعذوبة
    وزدت شاعرنا وزدتنا سعادة أسعدك الله.
    أستاذنا الكريم تقبّل أنت وأستاذنا محمد علي التحية العطرة والشكر الجزيل والتقدير العميق.

    حَمَلْتُكَ حُلْمًا عَلَى مُقْلَتَــيَّا = و لَحْنًا سَخِيََّا عَلَى شَفَتَيّا
    و لَسْتُ أُفَتِّشُ عَنْكَ طَوِيـلاً = لِأنَّكَ أَقْرَبُ مِنِّي إِلَيَّـا
    وأَنْــتَ تَظَــــلُّ بَعِيـــــدًا = تُحَلِّــــقُ يَــــا عَنْدَلِيبِــي
    إِلَى أَيْنَ تَمْضِي،حَبِيبِي = وحَوْلَكَ لَحْنِي وطِيبِي!؟
    =
    =
    شعر: محمد علي الهاني ( توزر- تونس)=

  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية أميرالهاني
    تاريخ التسجيل
    05/01/2011
    العمر
    41
    المشاركات
    183
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية


    الشاعر المتميّز والمترجم القدير عادل سلطاني
    كيف لا تزداد جمالا قصّة أبي العزيز وقد ترجمتها أنت يا سيّد المترجمين؟
    دمت كريما ونبيلا.
    لكما أجمل تحية وأعمق تقدير.


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  7. #7
    الحساب مجمد لانتهاك الشروط والقوانين الصورة الرمزية نضال الهاني
    تاريخ التسجيل
    31/12/2010
    المشاركات
    229
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية



    الشاعر المتميّز والمترجم القدير عادل سلطاني
    أسعدتم أبي العزيز وأسعدتنا بترجمتكم الرائعة ، أسعدكم الله .
    دامت أفضالكم تزداد وتعمّ أيها الكريم.
    ألف شكر وألف تقدير وألف باقة ورد .


    سماء الفرح

    خارِجٌ من لَظَى تَعَبِـــي
    دَاخِلٌ فِي سَمَاءِِ الْفَرَحْ
    اِغْـرِزُوا فِــــيَّ أنْيَابَكُمْ
    إِنَّ جُرْحِيَ قَوْسُ قُزَح.

    شعر: محمد علي الهاني( أبو نضال) - تونس


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية اشراق نصر
    تاريخ التسجيل
    19/04/2011
    المشاركات
    121
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية


    الشاعر المتميّز والمترجم القدير عادل سلطاني

    ترجمتك الثمينة زادت قصّة شاعرنا المتألق محمد علي الهاني إشراقا وانتشارا في الدنيا.
    دمتما ودام إبداعكما.
    الشكر الجزيل والتقدير الفائق لكما.


    نُرَصِّـعُ بِالنَّجْـمِ مَوْطِنَنـَا
    فَيَنْمُو سَنَـاهُ ويَكْتَمِـــــلُ

    نَشَأْنـا على حُبِّـهِ كُلُّنَــــا
    فَضَمَّخَنَا بِالشَّذَا الأَمَـــلُ

    نُمَرِّغُ في تُرْبِـهِ وَجْهَنَــا
    ونَعْنُو إِلَيْـهِ ونَمْتَثِــــــــلُ

    شعر: محمد علي الهاني ( أبو نضـال)
    - تونس الخضراء-

  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية صخرالمالح
    تاريخ التسجيل
    15/10/2010
    المشاركات
    293
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية


    المترجم القدير والشاعر المتألق الأستاذ عادل سلطاني
    ماذا أقول أمام قمّتيْن أحدهما في الترجمة والأخري في السّرد ؟
    أسجّل إعجابي بقلميْكما.
    تحياتي ومودتي وتقديري لكما.



    مَا يُؤْخَذُ بِالْقوَّةِ لاَ يُسْتَرَدُّ إلاَّ بِالقوَّةِ.

  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية اِبتسام عمار
    تاريخ التسجيل
    09/04/2011
    المشاركات
    98
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية



    المترجم القدير والشاعر المتألق الأستاذ عادل سلطاني
    زدت قصّة أديبنا الحبيب محمد علي الهاني اخضرارا وبهاء بترجمتك الجميلة أيها الكريم.
    أدعو لك ولأمير العاشقين بالصحة الكاملة والسعادة الشاملة والرقيّ المطّرد.


    أيُّها الحُلمُ لا تـنْطفِئْ...
    فإذا سكت العندليبُ،
    تشبّهَ بالعندليبِ الغرابُ.


    شعر : محمد علي الهاني
    ( توزر، تونس)



  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    22/07/2011
    المشاركات
    29
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية

    الأخ المترجم القدير الأستاذ عادل سلطاني
    قصة جميلة ومعبرة
    ترجمة رائعة .
    تحياتي وتقديري لك وللقاصّ.


  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية كمال الحضري
    تاريخ التسجيل
    14/05/2011
    المشاركات
    75
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية


    الشاعر والمترجم القدير الأستاذ عادل سلطاني
    قصّة شاعرنا محمد علي الهاني رائعة
    وأنت زدتها روعة.
    لكما مودتي وتقديري، أيها المتميّزان.



    نهج البردة
    يا لائمي في هــواه - والهـــوى قدر ... لو شفك الوجــــد لم تعـــذل ولم تلـــم
    لقـد أنلتــك أذنــاً غيــــر واعيــــــــةٍ ... ورُب منتصــــتٍ والقلبُ فــي صمــــم

    شعر:احمد شوقي

  13. #13
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    16/06/2010
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية

    الاخ عادل
    امازيغيتك زناتية من اوراس او من منطقة الظهرة هل هذا صحيح ؟
    كنت اتمنى لو كتبتها بالحرف العالمي (Gréco Latin) الى جانب الحرف العربي
    لتسهل قراءتها
    ثم تقوم بشرح المفردات اي
    الكلمة العربية ومقابلها الامازيغي
    تحياتي


  14. #14
    كاتبة الصورة الرمزية فاطمة عتباني
    تاريخ التسجيل
    27/04/2008
    المشاركات
    731
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية



    حين يجتمع الإبداع والإحتراف
    تكون حقيقة روعة

    ،،،،الهاني ،،،،،، وسلطان

    فتتحفنا بمثل هذا العطاء
    سلم القلم والفكرة

    كلما أرقني الحنين , , ,
    همست : لك الله ياقلبي


    [frame="7 80"]موقعي :
    [/frame]
    [mark=#990066]
    تُرى هل تبدو الأشياء على ما هي عليه؟
    رحم الله جدي ، ، ، ، ، ، ، ، ، ، ،
    ما زلت أشعر بالأمان
    حين كنت بين يديه ، ، ،
    أعبث بلحيته
    [/mark]

  15. #15
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    23/12/2009
    المشاركات
    74
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ((( القمر الأخضر ))) ق ق ج للمبدع محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الأمازيغية

    أيور أزكزاو
    أريسعناقور سودماناس arisrnaqore sodmanasse
    انكيد اومطا inguide omtha
    حوزامز أيليح تسودا أكوزانس hozamze aylihe tsoda agoznesse
    أري اضصا وايور أزكزاو حل اكنا - ن- توجوتين ari idsa wayore azgzaw hi igna tojotine


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •